• ベストアンサー

Come on in

Come on inの発音について教えてください。 映画などで聞くと、何回聞いても“カムオニン”のように聞こえます。 自分で発音するときも、カムオニンのように言っても通じますでしょうか??

  • barb
  • お礼率12% (86/676)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

いちおう「カムオニン」ですが、「カ」と「ニ」のアクセントが強いので「カームォニーン」または「カーモニーン」のほうが近いかも知れません。 通常は、部屋や家のドアを内側から開け、外にいる人に対して「どうぞお入り下さい」という意味で丁寧に「カモニーン」と言います。 教授の研究室に入るときにノックし、先生が中から「勝手に入れ!」と言うときはどうしても大声になりますので、「カームォニーーーーーン!」となります。この場合もやはり「カ」と「ニ」にアクセントがあります。

その他の回答 (3)

回答No.3

はじめまして。  come の語尾の e は、弱勢母音で発音されませんから、それに続く on の o とcome の m をくっつけて、comon ”カモン”と発音してよいです。次に on の n と in の i をくっつけて、onin "オニン”と発音します。さらに come on と on in をつないで、comonin "カモオニン”と発音してよいのです。これらの、単語の語尾の子音の音と、それに続く、単語の語頭の母音をつなげて発音することを、音声学用語で「混淆」hybrid と言います。  同様の例を挙げますと、 put it in "プティティン" get it up "ゲティタップ" cut it out "カティタウッ" take it easy "テイキティーズィー" come on over "カモウノウヴァー" run out of "ラナウトヴ" look at it "ルカーティッ" など思いつくままに徒然に書きましたが他にもたくさんあります。ここでは、発音記号が、パソコンでは打てないので、カタカナでできるだけ「らしく」書いたつもりですが、本来は、もっと英語らしく発音してください。

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

映画などで聞く発音をまねるようにすれば大丈夫です 例えばCome onはcom-on(カモーン)のようにComeのmにoがくっついたように発音しますよね。これをComeとonをわけて発音すると場合によっは拍子抜けです。すべて映画やネイティブの発音をまねるべきとはいえませんが、この場合はまねて良いと思います。

  • suikabar
  • ベストアンサー率12% (13/105)
回答No.1

カムオニンというカタカナ発音じゃ、通じないかもしれませんよね。 カモォニィンというほうが通じると思いますよ。 ・・・私の意見ですが。

関連するQ&A

  • 「come on in」と「 come in」の違いは何ですか?

    すみませんが質問させていただきます。 非常にささいなことだと思うのですが 「come on in」と「come in」は何かニュアンスが違うのでしょうか? もし何か違いがあれば教えて頂けると幸いです。

  • Come on boy/girl  について

    よくアメリカの映画などで動物(ペットなど)に向かって 「Come on boy!」 と呼ぶのを見るのですが、 Come on boy は動物だけでなく、人にも使えますか? 僕の勝手な考えだと、親が小さい子供に Come on boy! って使えるんじゃないかと想像しています。 でも、もしかしたらそれは動物にだけ使える言葉かもしれないのでよくわかりません。 あと、 「Come on boy!」  は、 「おいで!」 という意味でとらえていいのでしょうか? ご回答よろしくお願いします。

  • come on!!!☆

    come onを辞書で見ると、まさか、急いで、元気を出して、さあ、かかってこい、とか色々な日本語訳があってよく分からなかったのですが・・・ 日本語訳とかではなくてcome onをどんな場面で使うかを知りたいです・・・! 驚いたときとかに使うんですか???教えてください♪♪

  • テニス カモンについて

    最近テニスのポイントをとった時に、カモンというようになってきたんですが、僕の声は全然イケボじゃないんですが、カッコ悪いと思いますか? あと、実力は中間くらいで言ってもかっこ悪いと思いませんか? せってる試合とかでカモンというと調子が上がってきたのはカモンと言ったおかげですか?それとも勘違いですか? 質問が多いですがお願いしますm(_ _)m

  • come on here,の解釈について

    添付ファイル文章の come on here ですが、 come here とcome on here ではどのような意味、ニュアンスの違いが生まれるのか理解できないです。 解説お願いします

  • カモンミュージックのソフト

    カモンミュージックのソフト カモンミュージックのソフトについての質問です。部室のフロッピーディスクを覗いていたら「COME ON MUSIC RING PLAYER V2.0」というソフトが起動しました。ネットで調べてもカモンミュージックの情報はほとんど無く、MPU-PC98IIとSC-88Proを繋いで再生(?)しても音が出ません。このソフトの詳細をご存知の方、操作方法や音が鳴らない原因について教えてください。

  • Come on a my house.

    『うちへおいでよ』という意味だと思うんですが、 Come on a my house. の真ん中にある"a"はなんでついてるんですか?Come on my house.とは違うんですか?長年のなぞです。

  • come on/sit down/~な彼

    3つ質問させてください。 (1)こちらに来てほしいときや、「さあやってみよう」という際に使うcome onのonはどのような役割を果たしているのでしょうか。comeだけではそっけないから?こちらに接触?後ろに何か省略されているのか? (2)椅子など場所を指定して座らせるときには、sit on[in]~でいいと思うのですが、sitの後ろにdownを入れるとニュアンスに違いが出てくるのでしょうか。 (3)「私はそのとても素敵な彼が好きだ」の「とても素敵な彼」はどう表現するのでしょうか。I like him because he is nice…?つまり代名詞(ここではhim)を修飾する表現はあるのでしょうか。 以上よろしければご指導ください!

  • 曲名がわかりません「クエックエッ!カモン!」

     アメリカのミクスチャーロックバンドだと思うんですが、ラウドなギターサウンドにラップがのっかている曲で、系統で言えばリンプ・ビズキットやリンキンパークの部類に入ると思われる楽曲です。  曲の特徴がサビの部分で「クエックエッ!カモン!」と聴こえます。声は高めでシャウト系です。この曲を知っている方がいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • COMON(カモン)というブランド

    ヤフオクなどで大量に出品されているPC用ケーブル類にカモン製と書かれているものをよく見かけます。値段が安いのでUSBケーブルや電源変換ケーブルをまとめて注文しようかと考えているのですが、このブランドの製品の品質はどんなものなのでしょうか?以前別の中国メーカーのUSBケーブルを買ったのですが、品質が悪すぎて全くUSB機器を認識できませんでした(サンワのUSBケーブルと差し換えたら普通に認識しました)。このカモン製もその中国製と同程度の品質なのでしょうか?