- ベストアンサー
be about to
be about to というのはどのようにしてできたのか教えてください。未来とかを表わすbe to の間にabout が入ったと思っていたのですが、あっていますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 「~しようとしている」の[be about to do]
[be about to do]で「~しようとしている」は「今まさにしようとしていることなので,tomorrowなどといっしょに使えない」とありました. 「4月から新しい生活を送ろうとしている君達へ(新しい生活を送ろうと努力しているわけではなく)」 の「送ろうとしている」に対してbe about toは使えますか? それともbe goin toなどで表せばいいのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 同じ意味をつかむ be about to
ある英語での放送分でのスクリプトについて質問があります。 よろしくお願いします。 選択肢 Q1 Concerning the underlined part in Paragraph 1, (下線部)"this major public health development", what is "this major public health development"? "This major public health development " means A that polio is a paralying disease. B that polio has almost disappeared C that polio is spreading worldwide D that polio is developing worldwide 放送分 第一段落より The paralyzing disease, polio, is about to be eradicated worldwide. But experts say this majoy public health development is threatened by conficts in a number of global hotspots. 質問ですが、Bのthat polio has almost disappeared と、放送分の is about to be eradicated ...は同じことを言っているのでしょうか?B「ポリオはほとんど消滅した」と、放送文「ポリオは撲滅されようとしています」は、本当に同じ意味なのでしょうか?be about to というと to 動詞の原形なので、「まさにこれから~しようとしている」という感じで、選択肢のように「ほとんど消えている」とは違うように思います。 全訳などはなさらなくても、だいじょうぶですので。ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 英語
- be about to 言い換え
The plane is about to take off. The plane is ( ) the ( ) of taking off. 同じ意味になるように( )内を埋める問題なのですが、何を入れたら良いでしょうか。 分かる方よろしくお願い対します。
- ベストアンサー
- 英語
- be going toの比較的近い未来とはいつまで?
be going toは比較的近い未来を指し、Willは近くても遠くてもよいと聞いたことがありますがbe going toの「比較的近い未来」とはどのくらい先までを言ってますでしょうか?1週間?1月後?言っている本人の主観?「就職がそこに内定いるので来年必ず入社する。」なんて場合はbe going toでいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- willやbe going to以外の未来形は?
ある動画で見たのですが、willやbe going toだとネイティブが話している未来形が完全に再現できません。 ネイティブはwillやbe going to以外に5つの未来形を使用するらしいです。 考えられるとすれば何でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- be going と be going to go
英語初心者です 私は買い物へ行く(予定)ですの場合 I am going shopping. I am going to go shopping. どちらが正しいのでしょうか? be + ~ingとbe going to doとも未来を表すみたいですしどちらが正しいのかよくわかりません。 答えだけでなく解説もして頂けると助かります よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- will と be going to
こんにちは。また教えてください。 シャドーイング用に使っているテキストにこんな文章があります。 Next year,my father will be going to New York,and so will I. (父は来年、ニューヨークへ行きます。私もついて行くつもりです。) 1.未来をあらわす「will」と「be going to」が続いているので「おや っ?」と思ったのです。 「will+be+ing」で未来進行形と解釈する と意味が変になるよう な 気がします。 「will」をとって、「my father is going to go to New York・・・」でいいと思うのですが・・ 2.もうひとつ。「・・・and so will I」はなぜ「I will」ではない のでしょう? 以上、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
about の語源をおしえていただきありがとうございました。また自分でも調べてみます。