解決済み

訳してください!!至急です!!お願いします!!m(__)m

  • すぐに回答を!
  • 質問No.298075
  • 閲覧数39
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 49% (187/380)

この(↓)英語を訳してください!!
至急です。。辞書で調べたり、ネットの翻訳ソフトで
調べたりしたんですが、どうもうまく訳せなくて
日本語の文書にできません。

どなたか訳してください、お願いします!!m(__)m


I think whether it has an affair on other people
because I don't meet you when you say that
"my tomorrow's behavior is secret ".
Sorry.
.It doesn't think that it is manly to be jealous.
I say to me so "reflecting it ! ".

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 26% (519/1946)

何の文章なのでしょうね。?? ざっと読めば次のような意味じゃないかな。。。。

自分は、それって、不倫じゃないかなって思っちゃったのかなあ、だって、きみが「私の明日の行動は秘密なの」っていうとき、ぼくが君と会わないからさ。
ごめん。
嫉妬することは男らしくないと思う。
「そんなの跳ね返せ!」って自分に言い聞かせたよ。
お礼コメント
monti55

お礼率 49% (187/380)

どうもありがとうございます!!!
そんな感じでした!!
投稿日時 - 2002-06-23 21:14:25
感謝経済、優待交換9月20日スタート
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ