• 締切済み

和訳をお願いします(2)

seegrammarの回答

回答No.2

they = these idea forms be filtered through ~からでてきた(つまりろ過されたわけですが、その直訳はちょっと変です)。be born out of truth AS の as は接続詞で前後の文は時制は違うけど、「~なので」でつなぎましょう。その調子でがんばって。

関連するQ&A

  • 和訳して下さい!!(^_^;)

    (1) Most people , when they are left free to fill their own time according to their own choice , are at a loss to think of anything sufficiently pleasant to be worth doing. And whatever they decide on , they are troubled by the feeling that something else would have been pleasanter. (2) Athletes do not perform or compete in social vacuums. One could even argue that modern athletics would not exist without audiences and sport fans. How many athletes would continue to train and compete if no spectators were present in athletic event? Probably none. (3) As a student of Japan and things Japanese , I find this country and its inhabitants to be a living study. Instead of being thousands of miles away as they would be were I to live in my homeland , all the materials for research lie close at hand. All that is necessary is to find the time and to put in the effort. よろしくお願いいたします。

  • 和訳してください(>_<)

    As an ancient proverb says, "Give a man a fish and you feed him for a day. Teach him how to fish and you feed him for a lifetime." Several new types of programs based on this idea have been getting attention these days. For example, in a "technology transfer" program, people in developing nations are taught skills to farm better or to make better equipment, roads or buildings. These skills then help them find work, earn money and feed their families. When people have the right tools and knowledge, they will be able to find their own way to escape from poverty.

  • 和訳おねがいします!!!

     Under these circumstances, the best approach to computer literacy might be to stress the limitations and abuses of the machine, showing the students how little they need it to develop their autonomous powers of thought.

  • 和訳 お願いします。

    和訳お願いします。 You batter your head against the door until you begin to wonder whether it is a door at all. Suddenly it opens, and you find yourself flying through space. The superstores' green conversion is astonishing, wonderful, disorientating. If Tesco and Wal-Mart have become friends of the earth, are there any enemies left? These were the most arrogant of the behemoths. They have trampled their suppliers, their competitors and even their regulators. They have smashed local economies, broken the backs of the farmers, forced their contractors to drive down wages, shrugged off complaints with a superciliousness born of the knowledge that they were unchallengeable. For them, it seemed, there was no law beyond the market, no place too precious to be destroyed, no cost they could not pass on to someone else. よろしくお願いします。

  • すっきりと和訳してください。

    you are selling #90, 100, 200, 250 and 300. Are the razor heads for each of these the same and only the "stem" length and design different. If so what are the lengths of the stems as they all are reported to be 76 mm.

  • 和訳お願い致します。

    In one respect the theory of Hugh Miller agrees with that advocated by Dr. Buckland and Archdeacon Pratt. Both these theories divest the Mosaic narrative of real accordance with fact; both assume that appearances only, not facts, are described, and that in riddles, which would never have been suspected to be such, had we not arrived at the truth from other sources. It would be difficult for controversialists to cede more completely the point in dispute, or to admit more explicitly that the Mosaic narrative does not represent correctly the history of the universe up to the time of man. At the same time, the upholders of each theory see insuperable objections in details to that of their allies, and do not pretend to any firm faith in their own. How can it be otherwise when the task proposed is to evade the plain meaning of language, and to introduce obscurity into one of the simplest stories ever told, for the sake of making it accord with the complex system of the universe which modern science has unfolded? The spectacle of able and, we doubt not, conscientious writers engaged in attempting the impossible is painful and humiliating. They evidently do not breathe freely over their work, but shuffle and stumble over their difficulties in a piteous manner; nor are they themselves again until they return to the pure and open fields of science.

  • 英作文添削お願いします。

    テーマはここ数年のニュースで話題になったものというものです。 I was interested in the news which the age of adult should be lowered to eighteen years old. I agree with this idea. Young people these days are overprotected. They can't know anything about the world. It is true that people in their teens still aren't mentally and physically mature. Many teenager don't have a full time job, live with their parents and depend on their parents, However, this is the reason why the age of adult should be lowered. Someday, they will have to live by their own. If they have to be responsible to everything they do, they will become aware that they should be independent. They would also appreciate their parents. よろしくおねがいします。

  • 和訳をお願いします

    以下の英文を和訳していただける方に、 お願いできますでしょうか。 何卒よろしくお願いします。 What sort of character is he? This must be a question in your mind. For character in many ways is destiny. This is what I am going to reveal to you next. Understand that it is the stars that determine your own character. Not only your zodiac sign, but every other star in your horoscope adds or detracts something too. Events, experience, your background and the influence of other people in your life take their toll and mould you into person you finally become. This is also reflected in your chart. Just as your own character can be interpreted in the stars, so the character of the person you fall in love with. It is pre determined in part by fate, in part by your own character, for certain people are drawn to certain others subconsciously by elements deep within themselves. ; Soul memories. Deep rooted needs, karma, desires and secret but irresistible weaknesses. All or any one of these things may conspire to draw you to a man of your soul mates character, and determine your destiny.

  • 和訳

    和訳例をお願いします。  Imagine how people lived long before anyone knew of any sciences or of writing. Then, as now, they would try to answer fundamental questions about their existence. Where did the would comd from? How did people originate? Why is there evil in the world? What happens to people when they die? What forces control the weather, the seasons, the cycle of agriculture? Questions such as these have persisted throughout history in every culture. The stories made so long ago to try to offer answers to these questions, and to try to account for a society's customs and rituals, are called myths.  Traditionally, myths did not originate in written form. They developed slowly as an oral tradition that was handed down over generations. Early people looked around and tried to make sense of the confusing world around them. They tried to imagine how it cnuld have come into being.  The elders of society two were considered wise analyzed what they saw. They came up with their own conclusions about natural events and human behavior. They developed stories that explained how such things came to be. They had to account for everything that happenedーfrom the origin of the world up to and including the present. These accounts, passed down in story form, were eventually accepted as traditional truth. Much letter the stories were written down.  Although mythmaking is an ancient practice, it is not a practice limited to people who lived thousands of years ago. People continue to create myths to explain their world. The American West of the 19th century (a,been,favorite,has,on,subject,towhich) build modern myths.  Mythmaking has traditionally looked to the past to try to make sense out of the present. Some modern myths look instead to the future. Storytellers make use of the countless inventions of the last few centuries to give striking descriptions of what Earth may be like  hundreds of years from now. They imagine life on worlds billions of light-years away in space or far in the future. These stories also help cultures understand their world. 以上になります。

  • 英文の和訳2

    If I don't like living here,I will soon leave andeither go back to my own country of find another country where I can be more comfortable. It is true that some foreigners come to Japan to live but find that,after a short while, they don't like it and so decide to leave. But it seems to me that these people are few and the causes for their unhappiness in Japan are usually to be found in their own characters and not Japan itself. 和訳をお願いします>< この英文の前にも文章がありますが、hereは「ここ」などと訳してもらって構いませんので。