• ベストアンサー

アパレル販売での英語の使い方。

独学で英語の勉強をしとります。 レベル的には英検3級程度だと思います。 そして、レディースの服の販売をしています。 自分が使えるのが、 試着しますか? Could you try this on? これお勧めですよ This is recommend. 一番人気ですよ This is the first popularity あと軽い質問形だけです。間違ってたらすいません。 これとこれを合わせるとかわいいですよ!とか 英語でいいたいんですが、。なかなか^^; あと他にも良く使う言葉などあれば教えていただきたいのですが。。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

ご質問文の英語でもじゅうぶんに通じるのはご存知の通りでしょうが、 「一番人気ですよ」は「This is the most popular item at this shop.」と言うといいですね。 「これとこれを合わせるとかわいいですよ!」は「Try this and this together. It's really cute!」とかね。 しばらく商品を見ているお客さんには「May I help you?」。 でも、お店の英語は多少ブロークンのほうが誠意と愛嬌が感じられていいと思いますよ。 また、海外では、お店に入るとまず「Hi!」などと挨拶されますが、実は日本に来る観光客がものすごく楽しみにしているのが、これでもかというほどの発声法で放つ店員さんの「いらっしゃませ~~!」です。

その他の回答 (1)

  • MANinNEED
  • ベストアンサー率46% (25/54)
回答No.1

試着しますか?→Would you like to try this (these)on? お勧めですよ。→This is (These are)highly recommended.         I'll recommend this (these ) to you. このネクタイはこのシャツに合いますよ。→This tie goes well with this shirt. ブティックで働いたことがないので、以下あくまでも私の想像での例を挙げてみます。 何かございましたら声をおかけくださいね。→Please ask me if you need any help. これは最新作ですよ。→This is (These are) the latest model. 何かお探しですか?→Are you looking for anything particular? お探しの色はございますか?→Do you have any particular color in mind? このパンツお似合いですよ。→These pants look very good on you. 違う色も試してみます?→Would you like to try another color? 試着室はあちらです。→The fitting room is over there. こんな感じでしょうか(^^) 全体的に日本人のお客さんに対するよりも少し大げさに褒めてみるといいかもしれませんね。 よかったら参考にしてみてください。

関連するQ&A

  • 【英語】OOなのでXX

    【英語】OOなのでXX 「これ(さっき買った服)は破れてるので、交換してほしい」 という風に、OOなのでXX という言い方は、日本語では しょっちゅう使いますが、英語で言おうとすると、formalすぎたり 不自然だったりしてしまいます。 たとえば、 Because this is damaged, could you~ や Since this is damaged, could you~ や This is dameged, therefore, could you~ だと 意味は通じるのでしょうが、いかにも固い感じがします。 私は、 This is damaged, so, could you~ という言い回しをよく使いますが、なんとなくこなれない 感じがしていて、アメリカ人からそういう言いまわしを あまり聞いたことがありません。 単に、 This is damaged. Could you~ という風に、接続詞無しで文をならべるのが、アメリカ風 かなという気もしますが、 ほかに良い表現があれば、教えてほしいです。 よろしくお願いします。  

  • 取り寄せておいて下さい、って英語でなんというのですか?

    取り寄せておいて下さい、って英語でなんというのですか? アメリカに住んでいるのですが、 英語力がなさすぎて英語が分からず困っています。 是非教えてください。 プレゼント用にジュエリーを買いたいのですが、 3人に同じものをプレゼントする予定なので、 買いにいくお店に3つもストックがあるか心配です。 クレジットカードがないので、オンラインで買うことはできず、 直接、お店に取りにいく予定です。 多忙なため、お店には再来週の一日しかいけません。 なので、それ以前に、この商品をお取りよせしておいてください、 といいたいのですが、なんと言えばいいか分かりません。 店頭で、取り置きしたい場合は Could you hold this?とか Could you put it on layway?とかで良いと思うんですが、 この場合はなんというのでしょう? 急ぎなので是非教えてください><

  • 「おごって」は英語で?

    「おごる」は辞書で This is on me. と載っていたのですが、「おごって」は英語で何というのでしょうか?

  • 「~するのは初めてです」を英語で言うと?

    「~するのは初めてです」を英語で言うとなんと言うのでしょうか。 たとえば、「七面鳥を食べるのは初めてです」は This is the first time to eat turkey. でOKですか? 上の文は「食べる前」でも「後」でも同じ文でOKですか? つまり「七面鳥を食べるのは初めてです」でも「七面鳥を食べたのは初めてです」でも同じ文でOKですか? 初めてすることに対して This is the first time~ の他にいい表現はありますか?

  • 英語 和訳 確認

    Is this your first time on the ferry? これはあなたがフェリーに乗る最初の機会ですか。 この英文の和訳はこれで合っているでしょうか? どなたか回答をお願いします。

  • 中学英語の文法の疑問点

    こんにちは。私は英語の文法は得意で好きなんですが、幾つか疑問があります。どれでも、答えられるものにお答え頂いて構いません。 (1)形容詞は名詞を修飾します。では、“My car is yellow.”の yellowは なぜ形容詞なんでしょうか?それでは “This is a car running on the road.”と言った場合、runは動詞なのに名詞を修飾している形になりますが、動詞と形容詞の根本的な違いって何なのでしょうか? (2)love,have,knowなどの動詞は中学でも最初に習う動詞ですよね。そして、英和辞典で調べると「愛する」、「持っている」、「知っている」という訳語がありますが、和英辞典で引く場合はそれぞれ、「愛する」、「持つ」、「知る」で調べなければなりません。それでは、日本語でも「~いる」の付かないそれらは英語でどういうんですか?つまり、例えば「持つ」と「持っている」は英語ではどう区別するんですか? (3) 例えば try onという群動詞は、try on a suitという形で使われますが、a suitを代名詞に置き換えると、try it onになりますよね。この場合のonの品詞は何になるんでしょうか? その他にも look forのforとか 副詞か前置詞か区別の難しいもがありますが、どうやって品詞を区別したらいいでしょうか? (4)「この鳥は死んでいる。」は英語で“ This bird is dead.”と言いますが、なぜ“This bird is dying”では間違いなんでしょうか? (5) 不定詞の分類で、名詞的用法、形容詞的用法、副詞的用法があるのを習いますが、how to do, what to do, where to do は それぞれ どの用法になりますか? (6) 英語で「私も」という時 “Me too”と言いますよね。MeはIの目的格ですが、この場合、Meが必ずしも主格を表わすとは限りませんが、これはどう説明しますか? また、比較の構文で“He is older than me.”という表現も見かけますが、この場合は thanは接続詞ではなく、前置詞として使われているんでしょうか?

  • 英語について

    (海外で)スタッフさんから 「ノート渡しておくね」という感じで "This is just a note on it. This just safe(safely??) inform you today." と言われたと思います。 正しくは何と言われたのでしょうか。 英語の訂正をお待ちしております。何卒よろしくお願いいたいします。

  • 英語のtheを入れるか入れないか教えてください。

    英語のtheを入れるか入れないか教えてください。 このサイトは生活に役立つ情報を提供しています。と書きたいのですが、the lifeかlifeだけでいいのかわかりません。 教えてください。 このサイトでは、生活に役立つ情報を提供しています。 This site is dedicated to providing useful information on the life. このサイトは生活に役立つ情報を提供しています。 This site is dedicated to providing useful information on life.

  • 英語の問題

    英語の試験で満点を取ったのはこれが始めてだ。 This is the first time I have got full marks in English exams. この文で使われているのは、関係代名詞でしょうか? しっくりこなくて… 回答お願いします。

  • 喫煙禁止を英語で言うと・・・

    ここでは禁煙と英語で言うとどうなりますか??? (なにか仕事場などで紙に書いて掲げるときに使います) 僕が浮かんだのでは、  No smoking. Smoking is prohibited on this area. などなんですが、他になにかありますか??? 誰か教えてください。 よろしくおねがします。