• ベストアンサー

前置詞+oneselfの覚え方ありませんか?

前置詞+oneselfがたくさんあってどうしても覚えられません!何か良い覚え方ないでしょうか?みなさまのお力をおかしください!! 例えば・・beside oneself、in oneself、for oneself、by oneself、of oneself、to oneselfなどです・・・(>_<)

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 意外と投稿する人が少ないので、ちょっとお手伝いの意味で投稿させていただきます。私は前置詞の問題だけ考えてきたので、質問者の嘆き(?)がわかるような気がします。  まず、日本語での訳語を覚えるのでなく、前置詞の用法に共通する意味(コアセンス:中心意義)を理解する必要があります。前置詞はもともと、「場」を意味する副詞から発展したのです。「場」といえば、どうしても「空間」を思い浮かべやすいのですが、そうでなく、「何が起こったか? 何が発生したのか? それはいつのことか?」を示す、事態(状況)を、空間的に、時間的に、限定するために使うようになったと言うことです。  詳しくは、ドイツ語やギリシャ語などの言語を学んでもらうしかありませんが、英語には、「格」(日本語で言えば、「へ」、「に」、「が」のようなもの)がないために、それを示すのに、前置詞+目的語という組み合わせを採用したのです。  ですから、「beside oneself」という語を見かけたら、「oneself」を「自分自身」のことと考えて、「自分の居るところの、わき、そば」を意味すると考えて覚えるようにしてください。時間なら、自分の居るところ(時間)を「現在」として、そのことは、いつのことか?と考えて、前置詞を使い分けているのです。  それを説明すると、投稿制限を超えるおそれがあるので、別の機会で(つまり、再度の質問で)説明したいと思います。とにかく、前置詞は「事態、状況、時間」を、つまり、どの辺で? どんな具合で? いつのことか? を示すために、つけるものと考えて、意味を覚えるようにしてください。  なお、英語辞典の訳語は、英語から日本語に置き換える(訳出する)ときに、日本語の文脈に合わせる(つまり、都合のいい意味を当てはめる)ために、本来の英語の意味とは違った訳語を当てることが多いので、気をつけてください。  たとえば、「セレブ」も本来の英語の意味とは違った「意味:使われ方」が日本ではやっているので、本当の英語を考えている自分としては、腹立たしい気持ちです。ですから、英語辞典だけでなく、英英辞典も調べるように努力してください。大変だと思いますが、がんばってくださいね。

その他の回答 (1)

回答No.1

イメージである程度意味が浮かんできます beside oneself(我を忘れて→本来の自分が体から抜け出て、自分のそばにいる状態→自分というものがいなくなる) in oneself→使用度は少ないです itself の方がよく使われます for oneself(自分自身のために→自分のために) by oneself(自分自身が横にいる状態で→自分のまわりにいるのは自分だけ→ひとりで) of oneself、to oneself この二つは例文で覚えてください

関連するQ&A

  • 英単語の前置詞

    中1です。 of、in、at、for、to、by の6つの前置詞の使い方がわかりません。 各単語例文つきで教えてください。 授業は一般動詞習い始めたとこなんで、あんま難しく説明しないでくださいね お願いしますっ<m(__)m>

  • 前置詞+前置詞の組み合わせ

    Exactly how one style relates to another, however, has remained a mystery--except over one brief stretch of musical history. The Geometry of Music by Michael D. Lemonick 昨日からの続投です。 1)ここのoneですが「ひとつの」という意味でしょうか。 2) overですが前置詞でしょうか、形容詞「~以上」でしょうか。 前置詞とするとexcect overが前置詞+前置詞となってしまいます。 excect forのような確立した使い方ではないようですがどのように説明できるでしょうか。 3)ここもできれば全訳をいただけるとありがたいです。

  • 前置詞 (英語)

    長文読解に前置詞の理解が必要だと思いますか?少なくとも赤本をやってみてもそう感じました。 できれば、次の前置詞で意味上注意したい所を教えてください。 例_by:「差」という意味があるとか。 in,of,to,from,with,on

  • 前置詞がわかりません

    前置詞と群前置詞の見極め方について聞かせてください。 I stood in front of the teacher's desk. という文章がありました。 この文を訳そうとしたとき私は、 I /stood/ in front /of the teacher's desk. 私は/立った/前に/先生の所有するデスク と解釈して「私は先生の机の前に立った」と訳しました。 しかし、後から「in front of~ 」で「…の前に」という群前置詞だと知りました。 例えばI didn't go out because of the rain. のような文ですと「because」を前置詞だと仮定して読み進めていくと、ofが名詞(名詞に相当する語句)ではないので、「これは群前置詞??」と疑って調べることができます。 ですが、今回の 「in front of~」のような群前置詞の場合、「in」を前置詞と仮定して読み進めていくと、「front」は「前」という意味を持つ名詞なので「in front」という区切りで見てしまいます。 英語は単語そのものではなく、組み合わせによって意味が変化してしまうところがあると思っているので、なるべく塊(と言ったらいいのでしょうか?)で調べるようにしています。 今回はたまたま訳せましたが、「in front of」のように、塊を見極められない時が困ってしまします。 (他にもat the risk of…など) だからと言って、この世の前置詞群をすべて暗記するわけにもいきませんし・・・。 初めて読む英文で前置詞か群前置詞かわかりづらい場面に遭遇したとき、どのようにして塊を見極めていらっしゃいますか? 皆様のご意見お待ちしております。

  • exceptionに続く前置詞について(四択問題)

    This is one of the rare exceptions ( ) the general rules. 1.in 2.for 3.from 4.to の四択問題で答はtoになるのですが、 (1) 他がなぜだめなのかわかりません。 forが入らないのは This(これ)=exceptions(例外)なので 前置詞のexcept for~(例外);~(例外)を除いて は(例外)が後ろに入ってくるので この名詞形として同じ前置詞が来ないのはわかります。 他はなぜだめなのでしょうか。活用辞典を見ると確かにexceptionに続く前置詞はこの選択肢ではtoしかがなかったので、致し方ないような気もするのですが、こんな細かい知識がないと解けないのでしょうか。 (2) 前置詞という前提でexceptとexcept for の違いもわかりません。詳しい方理論的な解説をお願いします。

  • 前置詞

    The ILD for the cables and cords is small, due to the tighter control of impedance mismatch in the specifications for these systems. この文章の大まかな意味は理解できるのですが、毎回前置詞の部分で戸惑います。2箇所にforが使われていますが、forなどはどのように考えて訳せばいいのですか?

  • 前置詞について

    前置詞の扱いについてアドバイスをお願いします。 The cops are searching for clue to the cruel muder. このtoがどこからくるのかわかりません。 感覚的にはofを使ってしまいそうですが・・・。

  • 不定詞と前置詞

    不定詞の形容詞的用法について質問があります。 ある本に『本来、前置詞が必要と思われるが慣用的に省略することがある』と書いてあり、例として (1)money to buy a camera(カメラを買うお金) (2)time to do my home homework(宿題をする時間) の2例が書かれていました。上記の例をあえて前置詞を付けるとしたらどんな前置詞になるのでしょうか?(1)はbuy a camera with (the)moneyでwithになる気がします。(2)は何でしょうか?inでしょうか?

  • 英語の前置詞の使い方が解からなくて困っています。in, out (of

    英語の前置詞の使い方が解からなくて困っています。in, out (of), into, on, off, up, down, around, away, over,  through, behind, for, to, at, with, within, outside, about,  near, next to, beside, under, below, above, beyond,  between, among, from, against この様な前置詞が英語にはたくさんあると思うんですが使い方がいまいち解かりません。何か法則のようなものがあるんでしょうか?この言葉にはぜったいこれしか使えない、と言うものがあるんでしょうか?どのように覚えていくのがいいかよく解かりません。慣れるしかないんですかね。決まりごとや使い方のヒントや覚え方のコツなんかがあったら教えていただけないでしょうか。皆さん宜しくお願い致します。

  • 英会話で前置詞がうまく使えない

    of to for といった前置詞が英会話でパッと出てきません 意味を詳しく覚えていないのもあると思うんですが、主要な意味だけおしえてください_(_^_)_ 例えば of ~の to ~へ for ~にとって などです、