• 締切済み

英語の資料の読み方(ミリオンリットル)

こんにちわ。 ワインに関する英語の資料が手元にあるのですが、データの正しい数値がわからなくて、困っています。 5427(ML)と資料に書かれています。 MLはおそらく million littre(ミリオンリットル)の略だと思うんですが、数字にどう直したらいいのかわかりません。 5,427,000,000リットル、つまり54億2700万リットルではないかと思いますが、正直、自信がありません。 この資料に書かれた数値は何リットルなんでしょうか? どなたかわかる方、教えてください。お願いします!

みんなの回答

回答No.1

million littleはどちらかと言うと「百万の」よりは「無数の」つまり「めっちゃ沢山の」という風に「百万ドルの夜景」みたいな感じで使われる言葉だと思います。 おそらくミリリットルだと思うのですが…。

cochonnet
質問者

お礼

回答をどうもありがとうございました。 実は、説明不足であり、私のミスなのですが、各国のワイン総生産量に関する資料だったので、ミリリットルではないと思います。

関連するQ&A

  • 英語の資料の読み方(ミリオンリットル)

    こんにちわ。先ほど質問させていただいたのですが、説明不足だったので、もう一度書かせていただきます。 ワイン生産国の総生産量に関する英語の資料が手元にあるのですが、データの正しい数値がわからなくて、困っています。 資料には5427(ML)と資料に書かれています。 MLはおそらく million littre(ミリオンリットル)の略だと思うんですが、数字にどう直したらいいのかわかりません。 5,427,000,000リットル、つまり54億2700万リットルではないかと思いますが、正直、自信がありません。 この資料に書かれた数値は何リットルなんでしょうか? どなたかわかる方、教えてください。お願いします!

  • 英語で書いた文の参考資料の表記

    今年から大学生になった者です。 早速授業で宿題が出ました。外国人の教授からです。 内容は「~について調べた事を英語で簡潔に書き、私にメールで送ってください。 その際に参考にした本やウェブサイトを明記すること。」というものでした。 僕は日本人の方が書いた本を参考にして書いたのですが、その本を参考資料として明記する場合にどういった書き方をすればよいのか分からず、困っています。 そのまま日本語で書いてもよいのか、題名などを英語に訳した方が良いのか、そもそも英語で書くものは英語の資料を参考にすべきなのか、と色々考えてしまいました。 手元にある「英語論文の手引」という本で調べてみましたが、英語で書いてある資料の出典の表し方しか書いてありませんでした。 このように出典や参考資料を明らかにして書くことは初めてなので、どうしたらよいのかまったく分かりません。 ちなみにその教授はある程度日本語は理解できるようです。 詳しい方、よろしくお願いします。

  • 百億円の英語での言い方は?

    百億円の英語での言い方は? 百億円は通常ten billion yen かと思いますが、アラビア数字を交えて表記する場合、10,000 million yenという言い方はできるのでしょうか。どなたかご存じの方がおられましたら宜しくお教え願います。

  • 英語の数字

    外人と英語で会話しているときや、リスニングテストのときに数字が出てくるとパニックになります。プロのかたはどうゆうトレーニングをしたのでしょうか?million やone hundred thousand などのようないろいろ組み合わさってくると手に負えません。

  • 古英語について・・・。

    古英語の特徴を調べていたら、内屈折語というものがありました。 手元にあまり資料がなくて困っています。 この他にも古英語の特徴はあると思うのですが、 誰か詳しい知識を持っている方、教えてください!!!

  • エクセル:表示単位を変えたい

    ある表のデータの単位が、現在「万トン」で表示されています。 それを「Million ton(100万トン」に変えたいのですが、 どのようにしたらよろしいですか? すべての数値を100で割ろうとしたのですが、 うまくできませんでした・・・ そのシートに表示されているすべての数字を100で割りたいのです。 よろしくお願いいたします。

  • LとRの聞き分け方

    LとRの発音ですが、自分では発音できるのに、他人やテープの声になると聞き分けが出来ず悩んでいます。 (LIE RYE, LONG WRONG等) LとRの発音時の舌の使い方の違いははっきりと理解しています。(Lは舌を歯茎にべったりと付ける、Rは舌をどこにも付けない) ネイティブに確認してもらっても「完全に区別して発音できている。なんで聞き分けができなんだ?」といわれます。自分で発音して自分の耳に聞こえてくる音は、80%ぐらい判別できます。「あー、違うなー」という感じで分かります。(これも奇妙な現象でしょうか)他人の発音になると、ほとんど分かりません。英語のその他の音に関しては全く困難さを感じていません。LとRだけです。ちなみに、英検1級、TOEIC975点で一般的に英語力はかなり高いレベルだと思っています。LとRの区別が出来ずに、会話やリスニングで困るということは全くありませんが(文脈から即座に判断できますから)、自信のある英語で、これだけが出来ない、というのがとても悔しいと思っています。松澤喜好氏の「英語耳」には、「発音できればリスニングもできる」と書いてありますが、私には当てはまりません。同様な悩みをお持ちの方いらっしゃるでしょうか。また、何か良いアドバイスいただける方いらっしゃるでしょうか。

  • 英語を話す日本人の割合

    英語を話す日本人(意思疎通ができ、調べもので英語の資料を苦無く読みこなせるレベル)って、日本人全体の何パーセントなんでしょうか? 英語を話すといっても、色々なレベルの定義はあるかと思いますが、数字として何か根拠となるものがあればいいので、わかる方教えてください。 かなりインターネット等で探したのですが、どうしても見つけられなかたので・・・。 宜しくお願いします。

  • 酸素の物質量

    0℃の水 1.0[l]に対して、酸素は圧力が1.01*10^(5)[Pa]のときには49[ml](0℃,1.01*10^(5)[Pa]での体積)溶解する。 これについて、次の問いに答えよ。 なお、酸素は理想気体と考えてよいものし、答えの数値は有効数字2桁で示せ。 問いは全部で4つあるんですが、最初の2つを質問したいです。(最初の2つを理解できれば、残りの3問、4問は自力でできるかなと思ったので) (1)圧力が1.01*10^(5)[Pa]のとき、0℃の水 1.0[l]に溶解する酸素の物質量は何molか。 (2)圧力が3.03*10^(5)[Pa]のとき、0℃の水 1.0[l]に溶解する酸素の物質量は何molか。 (1)で分からなくなりました。 自分では、こう考えました。 圧力が1.01*10^(5)[Pa]で体積が49[ml]。 普通、体積は22,4[l]だから、49[ml]を[l]になおすと、49*10^(-3)[l]となり 0.5*10^(-3)[mol]かと思ったんですが、答えは2.18*10^(-3)[mol]と全然違いました。 ヒントで0℃、1.01*10^(5)[Pa]で、1molの気体の体積は2.24*10^(4)[ml]である。と書いてありますが 2.24*10^(4)[ml]はどうやって出したんでしょうか? どうして[ml]にしてるのかもよく分かりません。 おねがいします。 おしえてください。

  • ワインはなぜ750ml?

     仕事から帰って晩酌したりするんですが、ワインは1本750mlもあるので、一人では多すぎるんです。小さめのワインを買ったりもしますが、あまり種類も多くないし、ぶつぶつ。なんとなく、手軽なビールか酎ハイになってしまいます。  おっと、単に愚痴になってしまいました。さて本題。  ワインって、なんで750mlという中途半端な数字が単位になっているのでしょうか?500mlとか1リットルとかの方が、数字的にすっきりしているのですが。日本酒の一升(1.8l)のように、750mlでなんかの単位になっているんでしょうか?  

専門家に質問してみよう