• ベストアンサー

イタリア語、salveとciaoの違い

イタリア語でくだけた挨拶文句にsalveとciaoがありますが、どう使い分けたらいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#44623
noname#44623
回答No.2

salve usata come formula di saluto e di augurio, nell'incontrare qu. o nell'accomiatarsi da lui. ciao forma familiare di saluto, scambiato incontrandosi o accomiatandosi us. anche per esprimere rassegnazione riguardo a cosa definitiva e spiacevole. ----www.sapere.it 伊伊辞典より------- 読んでいただければ分かると思いますが、salveには挨拶の他に祝福(現在のことに対してではなく、「あなたに良いことがありますように」と漠然とした未来に対して)が含まれます。初対面の人に対しても使います。20年近くイタリアで生活していますが、くだけた表現、という感じはありません。カチコチにかしこまった、という程でもありませんが。 ciaoはforma familiare,つまり親しい人に対しての挨拶です。敬語Leiを使う人に対しては、この様な挨拶はしないのが普通です。Ciaoと挨拶する関係の人に対してはTuを使います。 後は、「嫌なことに対してもう関わりたくない」「このことに対してはもうこれで終わり」というようなときにはよく"ciao, buona notte!"等と言ったりします。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 イタリア語は学習し始めたばかりです。伊伊辞典はまだまだです。でも 私はフランス語が得意なので、フランス語を介してイタリア語を学習しています。 第1課のダイヤローグからです。 Salve! Finalmente sei qui! Sono contento di essere a Roma! Ti presento Carla Rossi. Molto piacere, Signora! E questo e Mario. Ciao! 日本の教材で始めると、いきなり動詞の変化表が出てきて、contento di essereの文法解析が始まるんですが、(そもそも第1課の段階ではこういう構文は出てこないと思いますが)回りくどい説明がなくても フランス語からの類推が利くので学習しやすそうです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#44623
noname#44623
回答No.4

n.2です 会話の主はこんな配分ですか? Mario: Salve!...たぶん友達だけでなくてSig.raもいるからCiaoとは言わない。 ***: Finalmente sei qui! Mario: Sono contento di essere a Roma! ***: Ti presento Carla Rossi. Mario: Molto piacere, Signora! ***: E questo e Mario. Carla: Ciao!....Sig.raは年下のMarioに「私に対してLeiを使う必要はないわよ」というニュアンスも込めている。 こんなシチュエーションを想像します。 フランス語が分かるのでしたら、イタリア語は眺めていれば7-8割は想像がつくのではないでしょうか。 出来るだけ良い辞典も眺めるようにした方がニュアンスが速く掴みやすくなると思いますよ。 前回ご紹介したサイトの右上のDizionarioから伊伊辞書、類似-反対語辞典に入れますが、辞書ページの下に、伊-仏-伊辞典もありますよ。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 日本人には韓国語が最も易しいというのが定説のようですが、私には難しく感じました。私にとってはイタリア語の方が易しく感じます。 フランス語もそうなんですが、類義語のニュアンスの違いは辞書だけでは分かりにくいことが多いです。 伊伊辞典も早く使えるようになりたいです。伊和辞典は最後に使うつもりです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • dhish
  • ベストアンサー率36% (48/131)
回答No.3

簡単に… Ciao! は あなたの身近にいる人で親しい間柄の人に使います。 私の場合は…家族、友達、近所のおじさんやおばさん、なじみの店のお兄ちゃん、友達の友達…ってな感じ。 Salve は 郵便配達の人…なんかに良く言われた(笑) こちらからCIAOって言えない間柄の人。 わかるかな?            

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#69788
noname#69788
回答No.1

私も詳しいことは知りませんが、salveはラテン語の挨拶なので少し丁寧なのではないでしょうか。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • "Tchuess" の語源はイタリア語の ciao?

    "Tchuess" の語源はイタリア語の ciao?

  • ベトナム語のchào はイタリア語の ciao と

    ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか? ベトナム語のチャオはどういう意味で語源はなんですか?

  • イタリア語での表現。

    イタリア人の友人(男)からのメールでいつも”ciao bella”とあります。 私(女)からはどのように返すのが一般的ですか? どなたかイタリア語表現に詳しい方教えてください。

  • イタリア語で"私はイタリア語を習い始めたばかりです”

    "私はイタリア語を習い始めたばかりです” "挨拶程度の言葉を暗記しただけです。” とはイタリア語でなんといいますか?教えて下さい!よろしくお願いします。

  • イタリア語で「おかえりなさい」は?

    イタリア語で家に帰ってきた人に対しての「おかえりなさい」はciaoですませてしまう、と聞いたことがあります。 翻訳サイトでいろいろ試しました。 すると、 Casa benvenuta  Benvenuto indietro おかえりなさい、で翻訳すると上記の二種類が出てきました。 ニュアンスの違いをなにとぞご教示ください。 よろしくお願いします。

  • メールで使えるイタリア語

    メールで使えるイタリア語 イタリア人の男性と楽しくメールしたりしているのですが、基本的に英語で会話してます。 でも、Buongiorno!! とか、Ciao!!とかちょっとだけイタリア語を使ったりもしています。 そこで、どなたかイタリア語が得意な方に教えていただきたいのですが、メールで始まりや終わりに使える簡単な言葉を教えていただけませんでしょうか?? 自分でも調べたり色々しているのですが、なかなか私の必要としているイタリア語情報が少なくて。。。 ビジネスなんかで使うフォーマルな表現や、あまり親しくない人に使う表現ではなくて、(恋人同士でしか使わない表現ではなくて)家族や親しい男女の友達などの間柄で使うような・・・ネイティブの方が普通に使う表現なんかを教えていただけると嬉しいです♪ ちなみに私が知ってる表現は・・・ Ciao! Buongiorno! Buona notte! Sogni dolci baci, tanti baci, un bacione(大きいキス一つ?) Come stai? そのくらいです。 英語だったらたとえばメールの最後にxxってつけたりするようなそんなのはイタリア語にはあるのでしょうか? 最初とか最後に使うような言葉じゃなくても、文章の中でちょっと使うと可愛い?表現とかも知りたいです。 注文が多くてすみません。。。 たくさん知りたいので、よろしくお願いします!! ちなみに私は女です。 補足英語でメールしたりしていると、haha とか 使ったりすると思うんですが、そーゆー言葉なんかも教えていただけると嬉しいです♪

  • イタリア語の挨拶、こんにちわ、お帰り、あけましておめでとう

    イタリア語での挨拶、こんにちわ、お帰り、あけましておめでとうを 教えてください。

  • イタリア語の挨拶

    急にイタリアに行くことになりました。 イタリア語は全くわかりません。 簡単な挨拶・単語をおしえてください。 おはよう、こんにちは はい、いいえ いい、よくない (これは)なんですか など・・・。 発音と綴りもご記入お願います。

  • イタリア語のあいさつを教えて下さい。

    イタリア語で「また会いましょう」って何と言うのですか? 他にも便利なあいさつ表現があれば教えてください。

  • イタリア語を使った仕事がしたいです

    私は、イタリア語を勉し始めたばかりですが 副業としてイタリア語の翻訳の仕事がしたいと思っています。 とはいえ、まだ挨拶程度の言葉しかわからないので 翻訳してある文章をデータベース化するくらいの仕事しかできないのですが。。。 色々インターネットで調べてみたのですが、イタリア語の翻訳をしている会社自体少なく、ましてや初心者OKというのはなかなかありませんでした。知っている方がいらっしゃいましたら是非教えてください。 それと将来的にはイタリア語の講師の仕事に就きたいと考えているのですが、必要な経験や資格があったら、それも教えてさい。

このQ&Aのポイント
  • レーザープリンターのランニングコストはインクジェットプリンターに比べてどうなのか気になる方も多いでしょう。本記事では、ブラザー製品のHL-L2375DWを例に挙げながら、その差について解説します。
  • Windows10をお使いの方で有線LANで接続されている場合、HL-L2375DWのランニングコストを最適化する方法をご紹介します。さらに、関連するソフト・アプリについても触れます。
  • 製品名がHL-L2375DWのブラザー製品についての質問です。レーザープリンターのランニングコストがインクジェットプリンターよりも高くなることが多いですが、実際にどれくらいの差があるのか気になりますね。詳しい解説をお読みください。
回答を見る