• ベストアンサー

embarrassed

Ganbatteruyoの回答

回答No.5

Gです。  今まで言われてきたことが「正しい」を言われる時代は、試験文法を除いて、自分で考えられる教養知識と言う視点からは違う考え方もあるんだなと言う今の時代に流されています。 これを形容詞としていい、と言う理由は、まず、試験文法からの視点での考えではない、しかし文法としての形容詞と言う品詞の「定義」から来ている; be動詞と一緒に使われ主語(今回の場合)の性格や状態を表現する為の品詞。 そして、byは単なる普通の「~によって」のフィーリングを持つ前置詞である、と言うことです。 確かにこの考え方は、学校英語では教えないかもしれませんね。 そして、人によっては耳にしたり目にしたりした事はない可能性が高いでしょうね。 私はこちらの社会で「自分の知識を使って考えろ!」「何かに書いてあるからなんていう理由は説明のうちに入らない」と言うことを英語文法の知識から始まりこっぴどくいわれてきました。 そして、それがあるからこそ、今の私があるわけです。 自分の意見を持たずに、自分の意見を証明できる「自己学説」を持っているかどうか。 これは、実力を証明することでもあります。 丸覚えした知識が物をいう日本では考えられないことなのかもしれません。 しかし、いつか、自分の知識に基づいた実力が物をいう日が来るのです。 そして人によっては後悔をすることになるし、人によっては、実力の為に自分を向上をしてきた為に更なる向上のレールに乗っていとも自然に向上していくのです。 この単語を分詞とするならそれでもいいでしょう。 人によって意見と言うものはあるのです。 そして、動詞の活用形から見た過去分詞と言う品詞は簡単に理解できるでしょう。 しかし、分類基準が違うわけですから、分詞だから形容詞ではない、とはいえないはずなのです。 形容詞でないことを証明できるのであればするべきものでしょう。  しかし、結局は、英語力を試験の為の知識だけでいいというのであれば、 また、英語学教授になるのでありたいのであれば、この「研究理論」は必要かもしれません。 (形容詞の定義まで無視したくはないですが)、しかし一般日本人にとって、これが分詞なのか形容詞なのか決めたところ実際には「使えるようになるための英語力」には何も手助けにならないと思うのです。 分詞とするか、形容詞とするかは、品詞分け基準が違うということだけはしっておいてくださいね。  では、またの機会に。 あと2時間ほどで上海を出発して成田に向かいます。

関連するQ&A

  • surprisingは分詞か形容詞か

    the news was surprising to her. という文のsurprisingは、分詞でしょうか、それとも形容詞でしょうか。 問題集の設問なのですが、解答には分詞と書いてあります。 しかし、辞書を調べると形容詞で、意味は同じです。 どちらかが正しいのか、それとも両方正しいのでしょうか。

  • She looks like her mother.の文法はどうなってるのですか?

    She looks like her mother.は「彼女は母親に似ている」という意味と思いますが,これは何文型なのでしょうか? Sheが主語,looksが動詞なのは解ります.Likeは形容詞で前置詞のように働くと聞きました. もし前置詞だとするならば,like以下は修飾語なので1文型となるでしょう. しかし,ジーニアス英和辞書を見ると,SVCの2文型の箇所に似たような文章が 記載されてました.確かに,likeは形容詞であり,形容詞は補語になれます. 一体,この文章は何文型で,likeとher motherは文法上,一体となって一つの品詞を構成しているのでしょうか?

  • 受動態の文の品詞を教えて下さい

    (能動) He loves her. (受動) She is loved by him. She(S) is(V) loved(過去分詞?) by him(前置詞句の副詞的用法).SVの第1文型? この品詞の分け方であってますか? isが動詞(自動詞?)で、lovedの品詞は過去分詞ですか? 変な質問ですが、過去分詞ってなんですか?動詞ですか?形容詞ですか? isの後ろに形容詞が来ているということでしょうか?

  • 以下英文の品詞は何でしょうか?

    I was confused. これはbe動詞+形容詞でしょうか? I was confused by him ではbe動詞+過去分詞になるのでしょうか?

  • 受動態と形容詞

    I am tired.やI am bored.I am embarrassed.などは be動詞+動詞の過去分詞で受動態と考えるのか? それとも、tire,bored,embarrassedを形容詞と考え、 be動詞+形容詞として理解するべきなのか?? 皆さんはどのように理解されていますか???

  • 分詞形容詞について教えてください。

    先日分詞についてお尋ねしました。今回は「BE動詞 + 動詞のING形/動詞のEN形」の分詞形容詞に限定してお尋ねします。どうしても「進行形/受動態」の考えが先行し混乱しています。 (質問):「分詞形容詞」か「進行形/受動態」かの判断(形容詞か動詞か)はどのようにするのでしょうか? (1)文脈から? (2)自動詞、他動詞で判断? (3)分詞形容詞と進行形/受動態で使う動詞は別物?分詞形容詞は進行形/受動態では使わない? 何か判り易いヒントをいただければあり難いのですが、よろしくお願いいたします。  OB様の参考例を下記に拝借します。説明に使っていただきたく・・・ 形容詞として使われる現在分詞  The game is interesting.   The game was exciting. 形容詞として使われる過去分詞  We are interested.   We were excited. 上手く質問がまとめられずすみません。  以上

  • cleanは動詞?形容詞?

    こんな問題がありました。 She was so tired that she ( )by her servant. (a)had her room clean (b)had her room to clean (c)had her room cleaning (d)had her room cleaned 私はcleanを動詞の意味で考えて、ここでは過去分詞(d)が正解だと最初思ったんですが、形容詞として考えて(a)と考えることはできないのでしょうか。 教えてください。

  • will be gone

    教科書に Open the windows. The bad smell will be gone soon. という文があります。 このwill be goneは,何でしょうか。 (1)goneは過去分詞で,will + 受動態 でしょうか? (2)goneは形容詞「去った」で,will + be + 形容詞(叙述) でしょうか?

  • 付帯状況のwith

    付帯状況のwithの後ろには形容詞も分詞も配置okだと思うのですが、 下記のような表現はすべて使えるのでしょうか。with her eyes closeは あまりみかけない気がします。 She was lying on the bed with her eyes open. (形容詞) She was lying on the bed with her eyes opened. (分詞) She was lying on the bed with her eyes close. She was lying on the bed with her eyes closed. 教えていただけますと助かります。 どうぞよろしくお願いします!

  • 正しいのでしょうか?

    お願いします。[この小説は彼を有名にした。]という文を英作 すると、The novel made him known. というのは正しいでしょうか? 参考書の答えにはknown の部分が famous とあります。形容詞を入れるのが正しいのでしょうか?過去分詞も入ると辞書にはあるのですが、わかりません。どなたか教えていただけませんか。