• ベストアンサー

Me voy cagar en la leche の意味

Me voy cagar en la leche はどういった風に使われるんですか?(sobre la diccionario ですよね!)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

正しくはMe voy a cagar en la lecheですね。 これはMe cago en la lecheを意思をこめた近未来の 行為として表現したものです。 cagarとは体内から物を排泄すること、つまりウンチをすることです。問題はどこでそのような行為をするか。トイレなら問題ないわけですが、leche(牛乳)や その他ありえない場所や物の名前を置くことで、コントロールしがたい感情の高まりを表現する俗語(汚い表現)です。

noname#23004
質問者

お礼

こういったヴィジュアルな表現が Me gusta mucho! 例えば好きなサッカーチームが負けてていらいらして、Nada mas! Me voy a cagar en la leche. という感じでよいですか? ありがとさんさん!

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.2

補足します。 主にスペインで使われる汚い表現だと思います。しかし、このような表現は年月と共にインパクトがなくなるので国や地域によっては私的な場なら誰でも使うかもしれません。思うようにことが運ばないとき、何かが邪魔になるとき女性でも使います。 外国人は使わない方が良いかも知れませんね。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう