• 締切済み

赤毛のアンの原書が読みたい

赤毛のアンの原書を探しています。 アマゾンなどで「Anne of green gables」で検索してみたのですが、ヒット数があまりにも多く、また、一部の読者レビューでは複数のエピソードが削られているものもある、ということなので、一体どれを買えばいいのかわからないで困っています。 某赤毛のアンファンサイトで、出版社がBANTAM BOOKS(Classic)やPuffinが読みやすくて良いという意見が書いてあったのですが、その出版社で検索しても、同じAnne of green gablesでも何パターンがあるようで、このうちどれがお勧めなのかわからないでいます。 なので、 ・モンゴメリの原書であること(削ってないこと) ・視覚的に読みやすいもの(図書館で読んだペーパーバックは文字がぎゅうぎゅう詰めで大変読みづらかった) ・大型の書店に置いてあるもの(中身を吟味できるもの) を、探しています。 直接本屋にいって調べれば良いのですが、何よりも内容が削られてないことが重要なので、行く前に情報を集めておきたいんです。 (3番目の「中身の吟味」は省いても構いません) なので、お分かりの方がいたら、出版社名とISBNをお教えいただけると助かります。(アマゾンなどの検索結果へのurlが手っ取り早くていいのですが) よろしくお願いします。

みんなの回答

noname#168882
noname#168882
回答No.1

こんにちは Free Bookのサイトに、ダウンロードできるものが ありませんか?

参考URL:
http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page
kisuke1
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 ダウンロードという手もあるのですね。便利ですね。 ただ、やはり本として所有したいと思っています。(パソコンだとすぐ英単語などを調べられて便利そうですが…) アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A

  • 赤毛のアンの翻訳サイト

    Anne of Green Gablesを全文翻訳されているサイトはありませんか? 赤毛のアンの詳しいあらすじがのっているサイトでもかまいません。 どうかよろしくお願いします。

  • タイトルに登場人物の名前が入った文学作品

    といえば、何が思い浮かびますか? 好きな作品はありますか? 例 「赤毛のアン」Anne of Green Gables(L・M・モンゴメリ) ジャンルは問いませんが、 「人間」限定でお願いします。 主人公じゃなくても構いません。

  • 赤毛のアン 本

    こんにちは^^ 最近、赤毛のアンの映画をみて はまりました! そこで、小説を買って読みたいなあと思い、 検索してみたのですが、 たくさんのいろんな小説本がでてきました; どの出版社の本がいい(オススメ)か 教えてください!! お願いします^^*

  • 赤毛のアン:アニメ

    赤毛のアンをユーチユ-ブで見ていたら、第一話はスト-リ-が全てを アニメで見られましたが、第2話からは、解説だけが5秒程されてそれでおしまいなので、つまらなくて何かの媒体を探していたら、DVDが存在することを知りました。 合計で50話にも達する長編アニメなのですが、AMAZONで検索していたらそれらしい物はありましたが、内容の全てがアニメでスト-リ-で構成されているのが確認ができません。 其方かご存じの方がいらっしゃれば教えてください。

  • 英文の訳仕方・・・

    夏休みの課題で英文を訳さなきゃいけないのですが、コレ(↓)の訳し方がわかりません。 『She is the heroine of Anne of Green Gables and other stories』 大体はわかるのですが、『Anne of Green Gables』この部分のい訳し方がわからないんです。 誰か、どうやって訳すのか教えてください!!!

  • 清秀佳人

    よろしくお願いします。 『清秀佳人』は、どこから訳語を取ったのでしょうか? どういうわけで、この題に翻訳されているのでしょうか? 原題はAnne of Green Gablesですが・・。 よろしくお願いします。

  • 小中学生向けの英語の本を教えてください

    小中学生向けの英語の本を探していまして、 『Little House on the Prairie』 『Anne of Green Gables』 などを図書館で見つけて、 《これ、小学生向けですよね》 と言いましたところ、 《分類では高校生向けになっています》 と言われ唖然としてしまいました。 小中学生向けの英語の原書を お教えください。 『Little House on the Prairie』 『Anne of Green Gables』 は英語圏の子どもたちは低学年で 読んでいると思われますし、山間部でも 保育園頃から英語を教えているようですので、 小学生でも読めると思うのですが 実情にフィットしたご本をお教えください。 何卒、宜しくお願い申し上げます。

  • OXFORDから出版されている本について!日本語の翻訳はある?

    OXFORDから出版されている「ANNE of GREEN GABLES」(←薄くて表紙が黒い本です) の日本語に翻訳されている本?ってないんでしょぅか??

  • 名作の原書について

    日本語の小説だと、例えば夏目漱石や太宰治などは 今の日本語より古い文章だと分かりますが、 英語でも、そういう事はあるのでしょうか? たとえば、ローラ・インガルス・ワイルダーの「大草原」シリーズ、 モンゴメリの「赤毛のアン」シリーズ、などで 原作者が書いた文章は、今の英語からすると古臭いのでしょうか。 その場合、子供向けには新たに今の英語で書きなおした本も売られているのでしょうか。 今、手元に昭和二十九年発行の「あしながおじさん」と 昭和三十六年発行・六十三年改版の「続あしながおじさん」の訳本があり、 原文を読んでみたくなったのですが、今Amazonで売られている本が本当に 訳者が使用したものと同じ文章か分からないと思い、手が出せずにいます。 ご存知のかたいらっしゃいましたら、どうぞお教えくださいますようお願い致します。

  • Graded Readersの一つでしょうか。

    puffin modern classicsというのは、Graded Readersの一つでしょうか。 「The Secret of Ninh」という本を読みたくて、Amazonで検索したところどうやら手軽には購入できないようで、代わりに「Mrs. Frisby and the Rats of Nimh」という本を見つけました。 さらに、Kindle版があったので見たところ「puffin modern classics」ということでした。 「The Secret of Ninh」をオリジナルの英語で読みたいというのがそもそもの目的なのですが、「Mrs. Frisby and the Rats of Nimh」が関連するものならばそれでもいいと思うものの、「puffin modern classics」というのが、Graded Readersのようなものであるなら、オリジナルの英語で読みたいという目的に合わないのでKindle版はあきらめてペーパーバックを買おうか、という感じで悩んでいます。 「The Secret of Ninh」自体が子供向けに書かれたものだと思うので、英語のレベルは気にしなくてもいいのではないか、とも思います。 どなたか、アドバイスをいただければと思います。よろしくお願いいたします。