- ベストアンサー
フランス語で。
販売元の変更の為、雑貨屋さんの名前を変更しようと思います 布製品やアクセサリーを扱っているので、水晶 cristal を 使った名前にしたいのですが、 何かいい名前がありましたら、是非アドバイス御願いいたします。 cristal を使った造語でもOKです。 イメージキーワードは、 優しさ・希望・瞳・気持ち・心・ママ・赤ちゃん 布・綿・翼・手・想い・羽・そば(そばにいる のそば) 隣・寄り添う・ などなど、上記に限らず、優しさや透明感のあるイメージです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
関連するQ&A
- お店を始めたいのですが、店名案を教えてください!
趣味でアクセサリーを使っていて、これから小さなお店を始めるのですが店名がなかなか決められません。 イメージとしては、 アクセサリーをつけることによって、 •かわいく、美しくなる •キラキラ、輝く •魔法の粉をかけられたかのように、変身できる •綺麗になって翼、羽根を伸ばして欲しい、 そんな、キーワードは出ているのですが、 なかなかまとまりません。 なお、フランス語or英語だといいなぁと思っています。 ぜひ、案の方ありましたらお願いしますm(_ _)m
- 締切済み
- アクセサリ
- すてきなフランス語のブランド名を考えています。
こんにちは。 ウェディングを中心とした、ドレスやアパレルのブランドを設立します。 可憐で、かつ芯のあるブランド名をフランス語でつけたいのですが、何か良い案がありましたらぜひ教えてください。 あまり長くて覚えにくいものよりも、覚えやすくて響きの綺麗なものが良いと思っています。 造語でも構いません。 光り輝く 女性 愛 花 リボン 真っ白な 愛情 満たされる 女性の名前 お姫様 などがキーワードです。 自分の名前にamiが付くので、amiが入るといいかな、と思うのですが、 友情、友人、という意味なので、ウェディングには向いていないかと思うのですが、 雑貨ブランドもあるので、併せて良い案がありましたら教えてください。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス紅茶とハンドメイド雑貨のショップの名前を考えています。
フランス紅茶とハンドメイド雑貨のショップの名前を考えています。 離婚を機に、大好きなフランス紅茶専門のカフェを開きたいなと考えています。 お店には、子供服デザイナーをしていた経験を生かして、手作り雑貨&服も置きたいなと思っています。 名前は、フランスの紅茶なのでフランス語にしようと思います。(もしくは造語) 思いつくイメージは、 「キラキラした」「混じりけのない」「透明な」 そして娘の名前「sui」 雑貨や服にもタグを作って一つづつ付けたいので見た目にもオシャレで覚えやすく、他にない感じのものがいいなぁと思ってます。 どうかお力を貸して下さい。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 起業・開業・会社設立
- 店名にフランス語のおしゃれな単語やフレーズを教えてください
天然石などを扱ったアクセサリー雑貨のお店に、フランス語のおしゃれな名前をつけたいと思います。 店の雰囲気としては、ナチュラルでシンプルなふんわりゆるい感じ、かわいい大人系といったイメージをめざしています。 ハンドルネームの「q」が気に入っているので、「アンティーク」などqが一部使われているとうれしいです(最初か最後だと特にうれしいです)。 または、上記を満たさなくとも、叙情的・詩的で響きのよいフレーズなどご提案いただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語で素敵なお店の名前を考えています。
フランス語ができる方、教えてください!! できれば発音もカタカナ表記してくださると助かります。 花と手作り雑貨のあるカフェ(ネット販売あり) のお店の名前を考えています。 素敵なフレーズはwebでの使用確率が高く、 オリジナルな名前を探しています。 《香りの庭》は、Jardin des sennteurs ジャルダン デ センチュール でいいのでしょうか?パリにこの名前の公園があります 《香りに魅了される(うっとり)》的な感じの名前で うっとりcharmer・・・シャルメの響きが素敵です。 香りは・・・・・パルファン センチュール フレグランス どんな呼び分けをするのでしょうか? (日本作出のバラの名前に ジャルダンパヒューメとあり素敵でした でもこれは造語!?使えませんよね・・・) 《かぐわしい私の庭》《花の香りに包まれる》 《いとしい花たち》のようなニュアンスで探しています。 カフェのイメージは、香りの花をたくさん集めてガーデンで くつろげます。 ローズ、ライラック、スイセン、etc・・・・・・ バラが大好きで、個人的に花弁をたくさんつけて咲く (ロゼッタ咲)が好み 使えないかな・・・・ 長文ですみません どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 飛行機・滑空機の失速防止装置について。
飛行機についてほぼ素人ですが、気になった事があったのでもし知っている方が居たらと・・。 先日鷲が滑空している姿を上から撮った動画を見ていたら、翼の上面の羽根が頻繁にヒョコヒョコと持ち上がっていました。 どうしてだろうと素人ながら考えたんですが、翼の上の空気が剥がれそうになった時に、その部分の羽根が持ち上がって失速を防いでいるように見え、よく出来てると思いました。 質問は、飛行機や滑空機の翼にこういう構造の物があるのかということです。 ネットで調べたら翼の気流剥離防止のボーテックスジェネレーターと言うものがありましたが、イメージしている翼上面に前方だけ固定して取り付けた板状の様な物ではありませんでした。 素人の変な質問ですみませんが、もしそういう物が有ったら名前だけでも教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- ビーズとワイヤーを使ったアクセサリーの作り方
以前「マネーの虎」という番組でワイヤーとビーズを組み合わせた天使や羽を作っている人が出ていてそれからそういうビーズとワイヤーのアクセサリーを作りたいと思っています。 ワイヤー雑貨などにも多少アクセサリーが載っていましたが、ビーズを組み合わせたモチーフっぽいものがあんまり見当たりません。 東京などではそういう講習会もあるそうですが、田舎なのでそういったものはみつかりません。 なので、そのようなものがたくさん載っている本や作家の方の名前、HPなどご存知でしたら、教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 手芸・裁縫
- 綺麗な響き・意味のショップの名前
インポートのアクセやジュエリー、雑貨を扱うショップをオープンする為、名前を付けたいのですが… 英語以外の外国語で、あまり難しい発音でなく、素敵な単語・短文はありませんか? できれば、あまり聞き慣れないような言葉の方がいいです。 商品は高級品とまではいきませんが、あまりチープな物は扱いませんので、そんなイメージも出せるような言葉だと嬉しいです。 造語でもOKです。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- レディース服・下着・水着
- お店の名前を外国語で考えて頂けませんか!
現在、ハンドメイドの雑貨の委託販売を考えているのですが、 なかなかこれというショップ名というか、 ブランド名が思いつかず困っています。 ピアス等をメインのアクセサリーと、手書きのポストカードを販売予定です。 お花をモチーフにしたものが多くなるので、 自分でも調べてみたのですが、 Lily of the balley 英語でスズラン・・・花言葉がいいかなと思ったのですが、これだけというのは しっくりこなくて。 Jandin de fleurs フランス語で花束 言葉を組み合わせたいのですが、思いつかず……お力を貸していただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 フランス語、スペイン語中心で、(ほかの言語でも音がよかったりのもはぜひ教えてください!) 光、幸せ、ひだまり、花の名前等・・・・・・を組み合わせた造語を教えて頂きたいです。 優しいニュアンスや可愛い雰囲気、発音のしやすい言葉を、 ぜひ教えてください。 読み方も教えて頂きますようよろしくお願いします。 最後にこれは、どうしても・・・・というわけではないのですが、 名前のどこかに“yuzu'r”を入れて頂けると飛び上がります。 初めての質問で、不慣れな事等でご迷惑をおかけするかもしれませんが、 皆様どうかよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ペインティング用に、布製の無地雑貨を探しています!
こんばんは、投稿失礼いたします。 Googleに丸一日お世話になりましたが、イメージ通りの商品になかなかたどり着けず、 皆様の情報をお借りできたら幸いです(涙) 布用の絵の具で布製品にペインティングして、 オリジナルグッズを制作・販売したいと思っています。 針と糸を使うのはあまり得意ではないので、 出来合いで、ハンドメイドに向く無地の布製品雑貨(ベース状態のウォールポケットやペンケース)を販売してくれるネットショップがあったらいいな~と検索したのですが、 自分の探し方ではTシャツとエコバックぐらいしか出てきませんでした。 小さい頃ワークショップで無地ベースのペンケースにトールペイント用の絵の具で絵付けした記憶があったため、 トールペイントのネットショップも探してみたのですが、ウッドベースはあっても布ベースは見当たりませんでした。 ワークショップの方やハンドメイド好きの方はどういったお店から仕入れていらっしゃるのでしょうか。 良いネットショップや、手に入るお店、検索単語、その他情報をご存知の方いらっしゃいましたら是非教えて下さい!
- ベストアンサー
- 手芸・裁縫
補足
anapaultoleさま*** 早速のご回答ありがとうございます。 読ませて頂いて、ぽろぽろ涙が零れ落ちました。 まさに、イメージの通りです。 水晶を使いたいには、私のすべてが込められています "物”としての水晶ではなく、まさにこんな感じです。 そして、私のその水晶は空にあります。その水晶には触れられません。 あと1度でいいから触れてみたいけど、叶わぬ夢。 だから、本当にそのまんまの ”水晶の天空の下、紺碧の夢”が胸に来ました。 le reve bleu sous le ciel de cristal とっても とっても、素敵ですね・・・。ずっと大切にします。。。 あまりの素敵さに、仕事のこと忘れそうでした。(。。。TvT。。。) ---- Cicristaleux お店の名前としては、長さもちょうどよくって、これもすごく素敵! フランス語には無知だったのですが、造語にもmot-valiseと呼ばれる作り方があるのですね。検索してみました。すごい~! 両方ものすごく胸に響いて、決めてしまいたいくらいです! あと一つだけいいですか? Cicristaleuxをお店の名前 le reve bleu sous le ciel de cristalをサブタイトル にしたいくらいなのですが、「anapaultoleさま」ってどんな方なんだろう?と過去読ませて頂いたら、本当に胸に響く言葉がいっぱいでした・・・。 le reve bleu sous le ciel de cristal あまりにも響いてしまいました。順番で言うと、こちらがお店の名前で Cicristaleux これをサブにしたい感じです。 le reve bleu sous le ciel de cristal 水晶の天空の下、紺碧の夢 をCicristaleux に込めたような感じってありますでしょうか? すごく素敵で決めてしまいたい!と思いつつ 上をお店の名前にすると、長いので、あと少しだけご意見お伺いしてみたくなりました。お言葉に甘えて・・・。あと少しだけ・・・。 長くなってすみません。。。またお時間あるときで構いませんので是非、よろしくお願いいたします。。。