• ベストアンサー
  • 困ってます

現在完了、過去形

現在完了、過去形 When I have finished doing this work, I think I have done something useful for the people around me. 今、現在完了と過去形を勉強しています。文法の問題では正解できるんですが、長文になると違いがわかりません。現在完了や過去形は、その時の話し手の気持ちや、その状況で使い方が違うんだと思います。 上の文では何故現在完了が使われているのでしょうか?どういう意図、意思などがあるんでしょうか?過去形にした場合とどう違いますか? (時制の一致もよくわかっていませんが、、、仮に) When I finished doing this work, I think I had something useful for the people around me. 過去形にすると今は「役に立つことをした」と思ってるかどうかは分からないって事になるんでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数365
  • ありがとう数16

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

When I have finished doing this work, I think I have done something useful for the people around me. 現在形で現在という限られた点でなく,習慣を表す用法があるように,現在完了にも現在までの完了といのでなく,習慣的な完了という場合があります。 (毎回,毎回)この仕事を終えた時には,何かまわりの人々にとって役に立つことをしたと思うのである。 終わってしまうということが中心で,今というのでなく,毎回,毎回終わった時 ということで,それに対応して,毎回,毎回よいことをした

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

現在完了が使われている理由を知りたかったので、ベストアンサーとさせて頂きます。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 完了形と過去形

    I have just finished game.は I just finished game.じゃいけないのですか? 日本語の意味は同じだと思いますが、 justは過去形の分には使えないんでしたっけ?

  • 現在完了について

    「I just finished. ちょうど終えたところです。」 「I just got home. ちょど家に着いたところです。」それぞれ学校英語では、現在完了形にしているように思います。こういう表現は過去形でもいいのか、そもそも過去形表現なのか。疑問に感じました。しかし、そもそも、現在完了の表現はどういう意味なのか。そこがよくわかっていないなと思います。I have just finished. I have just got home. 上記の表現とニュアンスが変わってくるのでしょうか。現在完了の使い方についてご教授お願い致します。

  • 高校の未来完了系の問題がわからなくて困ってます

    仕事を終えたら帰宅していいと彼に伝えてください。 Please tell him he may go home when he () his work. 1.finish 2.will finish 3.will have finished 4.has finished 答え:4 1を選んで間違えてしまいました 時と条件の副詞節の中では未来完了系を現在完了形で代用する、と書いてあったのですが その前に、when以下の文がどうして未来完了系でないとだめなのかがわからなくて困ってます わかる方よろしくお願いします

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
noname#202629
noname#202629

長文になると文章が入り組み文法的解釈が難しくなりますね。その例題のようです。 質問文を理解をするには、”時制の一致は主節と従属節で起きる”と言う事です。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1327479128 長文を解釈するために先ず、下記の節を文法的に解釈すると I think (that) I have done something useful for the people around me. ”I think” が主節になり”that I have done ~”の”that節”が従属節になります。この主節の動詞を過去に書き換えると I think (that) I have done something useful for the people around me. ↓ I thought (that) I had done something useful for the people around me. と主節の動詞に従属節の動詞の時制が引きずられ時制の一致が起きます。 ところで、このthat節はthinkの句として目的語になりるため、例えばitと置き換えてみると it = taht節 = that I had done something useful for the people around me となり、下記の文に書き換えると When I have finished doing this work, I think it. ↓ I think it when I have finshed doing this work. I think itが主節になりwhen I have finshed doing this workが従属節になり、主節の動詞を過去形にすると時制の一致が起きます。 ↓ I thought it when I had finshed doing this work. 主節のitを時制の一致が起きたときのthat節に書き換えると ↓ I thought I had done something useful for the people around me when I had finshed doing this work. となり、主節の動詞が過去形になるために、文中にある2つの従属節に時制が関り、時制の一致が起きることになる。ところが下記の質問文は When I finished doing this work, I think I had something useful for the people around me. 主節の時制が換らず、従属節の時制のみに変化が起きている。時制の一致とは関係の無い、作者の意図で起きる意味上の時制の変更になります。もう一度that節をitに書き換えて、時制の一致が起きた文章と質問文を比べると、 I think it when I have finshed doing this work. I think it when I finshed doing this work の違いとなります。この場合は、主節が現在形であれば、従属節の時制はどちらを選ぶべきかで、it節の時制とは関係がない。と言うのも it = that節 = that I will get married to Jenny とした場合、 I think I will get married to Jenny when I have finshed doing this work. の様に文章が成り立つからです。が、 I think I will get married to Jenny when I finshed doing this work. の文章が成り立つかは、専門家の意見を聞いた方が良い。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

時制の一致について詳しく説明して頂きありがとうございます。凄く難しいですね。もう一度読み直して勉強します。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 過去完了や未来完了は口語で使う?

    過去完了や未来完了というのは、口語で頻繁に使うような文法なのでしょうか? 例えば過去完了だと I had already finished the cleaning when she came. とありますが、こういう文章って日常で使うのでしょうか? そのほか未来完了だと I will have finished the report by tomorrow. とありますが、特に未来完了なんてfinishを強調しているだけのように思うので、普段はただの未来形でもいいと思うのですが・・。 もし、よく聞く過去完了や未来完了の口語がありましたら教えてもらえないでしょうか?

  • whenの副詞節

    You may go home when you ( ) this work. a. finished b. have finished c. will finish d. will have finished の問題でまだこの勉強が終わっていないという、未来のことなので、dを選びましたが、 whenが副詞節で使われるとき、未来のことでもwillを使わない。 なのでbのようですが、どうしてhave finishedなのか、仮定法のようなものだからですか?教えてください。

  • 過去形を使うべきか現在完了形を使うべきか

     こんにちは。次の文を翻訳サイトで英訳すると、その次のような結果になりました。 「私は三ヶ月間病気で会社を休んでいました。」 “I was absent from a company for a disease for three months.”  しかし、直感的に、“for”とか“since”が出てくる文には、過去形ではなく現在完了形を使うべきではないのか、と、困っています。それならば、 “I have been absent from a company for a disease for three months.” が、正解なのでしょうか。  よろしくお願いします。

  • 現在完了形 完了について

    質問お願いします。 I have just finished cleaning my room. (1)この cleaning は動名詞でいいですか? (2)この文は過去形じゃいけないのでしょうか? I cleaned my room just now. でもたいして意味は変わらないですよね? 現在完了形の完了と過去形の差がうまくつかめないというか。。。 少してこずっています。 なにかアドバイスをいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 過去形と現在完了形の使い方について

    「やっと仕事が見つかって来月から働くの、楽しみ!ずっとこれを待っていたのだもん!」を英訳するときは下記の言い方でいいでしょうか? I finally got a job and start working next month. I'm so excited. I've been waiting for this for ages! ずっと待っていたのというとき、何かの映画でI was waiting for this ではなくI've been waiting for thisが使われていたような気がしますが、過去形でも間違いないのでしょうか?? それとも、現在完了のほうが今もずっとみたいな感じになるのでしょうか?

  • 完了形のニュアンス

    完了形のニュアンスについて伺いたいのですが、 When I have finished writing the letter, I will take you to the lake この手紙を書き終えたら、あなたを湖に連れていきます。 読めますし。When節に完了形が使われてるのも納得はできるんですけど、じゃあ、完了形じゃなくて も同じじゃないか?と考えると自分では答えを見つけられませんでした。 単純にfinishedだけでも意味は通りますよね? つまり 完了形を使って幅を持たせて、「終わったら連れてくよ」という意味と 単純にfinishedだけで、幅を考えず、「終わったら連れてくよ」という意味で こうゆうのは、もう参考書を作った人のさじ加減で、いちいち考える必要はないですかね? もしくは、幅のニュアンス以外に明確な違いがあるようでしたら教えてください

  • for と未来完了 の質問です

    文法事項で二つ質問です (1)「ここ~年間」という意味で、for~ と for the past~ の違いがよくわかりません。 (2) 「工事はあと三週間もすれば終わるでしょう」 という文で、   The construction work will be finished in another three weeks. となっていましたが、これをwill have been finishedと未来完了形にしてもいいのでしょうか? 以上2点よろしくお願いします。

  • 時制と完了形について

    My sister ( 2 ) a nursery school teacher for three years next month. 1 will be 2 will have been 3 is 4 has been I'll help you when I ( 3 ) this work. 1 will finish 2 will have finished 3 have finished 4 finished I noticed that my mother ( 4 ) home five minutes before. 1 comes 2 has come 3 come 4 had come He ( 4 ) three cups of coffee today if he drinks another cup. 1 drinks 2 will drink 3 has drunk 4 will have drunk この問題で、私は(   )の数字だと思うのですが、合っていますか? 苦手な分野なので心配です。よろしくお願いします。

  • 過去形・過去完了の違い。

    過去形・過去完了についての質問です。 She had lived in London for three years when she was in her twenties. She lived in London for three years when she was in her twenties. 『彼女は20代の時3年間ロンドンに住んでいた。』 で、下の文が正解なのですが、 期間の表現が書いてあっても、常に完了形を使うとは限らない。 って書いてあるのですが、いまいち納得できません。 過去の一時点において、3年間『継続』して住んでいたと思ったので過去完了にしました。 でも、期間を過去としてみなすことは継続という部分をどうみなしているのかさっぱり。 解説では、過去として含むとあります。 個人的には時制の接着性かなーと思ったのですが、はっきり。。。 I hadn't seen a lion before I was eight. 8歳になるまで、ずーとライオンを見たことが無かった。 I had lived in Kyoto for ten years before I came here. また他サイトで、『http://chiebukuro.yahoo.co.jp/service/question_detail.php?queId=9211108&link=1fisw2oP+R&Url=http%3A%2F%2Fmy.chiebukuro.yahoo.co.jp%2Fmember%2Fmyspace_quedetail.php%3Ff%253DY』 で、状態動詞のliveを進行形にしているのを見て出来るのかな??って疑問を持ちました。 どうか、この違いをはっきりさせたいので、分かる方頑張りますのでお願いします。

  • when節に現在完了についてです

    ある本にはwhen節に現在完了の完了は使えない (When have you arrived here ? は間違いだから When did you arrive here に変える)と書いてあったんですが 違う本では Please return the book when you have finished reading it . という例文(完了ですよね?)があったんです。 どっちが正しいですか? さらにもう一つ I have been to China whne iwas a child ↓ I went to China whne iwas a child 解説 when節と現在完了は共起しない この解説はどういう意味ですか?

専門家に質問してみよう