- ベストアンサー
打ち水をすることを土佐の方言で?『しつをうつ?しとをうつ』?
jare-jare1001の回答
- jare-jare1001
- ベストアンサー率32% (32/99)
「湿を打つ」、聞いたことがあるような気が…。 高知の山間部の人と結婚した当時、里帰りのたびに言葉のあまりの違いに戸惑いました。 義父や祖母の言葉は、高知市内から嫁に来た義母とも微妙に違いました。 でも、庫で能・狂言の古い本を見つけ、読んでみておどろきました。作品の登場人物の言葉遣いが義父の話す言葉によく似ているのです。 方言は、標準語の域で捉えるのではなく、古語事典で調べたほうが、みつかるかもしれませんよ。
関連するQ&A
- 上手いたとえの方言
日本語で言う”もったいない”を意味する言葉が他の国では 見当たらないなどの理由で世界的に広まりましたが、私の住んでいる地方の方言で 意味は、煮ても焼いても食えないみたいな感じで、例えるなら、 安物のスジっぽい肉を食べたとき、いくら噛んでも呑み込めずにいるときに使う言葉で”しわい”という言葉があります。 最近まで標準語と思っていたのですが、どうやら方言のようでした。 このような使い方をする方言があれば教えてください
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「からう」は方言?
福岡で「からう」という言葉がありますが、これは方言ですか?標準語ですか?また、方言の場合、標準語は何と言いますか?(例:お気に入りのバッグを「からう。」)
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- どこの方言?「えずく」って使いますか?
「えずく」という言葉をここで見かけて初めて知ったのですが この「えずく」という言葉、皆さんは日常的に使いますか? 意味は「食べたものを吐きだす。もどす」 ということらしいのですが… 私は標準語ではなく方言だと思うのですが、 この言葉を日常的に使われる方、 大体でいいのでお住まいの地域を教えて頂きたいのですが… たくさんの回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 方言、文章ではどうするの?
特に子供・学生時代に地方にいらした方に伺いたいのですが、 改まった感じでない、家族や友達への伝言メモとか、日常的なメモや手紙では、方言はどうされましたか? テレビの情報番組やドラマでは、発音通りに表記するのも大変そうな方言が聞かれるので、疑問に思っています。 私は余り方言に縁がなく、親は東北の出で「疲れる」意味で「こわい」と言ったそうですが、そうなると「怖い」と混同されないのかな?などと思いまして。 出来れば何地方かと、方言で書くか標準語的に書くか、その理由をお教え頂けたらと思います。
- ベストアンサー
- アンケート
- 標準語と違った意味になってしまう、方言を教えてください
友人の故郷では、「おっちゃん」というのは中年男性を指すのではなく、 子供が座る事を言うと聞き、そんなこともあるのかとびっくりしました。 ちゃんと座りなさいというのを「おっちゃんしなさい」というそうです。 皆さんのご存知の、標準語と同じ発音なのに、意味が全く違ってしまう方言を教えてください。
- ベストアンサー
- アンケート
- 方言について (身体の部分をさす言葉)
今、大学で方言について研究しています。 お忙しいところ恐縮ですが、皆様、どうかご協力お願いいたします。 皆様がお住まいの地域には、身体の部分をさす言葉で、標準語と違うものはありますか? (たとえが、「頭」のことを○○○と言う、「ひざ」のことを△△△と言う・・・などです) また、高知県では「ひざの裏側のくぼんでいるところ」のことを「ひっかがみ」というそうですが、このように、標準語には存在しない言葉はありますか?(身体に関する言葉限定で) どんなものでも結構ですので、教えてください。 (その際、その言葉が使われている県名や地域もお教えください。)
- ベストアンサー
- アンケート
- ドイツ語 方言(単語)を調べたい
辞書に載っていない単語がいくつかあって調べようがなくてちょっと困っています。 一つだけ、joという単語はネットで検索してたらウィキペディアのオーストリアドイツ語のページにたどり着き、 方言でjo=jaらしいということがわかりました。 ただ、発音がjoになることが多いとしか書いていなかったので、実際にjoと文字を打ったりするのかは よくわかりませんでした。 他にもまだ調べたい単語がいくつかあるのですがそれらもたぶん方言だと思います。 方言(単語)を調べられる無料のオンライン辞書みたいなサイトってありますか? 方言の単語を入力したら対応する標準語の単語が出てくると助かるのですが・・・。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 方言について
以前勤めていた会社の同僚が、三重県出身で、 方言のことで話が盛り上がったことがあります。 言葉は忘れましたが、その人の土地では「トウモロコシ」 のことを全く違う言い方をしていて、 むしろ「トウモロコシ」という言葉を知らなかった、と言うのです。 で、ここで疑問が一つ。 方言しか知らず、標準語の「トウモロコシ」を知らなかったら、 和英辞典などで言葉を調べることは出来ませんよね。 地方の人達は、どうやって日本語の壁(?)を乗り越えているのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- これって方言ですか?
新潟出身、在住の者です。 普段使ってる言葉のなかで、ふと、 これって方言なの?標準語なの?と思うものが いくつかあります。 皆さんはこういった言葉使いますか? 使わない、知らないのであれば方言なのかもしれません。 ・ずる(動くの意味) 「車がずった」 ・かもす(混ぜるの意味) 「味噌汁かもしといて」 ・だっちゃかない(情けない?の意味) 「だっちゃかねぇ奴だ」 ・おおばらはちか(散らかす?の意味) 「こんなおおばらはちかにして」 ・しょう(背負うの意味) 「リュックしょって」 ・よういでない(容易でない?) 「この仕事はよういでねぇ」 ・きちげになる(必死になる?の意味) 「きちげんなってやったけど」 …なんか書いてるうちに、ほとんど方言のような気がしてきました。 でも、一応お聞きしますwww
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 北海道の方言について
青森や岩手は、方言らしい方言があるのに、その先の北海道はなぜ、ほぼ標準語にちかい発音なのでしょうか?東京から離れているのはむしろ北海道の方なのに不思議だなーと思っています。
- ベストアンサー
- 北海道
お礼
ありがとうございます。 No1の方のサイトを見てなっとくしました。 でも、標準語であるかどうかをこれから調べてみようと思います