• ベストアンサー

Mary considers him a genius. は非文?

Mary considers him a genius. のような文は非文でしょうか?

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

 正しい文だと思います。  consider は,進行形にせずに「思っている」という心の状態を表しますので,Mary considers ~で問題ありません。  genius は,「天分」という意味では不可算で,a はつきませんが,いわゆる「天才」という人を表す場合は可算的です。  「O を C だと考える,見なす」という場合,consider O to be C という言い方もしますが,それよりも,consider O C の方が普通の表現です。これは C が名詞でも形容詞でも同じです。  regard O as C で「O を C と見なす」のように,regard では as が必要です。consider は,as がないのが本来の用法ですが,regard をまねて as を置くこともあります。(特に be considered と受身になった場合)しかし,原則は consider O C です。  このように,完全に正しい文です。  いきなり him て誰だ? と理屈を言うこともできますが。  

その他の回答 (4)

  • sillywalk
  • ベストアンサー率46% (145/314)
回答No.4

非文ではないですが、現実にはto beを入れないとだめという人も多いと思います。 基本的にconsiderの後には一時的でない性質や状態を表す述語が来ます。 I consider John dishonest.はいいけど I consider John angry.はだめです。

回答No.3

その文でも大丈夫みたいですよ。 Mary considers him as a genius. あるいは Mary considers him to be a genius. の文における as とか to be が省略された文ですね。 その省略された文例が辞書(東京書籍の英和辞典FAVORITE)にも示されています。

回答No.2

こんにちはー。 geniusはaをつけてはいけないということでーす。 それが原因ではないでしょうか。 英語一緒にがんばりましょう、ではーーー。

  • haifa7741
  • ベストアンサー率10% (20/193)
回答No.1

consider downsizing as a necessary evil 人員削減を必要悪だと考える  asが要るのでは

関連するQ&A

  • iTunesの「Genius」について

    iTunesの「Genius」についてお尋ねします。 「ライブラリから相性の良い曲を 選び出し、プレイリストとミックスを作成します~」とありますが、いまいちピンときません。 具体的にどういう使い方をすれば役にたつのか、みなさんはどんな使い方をしているのか等を教えてください。 「Genius」って何?って聞かれた時に A)iTunesの「Genius」は簡単に言うと、どんな風に説明をすればいいのか B)具体的な使い方など を教えて頂ければありがたいです。 人に教えるボランティアをしている関係で、どんなふうに説明をすればいいのか分からないので、どなたか解説をお願いします。

  • Genius Mixについて

    Genius Mixについて iTunes 9の新機能Genius MixがGeniusの欄に表示されませんでした。アップデートもおこないましたが、現れません。どうなっているのでしょうか。 ジャンルもちゃんと設定していますが。

  • iPhoneでGeniusを使いたいのですが、使えません。

    itunes側でもGeniusをオンにして同期しているのに、iPhone側では 『itunesでGeniusプレイリストを有効にしてください』 とメッセージがでてきます。 どうすればiPhone側でGeniusが使用できるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • Genius英和辞典のGeniusの由来

    Genius英和辞典が、Geniusを使用している理由、その由来は何でしょうか? 手元にあれば はじがき などに書いているかと思うのですが、ないので。 以前読んだことがあるのですが、単に天才とかではなかったように思います。 守護神とかなのでしょうか。 https://ejje.weblio.jp/content/genius

  • I ask him a question という文は正しいはずですが、

    I ask him a question という文は正しいはずですが、このa question を代名詞にして I ask him it. となるとおかしい感じがします。普通は I ask him about it. となるような。どちらが正しいかというものはあるのでしょうか。

  • Geniusが機能しない・・

    友達のパソコンに入ってる音楽をアルバム何枚分かCDに焼いてもらって、それを僕のiPodに転送したんですが、Geniusが認識してくれないんです、、 かなり有名なアルバムなんで、iTunesに登録されてないはずがないんですが。 どのようにすればGeniusが機能してくれるんでしょうか?

  • 樹形図について質問です。

    次の2つの文の樹形図の回答を至急教えていただきたいです。 a. I found him a job. b. I found him a genius. 回答どうぞよろしくお願いいたします。

  • GENIUS<ジーニアス>について

    GENIUS<ジーニアス>って無料ですか?

  • mary lambについて

    大学の課題でmary lambについて調べています。 弟のcharles lambについて探すと多少maryの名前を見つけることができるのですが、そこでは「maryが母親を殺してしまって以来charlesが彼女の面倒をみていた」というようなことだけなので、 mary主体の説明がなかなか見つかりません。 maryについて説明するのにcharlesの存在は欠かせないのは わかりますが、それをふまえた上でもう少し maryについての概略を教えていただける方はいらっしゃいますか? mary自身についての説明が欲しいです。 お願いします。

  • to do him justice

    To do him justice, he is a reliable man. という文があるのですが、これを Doing him justice とすることはできますか? できないとしたら、どうしてできないのか、その理由をおねがいします。