• ベストアンサー

英訳添削希望

英語に訳しましたが、自信がないので添削お願いします。 疲れているようですね。 すぐに体を休めるべきです。 You look tired. You should take a rest at once. この古いカメラはどこで作られたのですか? Where this old camera made? 私たちはタナカ先生に数学を教わっています。 We are learning mathematics from Mr Tanaka.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

1番目はOK 2番目は、 Where was this old camera made? 3番目は、 We are learning about mathematics from Mr Tanaka. です。 ------ 「教えてもらう」は、learn about something from a person 前置詞が必要。

その他の回答 (2)

  • longrain
  • ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.3

We are learning much from him. は、「私たちは彼から多くを学んでいる」であって、「彼が私たちを教えている」ということ を必ずしも意味しません。彼は私たちの顔すら知らないかもしれない。 「私たちはタナカ先生に数学を教わっています。」では「タナカ先生が教えている」のですから、 Our mathematics teacher is Mr. Tanaka. Mr. Tanaka teaches us mathematics. のほうが良いと思います。  

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

はじめまして。 1.「疲れているようですね。 すぐに体を休めるべきです」: (1)文法的に合っています。 (2)2文目は「~したほうがいい」も使えます。 例: You'd better take a rest at once. 「すぐ休んだ方がいい」 この場合のhad better=shouldの用法があります。 2.「この古いカメラはどこで作られたのですか?」 (1)「作られた」は受身ですから、be動詞が必要です。 (2)「作られた」と過去形になっていますが、製品について「何製?」「どこ製?」というニュアンスで使われるのなら、現在形で構いません。 例: Where is this old camera made? 「その古いカメラはどこで作られた製品ですか?」 3.「私たちはタナカ先生に数学を教わっています」: (1)learnは「~を教わる」「~を習う」という意味の他動詞もありますから、前置詞をつける必要はありません。ご質問文にある例文で合っています。 (2)ただ、learnには「習っている」という状態を表す意味も含まれますから、進行形にする必要はありません。 例: We learn mathematics from Mr. Tanaka. でOKです。 以上ご参考までに。

関連するQ&A