• ベストアンサー

今日本語お勉強しているんですけど

私は今日本語お勉強しているんですけど 長とわからないことがあって質問します 実力テストは何ですか テストは違うんですか テストと試験と同じ意味なんですか 中間テストと中間試験とどっちのほうがよく使われるんですか もしかして私が質問したの中で日本語お間違ったところがあったら直してください

  • no1eun
  • お礼率62% (124/199)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • macbain
  • ベストアンサー率37% (147/391)
回答No.6

 テストと試験は同じ意味です。どちらを使うかは習慣的に決まっている場合が多いと思います。中間テスト・中間試験などは学校によってどちらを使うかある程度決まっていると思います。一般的には「試験」という言葉にはやや重みを感じますが、テストは少し気楽な感じがします。たとえば入学試験とはいいますが入学テストとはあまり言わないし、簡単な質問で相手が何を考えているか探るような心理テストは心理試験とはいいません。  実力テストですが、中間テストや期末テストが出題範囲を一定期間の中で勉強したことに限っているのに対し、実力テストは範囲を指定せずその科目全般に関して出題されるものです。簡単に言えば、中間テストや期末テストは「テキストの何ページから何ページまで」というように区切られた範囲から出題されるけれど実力テストはこうした範囲がない、ということです。  日本語は結構お上手だと思いますが、お使いになっている「お」は「を」と表記します。発音は同じ音ですが、格助詞の「を」はこの字を使います。パソコンの日本語入力をローマ字入力で入力されているなら「WO」で変換してください。  あとは「実力テストは何ですか」「テストは違うんですか」は「実力テストとは何ですか」「テストとは違うんですか」が自然な日本語です。  お勉強がんばってください。私の回答でよく分からないところがあったらおっしゃってください。

no1eun
質問者

お礼

日本語まだ下手です 「お」は「を」これ教えてくださって今は気をつけて使っています今は日本語の発音について勉強しています日本の人に完璧な日本語の発音じゃないといわれて いまも日本語の勉強がんばっています 回答ありがとうございました

その他の回答 (7)

回答No.8

No.5です。 >お勉強と言い方もありますか どんなときに使いますか 名詞の前に「お」を付けると,丁寧なやわらかい表現になります。「お」をつけないのが普通の名詞もあります。 勉強→お勉強 あそび→おあそび 仕事→お仕事 話 →お話 手紙→お手紙 食事→お食事 茶碗→お茶碗 などです。まだまだたくさん例をあげるこごができます。 通常,「お」をつけると,丁寧な表現になるのですが,言葉がこどもっぽくあるいは女性っぽくなることがあるので気をつけましょう。 名詞の種類によっては「お」の代わりに「御(ご)」をつけるのが普通の名詞もあるので使い分けましょう。 職業→ご職業(御職業) 住所→ご住所(御住所)など

  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.7

>1 学校(中学・高校)の試験で、文字通り「実力(学力)」を調べる目的で行います。 進級に関係する「定期試験(定期考査)」とは違います。 >2 テストは、英語の「test」ですが 日本語の言う「テスト」は「exam(examination)」の意味です。 テスト=試験=考査も使います。 >3 どちらも同じ程度なので、どちらでも通じます。 会話では「中間」とだけ言う事も多いです。 中学高校は「学期」単位で「中間」と「期末」試験が有ります。 (期末=学期末の略)この中間・期末が「定期試験」の事です。 >4 私は今(、)日本語(を)勉強している(の)です(が、/けれども、) (少し/いくつか)わからないことが(有ったので/有るので)質問します(。) 実力テスト(と)は何ですか(?) テスト(と)は違う(の)ですか(?) テストと試験(は、)同じ意味な(の)ですか(?) 中間テストと中間試験と(、どちら)のほうがよく使われる(の)ですか(?) もしかして私が質問したの中で(、)日本語(に) 間違ったところが(有れば/有るなら/有るならば) 直してください(。/下さると助かります。/下さると嬉しいです。) 「ん」を「の」に直しましたが、これは会話では通じても 文章にした時には、少し失礼な表現となります。 個人的に親しい友人などでは問題有りません。 また疑問文の最後に「?」を付けましたが、これが有った方が 「疑問」だと言う意味として正確に伝わるだけで、正しい日本語表記では有りません。 他にも「どっち」「ちょっと」も口語表現なので注意して下さい。 会話で有れば通じますが、会社の上司や先生など目上の方に使っては行けません。

no1eun
質問者

お礼

私は日本のホームページで「わからないんです」「しらないんです」んをつけて使っているから通じできると思いました文章では違いましたよね hiroko771さんが教えてとおり文章では気をつけて使っています ありがとうございました

回答No.5

みなさんの回答のほかに,もうひとつ ×私は今日本語お勉強しているんですけど ○私は今日本語を勉強しているんですけど じつは,「お勉強」という言い方もありますが,ここでは,「お勉強」ではなく「日本語を」だと思って直しました。

no1eun
質問者

お礼

お勉強と言い方もありますか どんなときに使いますか 回答ありがとうございました

noname#66175
noname#66175
回答No.4

こんばんは。 実力テストはテストの種類です。 実力を試すためのテストです。 実力とは、その分野におけるその人の本当の力のことです。 テストと試験はほぼ同じ意味で使われます。 中間テストも中間試験も、同じくらい良く使われます。 でも、どちらかというと試験という言葉はテストという言葉より あらたまった場面で使われる事が多いです。 最後に質問文を自然な日本語にさせていただきます。 ●私は今日本語お勉強しているんですけど  私は今、日本語を勉強しているのですが ●長とわからないことがあって質問します  ちょっとわからないことがあるので質問します。 ●実力テストは何ですか  実力テストとは何ですか? ●テストは違うんですか  テストとは違うのですか? ●テストと試験と同じ意味なんですか  テストと試験は同じ意味なのですか? ●中間テストと中間試験とどっちのほうがよく使われるんですか  中間テストと中間試験とではどちらのほうがよく使われるのですか? ●もしかして私が質問したの中で日本語お間違ったところがあったら直してください  もし私が質問した中で日本語が間違っているところがあったら直してください 失礼いたしました。 もしわからないことがあれば補足にどうぞ。 勉強がんばってください!

no1eun
質問者

お礼

役に立ちました 回答を見て日本の人って親切だなと思ってしまいます 韓国でも学校で実力テストが行っていますが 学校で出す問題じゃなくて学院みたいなところで 出す試験です 回答ありがとうございました

  • HPLC
  • ベストアンサー率22% (280/1224)
回答No.3

>長とわからないことがあって質問します 長? ちょっと(一寸)の事でしょうか。 >もしかして私が質問したの中で日本語お間違ったところがあったら直してください 私が質問した「の」中で→「の」は不要です。 日本語「お」間違った→「お」× 「を」○ テスト(test)と試験は同じです。 実力テストは現在の自分の能力を確かめるための試験の事だと思います。

no1eun
質問者

お礼

実力テストって高校生だけ受けますか 中学生とかは?? 回答あいがとうございました

回答No.2

>長とわからないことがあって質問します 「ちょっとわからないことがあって質問します」です。 >実力テストは何ですか >テストは違うんですか ちゃんとわかっているか確認するテストです。 どんなテストかわかりませんが、テストは実力テストの省略(短くしたもの)だと思います。 >テストと試験と同じ意味なんですか テストと試験は同じ意味です。 ただ、大きなテストを試験とよぶことが多いです。 >中間テストと中間試験とどっちのほうがよく使われるんですか 中間試験のほうがよく使われると思いますよ。

no1eun
質問者

お礼

私がテストと試験を聞いてテストは試験より軽いかんじがしましたね 回答ありがとうございました

  • tjrfo06
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.1

テストと試験はほとんど同じ意味です。 どっちもよく使います。 中間試験、期末試験というのは、ある期間までに学校で勉強した教科書などの内容が問題になっている試験のことで、 実力試験はほとんどの場合、教科書とかではなく、その学年のレベル・時期にあわせた内容が問題になります。難しい問題なんかも出たりします。 私が気づいたところを直しました。 × 長とわからないことがあって質問します ○ ちょっとわからないことがあるので質問します。 × 日本語お間違ったところが ○ 日本語を間違えたところが 日本語の勉強がんばってくださいね。

no1eun
質問者

お礼

ちょうとは感じでは使っていませんでしたね はい日本語の勉強がんばります 回答ありがとうございました

関連するQ&A

  • 日本語勉強に関する悩み

    今、私は日本語専攻4級試験の成績を心配しています。日本語専攻4級試験は中国大学生に向けた試験です。合格したかどうかとても気になります。また、日本語能力1級試験の準備をまだしていません。だから、いつもの試験のためにだけ勉強していますが、日常の日本語勉強をしていますか。

  • 日本語と英語、それぞれの勉強法

     初めて投稿をさせていただきます。中国の日本語学科の大学三年生です。  6月に、中国の大学生として受けないと卒業できない英語四級試験と日本語専攻四級試験を受けました。準備はいろいろ大変でしたけど、幸い合格できました。    12月に、日本語能力検定一級試験といっそう上級の英語六級試験を受けることはもう決めました。今、日本語と英語とも、一生懸命に勉強していますが、全然上達してきません。  今、日本語と英語はもう頭の中にめちゃくちゃになってしまいました。本当に困っています。両方の勉強法、教えてください、よろしくお願いします!

  • 日本語を勉強しようとしている。

    この3つの文は意味に違いはあるのですか? 1.日本語を勉強しよう。 2.日本語を勉強している。 3.日本語を勉強しようとしている。 教えてください。

  • 外国の方です、いま日本語勉強中です。

    外国の方です、いま日本語勉強中です。 「友達と久しぶりのお台場」ってなん意味ですか。少し意味不明と感じる。 よろしく。

  • 日本語の勉強について

      日本語の勉強を始めてから二年が経ちました。今、私は大学三年生になりました。やはり「光陰矢の如し」です。でも、私の日本語のレベルはよくなりません。いつも、よく予習や復習などします。授業でメモを真面目に取りますが、先生の話が分からないときがあります。他人と会話するとき、自分の本当の気持ちが伝えられません。発音も可笑しいと思います。今、一緒に勉強している同級生は日本語がぺらぺらです。私は日本語が苦手に思って、自信を持てません。十二月に日本語能力試験を受けます。本当に心配です。どうすれば、日本語が上手になりますが? 

  • 「私は日本語を勉強している(勉強中の)中国人です」は自然な日本語だと思われますか

     私は中国人です。いま日本語を勉強しております。次の二文は自然な日本語であるかどうか、皆様のご意見をお聞かせください。 1.私は日本語を勉強している中国人です。 2.私は日本語を勉強中の中国人です。  簡潔な表現が好きなので、「私は中国人です。いま日本語を勉強しております」を上記のような構造に縮めました。縮めた後、それは違和感を覚える表現になるのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変あり難いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国人が日本語の勉強

    日本語を勉強している中国人とスカイプでチャットをしています。 難しくなかなか覚えられないと言っているので勉強の手伝いでも出来ないかと思うのですが。 その方は日本語の勉強する学校に行ってて今度2級の試験を受けるようです。 中国の日本語2級はどの位の日本語レベルでしょうか? 学年だと何年生レベルでしょうか? チャットで勉強を手伝う場合どんな学習方法が効果的でしょうか? よろしくお願いします。

  • 実力テストの勉強法

    実力テストの勉強法がわかりません 中間テストでは400弱とってるんですけど 実力テストのなると350ぐらいしかとれません 何から始めればいいのか 何をやればいいのか 教えてください

  • 日本語を勉強している外国人ですが。

    こんにちは!わたしは日本語を勉強している外国人です。 困っています!みなさん、教えてもらえませんか。 それは、「差し支えない」と「かまわない」に関する質問です。 「さしつかえない」と「かまわない」の意味は同じなんですか? 他人に許可されるために、どっちを使ってもいいですか、それとも「差し支えなければ」だけですか? お答えは日本語で結構です、私は読めますから。

  • 確率問題と日本語

    まず、クリックして下さって、ありがとうございます。 私は韓国人なので日本の学校に進学ために今日本の高校生が勉強する数学本で勉強しています。 今、確率部分の勉強をしていますがまだ日本語が苦手で皆さんにこんなに質問することになりました。 問題は「12本のくじの中に当たりくじが3本ある。この中からくじを同時に2本引くとき、次の確率を求めよ。」です。 12本のくじの中に当たりくじが3本あると言う意味は 000/000/000/000の意味だと思いますが当たりますか? そして、この中から2本引くときって000/000の意味ですか? また質問ですが、はずれくじってどういう意味ですか?日本語辞書にも出ません。