• ベストアンサー

Sie nehme ich.

Sie nehme ich. が可能となる場合はありえますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

純粋に文法的に考えるなら Ich nehme sie.「私はそれ(ら)をとる」 sie は女性名詞単数か複数名詞を受ける4格。 これをOVSに倒置したものと考えられます。しかし目的語を文頭に出すのはそれなりに強調する気持ちがあるからで、そのような場合は指示代名詞を使って Die nehme ich. とするのがごく自然な流れです。アクセントを持たない sie を文頭に出すのは不自然なので現実にはまず起きないと思われます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

ええと、まずこれはドイツ語でいいんだよね? 「・・・が可能となる場合」というのは文法的に間違っていないのかと質問したいのかな? その場合、これは文法的に正しくはない。 Sieが三人称単数なら "Sie nimmt mich." Sieが三人称複数なら "Sie nehmen mich." となるでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Ich kann sie gut leiden.

    Ich kann sie gut leiden. は積極的に彼女を好きなわけではないですよね?本には「好きです」と書いてたけど、Ich liebe sie. や mag とは好きさの度合いが明らかに違う気がしますがいかがでしょうか?

  • Ich kann keinen~の訳

    Ich kann keinen Sympathie fuhlen, aber fur das was vor siebrig Jahren war,kann ich nicht behaupten,dann sie heutzutage die Schuld tragen. これも話している言葉を書き起こしたものです。どのような意味になるのか教えていただけないでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

  • Welcher さch mgen Sie am w

    Welcher サch mögen Sie am wenig スー? と聞こえるものがあります。 答えの例は、「Ich mag Musik am wenig スー」と聞こえます。 正しい文章の推測がつく方がいらっしゃいましたら、ご助言いただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • ICH

    私の勤務先のPCのICHの温度は通常80℃あります。(この値でも異常値だと思いますが)今日、PCのファンの音が大きいと思いBIOS上でICHの温度を見ると80℃後半ありました。(MCH・CPUの温度は正常です) 原因と対策があれば教えて下さい。 もう一つ質問ですが、先日PCの中身を空け、マザーボードを見ましたがICHがどれかわかりませんでした。CPUはどれかは分かりますが、どれがICHなのでしょうか?写真で説明されているサイトを紹介して頂ければ助かります。 マザーボードのメーカ・型番などはわかりませんが、よろしくお願いします。

  • Ich studiere.

    Ich studiere. Ich will studieren. Ich waere studieren. 何が違いますか?

  • ICH5RとICH7Rの互換性

    ICH5RでS-ATA RAIDOを組んだHDDをICH7RでRAIDOを構築して読み込めませんか?フォーマットはなしです。

  • ICH8について

    最近Windows VISTAからICH8でもAHCIを使うことができるというのを聞いたのですが、それはASUSのマザーボードだけなのでしょうか?Windows XPでは使用できないと聞いていたので諦めていたのですが、VISTAで使用できるなら是非使用したいと思っています。知っていらっしゃる方教えてください。

  • ズィー・ビガッティ

    こんにちは。 ズィー・ビガッティのリストレーションスキントリートメントをお使いの方はいらっしゃいますか。このシリーズはドクターズコスメということもあり最近肌の衰えが気になり試してみたいのですが、敏感肌なので躊躇しています。使用感や使用後の感想など教えて下さい。

  • Ich denke es gibt in~の訳

    Ich denke es gibt in Polen Mechanismen,die zu der Ansicht führen, dass nur sie, auf Grund ihres Schmerzes,das Recht zur Interpretation der Geschichte haben. こちらの文章の訳を教えていただけないでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

  • Als ich klein war,gab es uberhaupt

    Als ich klein war,gab es uberhaupt keine DVDs. 日本語訳とどうしてgabが入るのか? Es ist sehr freundlich von Ihnen,dass Sie uns Hilfe angeboten haben. 日本語訳とどうしてangebotenがはいるのか? Wie ist es moglich,mit dem Rauchen aufzuhoren? 日本語訳とどうしてaufzuhorenなのか? Kennen Sie den Studenten, dessen Vater ein beruhmter Politiker ist? どうしてdessenなのか? Das Kleid dort gefallt mir sehr. Das will ich mir unbedingt kaufen. どうしてmirが入るのか? 長くなりましたがよろしくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • One Safe Driver Manager Proをインストールし、使用していますが、接続していないデバイスのエラーメッセージが頻繁に表示されます。
  • 問い合わせをしていますが、回答がまだありません。早急な回答を求めています。
  • このままではアンインストールをしなければなりません。
回答を見る