• ベストアンサー

「好き」って何者?

kyouzaiya-kの回答

回答No.9

マナー違反かもしれませんが、#8の方に御説明します。 「好く」という動詞があって、それが五段動詞であることはまちがいありません。ただし、使われ方に特徴あります。 「好かない・好こう/好きます・好いた/好く。/好くこと/好けば/好け」 連用形に「ます」のついた「好きます」や、仮定形「好け(ば)」は、絶対といっていいくらい耳にしません。連体形「好く○○」や、命令形「好け」も、まず聞かれません。 このように、使用が限定的な理由はいくつか考えられますが、同系統の形容動詞「好きだ」が存在して「好きです」「好きな○○」「好きならば」などが一般に用いられていること、似た意味の「好む」という動詞があって、「好みます」「好む○○」「好めば」が普通に用いられることなどが挙げられます。 動詞の連用形が一般に名詞に転成するのは事実です。実際、形容動詞「好きだ」も、動詞「好く」の連用形の体言化した「好き」に断定の助動詞「だ」がついたものという説は納得できます。 さて、ここから先が問題です。連用形とは、助動詞「ます」や「た」、接続助詞「て」などに下接する活用形です。「好く」は、上記のように「ます」には下接することはありません。「た」や「て」に下接する場合はイ音便を起こして「好いた」や「好いて」となります。 「だ」や「です」は、連用形に下接することはありません(というより、動詞に直接「だ」「です」が下接することはないのです。)。「読んだ」などの「だ」は、五段マ行の動詞「読む」の連用形「読み」に助動詞「た」がついて、動詞は撥音便を起こして、「た」が「だ」と濁ったものとされます。つまり動詞連用形についた「だ」は、過去や完了などを表す助動詞「た」が濁ったものであって、断定の助動詞「だ」ではありません。 よって、「好きだ」が動詞「好く」の連用形「好き」に「だ」がついたもの考えることは不可能なのです。 また「好きです」ですが、学校文法ではこれも形容動詞の一つの活用形とみなします。ただ、「~だ」形の形容動詞 ただ、#6でも申し上げたように、形容動詞は最も問題の多い品詞です。よって、形容動詞という品詞を認めず、「体言+だ(断定)」という形であるとする説などもあります。 よって、「好きだ」を体言「好き」+「だ(断定)」とする考えには一理あります。 学校文法を始め、国文法(日本人が母語である日本語を研究する際の文法)では「形容動詞」を一語の品詞と考える説が主流ですが、日本語文法(日本語を学習する外国人向けの文法)や言語学では、形容動詞を認めない立場もあるようです。 私自身は、国文法(学校文法)に固執するつもりは全くありませんが、形容動詞という品詞を独立して立てることは合理的であって正当であると考えています。 いずれにしろ、#8の方が(あるいはほかの多くの方が)、形容動詞について言及されていないのは不思議です。形容動詞を否定なさるのならかえって話もかみあうと思うのですが、全く触れていらっしゃらないのでどうご説明したらいいものか正直戸惑っています。中学校で習わなかったのか、忘れてしまったのか、学校で習ったことなど全否定したいと思っているのか……。中高生向けの文法書を書いている者として、文法教育の不徹底ぶりに危機感を覚えつつ、興味も感じるところです。

mikenorth
質問者

お礼

形容動詞と言って、確かにこれは問題の多い難しい品詞なんだよ、 とそのまま言ってみるのも納得しやすいかも、と思いました。 それを踏まえて形容詞として扱って大丈夫だよ、と言ってみたら・・・ 方向が見えてきました。kyouzaiya-kさん、皆さん、ありがとうございます。

関連するQ&A

  • be fond of apples の apple

    「I'm fond of apples」の主語は「I」で「fond of」は形容詞だと思うのですが その後に続く「apples」の名詞以外の文法用語(役割というか)は何でしょうか。 日本語ですと「私はりんごが好き」の「私」は主題「りんご」は主語「好き」が形容動詞かと思います。

  • I'm fond of apples の品詞分解

    「I'm fond of apples」の主語は「I」で「fond of」は形容詞だと思うのですが その後に続く「apples」の品詞はでしょうか。 日本語ですと「私はりんごが好き」の「私」は主題「りんご」は主語「好き」が形容詞になります。

  • 「Like は動詞」で「好きは形容動詞」について

    英語圏で日本語を教えている者です。 英語と日本語の品詞の違いで、以前より疑問に思っている点がありますので 投稿させていただきました。 「I like an apple」の「like」は動詞ですが 「私はリンゴが好きです」の「好き」は動詞ではなく形容動詞です。 類似した例では、 「I am tired」の「tired」は形容詞ですが 「私は疲れました」の「疲れました」は動詞です。 「I want an apple」の「want」は動詞ですが 「私はリンゴが欲しいです」の「欲しい」は形容詞です。 言語によって表現方法が異なるという種のことではなく、 意味する品詞が異なるということを、私自身がどう理解していいのかよくわかりません。 どなたか平易にご説明くださいますと大変助かります。 どうぞ宜しくお願いします。

  • このhis fatherは5文型では何に当てはまるのでしょうか?

    He is like his father.という文章なのですが、 この文章は3文型と思うのです。 Heが主語、isが動詞、likeが形容詞で補語だと思うのです。問題なのは、his fatherは形容詞likeの目的語ですが、5文型では何に当てはまるのでしょうか? 主語がHeで、isが動詞で、likeが補語ならば、もう何も当てはまるものがhis fatherにはないと思うのですが? そして、もしlikeを前置詞と考える場合には、 Heが主語、isが動詞で、それ以下は修飾語となり、1文型であるということになります。しかし1文型ということは、He is.で文章が成り立っているということになります。これで文章が成り立っているといえるのでしょうか?納得できません。

  • あなたが面白いと思う表現の違いを教えて下さい

    What gives you the idea? 何があなたにその考えを与えたのですか? 何でそう思うのですか? (無生物主語) I have no money. 私はないお金を持っている。 私はお金を持っていない。 (no の形容詞用法) のように、言語によって表現の仕方、 考え方が異なるために、直訳できない文ってありますよね。 そんな表現の中で、あなたが面白いと思った表現を教えて下さい。 英語と日本語に限ります。

  • what と how の感嘆文の違い

    ・感嘆文→「なんて~なんだろう」と驚きを表す表現 ・what(+a[an])+形容詞+名詞+主語+動詞+…! what a cute cat you have ! あなたはなんてかわいい猫を飼っているの。 ・how +形容詞/副詞+主語+動詞+…! how beautiful this garden is ! この庭はなんて美しいのだろう。 と、説明があったのですがいまいちピンときません. なのでもっとわかりやすく説明してくれませんか…? お願いします。

  • 動名詞の意味上の主語 (Do you mind ~?)

    Do you mind closing the window? を日本語訳するとどうなりますか。 僕は「あなたは気にしますか。私がドアを閉めることを(直訳)」だと思うのですが、プリントには「窓を開けて下さいますか?(意訳)」とあります。 ここで聞きたいのは closing の「意味上の主語は誰か」ということです。不定詞ではこれを 「for you」等とと表わし、動名詞では前置詞の目的語のときなど 「of your ~ing」と表わしたりします。これがない時は動名詞の主語は主文の主語=you、話者=I、どちらでとらえればいいのでしょうか。 誰を主語としてとらえ、また何故そう考えられるかを教えて下さい。

  • She looks like her mother.の文法はどうなってるのですか?

    She looks like her mother.は「彼女は母親に似ている」という意味と思いますが,これは何文型なのでしょうか? Sheが主語,looksが動詞なのは解ります.Likeは形容詞で前置詞のように働くと聞きました. もし前置詞だとするならば,like以下は修飾語なので1文型となるでしょう. しかし,ジーニアス英和辞書を見ると,SVCの2文型の箇所に似たような文章が 記載されてました.確かに,likeは形容詞であり,形容詞は補語になれます. 一体,この文章は何文型で,likeとher motherは文法上,一体となって一つの品詞を構成しているのでしょうか?

  • 日本語の文法について質問です

    動詞、形容詞、形容動詞の共通点は、自立語であること、活用語であること以外なにかありますか? また、動詞は動作を表し、形容詞、形容動詞は状態を表すものだと思うのですが、動詞、形容詞、形容動詞の説明をするさい、それぞれどのような特徴を説明すればよいでしょうか?

  • 形容詞と動詞の主語

    形容詞にはよく人を主語にできないものがあります。enjoyable などです。それに対して動詞にはそのようなことがないように思えます。どうして形容詞だけ主語を選ぶのでしょうか?