- ベストアンサー
鬼子母神の読み
「きしもじん」でしょうか、「きしぼじん」でしょうか? うんちくをお願いします。 (ただし「読み」についてのみ。鬼子母神の由来、解釈は不要)
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
又聞きなので定かではないですが・・・ きしもじん の方が多いようです。 理由として、漢字の読み方の種類によるのだそうで、 母 は音読みで ボ、モ です。 このうち、ボは漢音で、モは呉音です。 で、仏教用語では、呉音を使うことが多いらしいのです。 そうなると、 鬼子母神は、全て呉音を使えば、”キシモジン”と読むのが 仏教的には正しいようです。 (お寺によって、うちのは、きしぼじん!と言うなら、それはそれで正しいのでしょう。)
その他の回答 (4)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.5
「恐れ(おそれ)入谷(いりや)の鬼子母神(きしぼじん)」 東京都台東区入谷の鬼子母神(真源寺) 「おそれいりや(ま)した」の駄洒落(江戸時代作か??)
質問者
お礼
ご回答有難うございました。
- moca2yan
- ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.3
どっちでも正解です。 地区によっての違いはあるかもしれませんが、一般的に知られているのは「きしぼじん」だと思います。
質問者
お礼
ご回答有難うございました。
- phage_2007
- ベストアンサー率6% (2/32)
回答No.2
「きしもじん」、「きしぼじん」両方ありです。
質問者
お礼
ご回答有難うございました。
- mshrgp7213
- ベストアンサー率28% (54/191)
回答No.1
はじめまして。 どちらも正しいみたいですよ。
質問者
お礼
やはり読みは「慣習第一」、でしょう。 (重箱読み、湯桶読みが大手を振って通用している例も多々あります) 駅名情報有難うございました。
お礼
根拠を付けてのご回答有難うございます。 (唯一、理論付のご回答でした) ただ、わたしとしては理論もありますが、やはり読みは「慣習が第一」と考えています。