• ベストアンサー

英文添削希望

初めての質問投稿です。今後ともよろしくお願い致します。 私は現在中3で、明日英語でスピーチしなければいけないのですが、 これで大丈夫でしょうか?宜しければどなたか英語の得意な方、 英文を添削していただけると嬉しいです。 I will tell you about my hobby. I love foreign language. I'm studying Korean recently. first I could only say "アニョハセヨ". But I became to able to speak a little now. Korean language resembles Japanese. They're grammar of the same. It's so very interesting. I have never been to Korea. So I want to go to Korea some time, and meet many nice people, and I want to see many beautiful places. So, I'm going to study Korean hard. Thank you for your listening. "私は自分のことについて話します。 私は外国語に興味を持っています。 なので最近、韓国語を勉強しています。 最初は”アニョハセヨ”だけしか言うことが出来ませんでしたが、 今では少し話せるようになりました。 韓国語は日本語と似ています。韓国語と日本語は文法も同じです。 なのでとても面白いです。 私は韓国に一度も行ったことがありません。 だから私はいつか韓国に行ってみたいです。 そして沢山の素敵な人々や、沢山の美しい場所を見たいです。 だから私は一生懸命韓国語を勉強をするつもりです。 聴いてくださってありがとうございました。"

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

質問者の方の英文を最大限に尊重しつつ必要最小限の添削をさせていただきます。 > I will tell you about my hobby. (1) 英語ではhobby、和文では「私自身」となっていますが、内容はどちらでもないようので、ここでは「現在熱中していること」としたほうが良いと思います。 (2) また、ここでは、皆さんにtellするのではなく、「~について少し話をさせていただきます」としたほうがbetterです。 参考訳 I'd like to talk a little bit about what I'm into now. > I love foreign language. I'm studying Korean recently. (1) 日本では「興味がある」ですので、interested in~になります。 (2) この場合の外国語は、「不特定の複数の外国語」ですので、foreign languagesになります。 (3) この場合のstudying~はstudy Korean nowの形になります。 参考訳 I'm interested in foreign languages. And I study Korean now. > first I could only say "アニョハセヨ". But I became to able to speak a little now. (1) この場合は first(最初に)ではなくat first(最初は)を使います。 (2) but off course, not better than Japanese yet.「当然、まだ日本語よりはうまくない」というジョークを加えました。 参考訳 I could only say "アニョハセヨ" at first. I can speak Korean a little better now, but off course, not better than Japanese yet. > Korean language resembles Japanese. They're grammar of the same. It's so very interesting. (1) 韓国語単独では、Koreanですが、Korean languageの場合は、定冠詞を付けます。 (2) grammarは、2つの文法なので複数形grammarsになります。 (3) They're grammarだと、韓国語と日本語がグラマーであるという意味になってしまうので、ここでは、「グラマーを持っている」と解釈します。さらに、まったく同じではないので、「同様のグラマーを持っている」とします。 参考訳 The Korean language resembles Japanese. They have similar grammars. It's really very interesting. > I have never been to Korea. So I want to go to Korea some time, and meet many nice people, and I want to see many beautiful places. この部分は、some timeをsometimeにする以外は十分に通じますが、 以下のようにするとより良いと思います。including beautiful Korean girls.は、ジョークですので、不要な場合は省いてください。 参考訳 I have never been to Korea. So I want to go to Korea sometime, and meet many nice people, including beautiful Korean girls. I want to see many beautiful places, too. > So, I'm going to study Korean hard. Thank you for your listening. (1) ここでは、「強い意志」示すため、I will~のほうがbetterです。 (2) 「これまでよりも一所懸命」にするため、harderにしました。 参考訳 So, I will study Korean harder from now on. Thank you for your listening! (又は、Thank you for your attention!)

その他の回答 (1)

  • butthen
  • ベストアンサー率17% (7/40)
回答No.1

ひとつだけ、sometimeはときどきです。 いつかはsomeday。

関連するQ&A

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    1~4と6~9の英文が正しいかどうか教えてください。5の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.韓国のポストカードを同封します。 (I enclosed two Korean postcards.) 2.去年の夏休みに韓国に行きました。 ( I went to south Korea in last summer holiday.) 3.あなたは、ご存知のように私は、英語が苦手なので、あまり韓国人とコミュニケーションをとることができませんでした。 ( As you know, I’m not good English. So I don’t a littel communication Korean people.) 4.もう少し、彼らとコミュニケーションをとりたかったです。 ( I’d kike to more communication them.) 5.韓国のA大学に行ったときにBさんと友達になりました。彼女は、すごく親切で日本語が話せました。今、彼女と文通をしています。 6.あなたは何人のペンパルがいますか? (How many pen pals do you have?) 7.私には4人のペンパルがいます。私のペンパルは、あなたを含めて、イタリアの女性と韓国の女性とドイツの女性です。 (I have four pen pals. I have you, Italian female, Korean female and German female. We went to A university when I became a good friend. Her name is Miss B. She is very kind and She can speak Japanese. Now we have been exchanging letters.) 8.あなたの好きなHPのアドレスを教えてくださいませんか? (Could you tell me your favorite HP’s address?) 9.私の好きなHPのアドレスはAとBとCです。 (My favorite HP’s address are A, B, and C.)

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

    1と3と4と5の英文が正しいかどうか教えてください。2と6の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.私はイギリスと韓国に行ったことがあります。  ( I’ve have been to England and Korea.) 2.5年前にイギリスでホームステイをしました。とても良かったです。一年前にA教授と私たち学生は、韓国に行きました。 3.韓国人はとても親切でした。 ( Korean people were very kind.) 4.いつかフィンランドに行ってみたいです。 (I’d like to go to Finland.) 5.今、彼氏は、いません。私たちは、別れました。 ( I don’t have boyfriend. I broke.) 6.最近、映画は、見ていません。

  • 英文を作ったので添削してください。お願いいたします。

    次の英文を作ったので添削してください。 I like to study languages,especally English and French. I've been studying them on my own for a long time, but I've started taking private lessons since March.2004. I speak American English but I'm interested in British English. So I'm studying both. 私は語学を勉強するのが好きで、特に英語とフランス語(が好きです。) 私はずっと独学でそれらを勉強してきましたが、 今年の3月からプライベートレッスンを始めました。 私はアメリカンイングリッシュを話しますが、ブリティッシュイングリッシュにも興味があります。 だから両方勉強しています。 (日本人が話す英語が日本語英語だと言うことはわかっています。でもあえて、今まで勉強してきたのがアメリカンイングリッシュだったので、アメリカンイングリッシュを話すと表現しています。) 一文でもかまいませんのでよろしくお願いいたします。 あと、今年の3月から~の文は I've got to take private lessons since~でも大丈夫でしょうか。

  • 添削お願いします。

    明日までの学校の英語の宿題なのですが… 自分の行ってみたい国と、その理由を英作するというモノです。 私は どなたか添削よろしくお願いします。 【日本文】 私が少しでもはなせる第二外国語は英語だけであり、それを完璧に身につけたいからです。 私があえてイギリスで英語を学びたいと考えた理由は、治安もそんなに悪くないし、観光スポットもたくさんあるからです。 英語を一生懸命勉強して英語で外国の人とコミュニケーションをとりその国々の文化や習慣を知りたいです。 【私が作った英文】 Because the second foreign language which I can speak is only English,and I want to I want to master it on perfectly. The reason considered that I want to dare study English in Britain is that it is so unsafe or there is also much sightseeing spot. I want to study English hard,And I want to take communication with a foreign man in English, and to know the culture and the custom of the countries. お願いします。

  • 英文見てもらえますか?

    国が来年の予算を出してくれなかったので、大学が一年休学することになりました。あなたは何をしますか?具体的に」 というテーマで150~175語程度で書く問題でした。 文法のミス、言葉の使い方などアドバイスしてもらえますか? また、もし大学入試の問題として70点満点で採点するなら何点ぐらいになるでしょうか? Firstly, I will find some part time jobs to make money and save whole payment. I want to try to do something physical labor, such as carrying and cleaning. After graduation, I want to use my language skills so physical labor may give me very important experiences and great opportunity to know better about constitution of our society. Moreover, I want to learn many skills which aren’t taught at my college. Secondly, I will challenge traveling alone one or two months. At first, I want to visit Korea to see my friends living in Seoul, and then I directly go to Tianjin China by a ship from Incheon to visit another hometown where I spent couple of years. Budget permitting, I will fly to Eastern Europe and Turkey to walk around historical and religious cities, if not, I will go Southeast Asia to see ethnic culture. These experiences should be the best way to know the world, to practice language skills and to be a student who can contribute to internationalization. おねがいします

  • 英語添削お願いできますか?

    いつも皆様お世話さまです★ 下記の添削お願いできますか? 『私はチャレンジすることが好きです。一度興味のあることが見つかれば達成するまで頑張ります。それに私は常に情熱を持ち、感動することや正直さを忘れないようにしたいです。 ですので、情熱をもって○○になることに最善をつくします』 ↓ 『I like challenge.Once I have a interesting thing,I challenge to achieve.hopefully,I always passionate about many things,and I dont want to forget impressed and honesty. so i'm do my best to be a ○○ with a passion.』 をうまく英語表現するにはどうすれば良いでしょうか…?なかなかうまく表現できません…。ですが、困っております。よろしくお願いいたします!!

  • 英文の添削お願いします。

    高校三年の英語で、夏休みの予定についてです。 I'm thinking of visiting my grandmother in Yokohama this summer vacation. She is fond of taking pictures. So I want to take her to the place of the scenery. I'm sure that she will be glad to see the scenery. 私はこの夏休みに、横浜のおばあちゃんのところへ行こうと考えています。 彼女は写真を撮ることが大好きです。 だから、彼女を景色の綺麗なところへ連れて行ってあげたいです。 彼女はきっとその景色を見て、喜ぶと思います。 この英文で下の日本語のような意味は伝わるでしょうか? また、文法や時制などの間違いがありましたらご指摘お願いします。 こんな文を付け足した方がいい!というのもあれば教えてください。

  • 英文のチェック希望

    ペンパルの広告用に文章を作成しています。 相手にちゃんと伝わるか心配なので、確認をしていただけますか? -------------------------------------------------------------------- ・英語は好きだけれど、得意ではないのでメールをしながら学びたいと思っています。 I like English, but I am not good at it,      so through mail I want to learn English ! ・日本語を必要としているなら、教えてあげられることができるかもしれません。 If you need Japanese, I might be able to teach to you. -------------------------------------------------------------------- 2番目は、 「私のできる範囲でなら日本語を教えてあげられるよ!」 ということを伝えたいです・・・。 なんだか日本語もうまく話せていないような・・・ わけがわからなかったらすいません。

  • 英文の添削お願いします。

    こんばんは。 高校受験を控えている中学3年生です。 高校入試の過去問題を解きました。 ニュージーランドに住む文通相手のメアリー(Mary)さんから手紙が届きました。その手紙の中でメアリーさんは、あなたの春休みの予定について聞いています。 あなたがどのように春休みを過ごすつもりなのか、英語の文を三つ書きなさい。 I was interested in volunteer. So I want to clean my town. I'm going to volunteer. と書きました。高校入試でこの答えをかいたら○をいただけるでしょうか?また直すべきところがありましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 英文添削お願いします。

    英文添削お願いします。 First October ‘10 I thought whether I would go out to drink or not after work. Finally I decided not to go, as I will do next Monday and Tuesday. And most of the reasons what I decided so is to watch a TV program. Perhaps, if most of people hear it, they feel I am sad person. Most of my favorite TV program is “walking town to meet in the world” And it is the town I love and hadn’t been to six months ago. After watching it, I’m sure I’ll go Bergen. I want to watch it as soon as possible.