• ベストアンサー

助かった

doughboy2001の回答

回答No.4

危機一髪の状況を乗り越えたときに、 "That was close." とよく言います。

関連するQ&A

  • ≪英語≫限定文句と非限定文句について

    英語の「限定文句」と「非限定文句」の違いが分かりません。特に『非限定文句』そのものの意味がよく分かりません。非限定文句の用例を使った分詞構文とはどのような英文のことでしょうか。どなたか分かる方いらっしゃいましたら宜しくお願いします。

  • これを英語でどういうのか教えてください

    成り上がり者 と 文句がある奴は出てこい って英語でどう言うのか教えてください。

  • 英語の客寄せ文句??

    観光地の「ぜひ来てね」や「○○に行こう!」的な文句というのは英語で何と言うのでしょうか??

  • 「またのお越しを楽しみにお待ちしています」はただ「Thank you」?

    英語圏からのお客さんに以下の内容のことを伝えたいのですが、そのまま英語にするとなんか違うな~と感じています。 英語圏ではどのような決まり文句をつかうのでしょうか? 「ご来店ありがとうございます。またのお越しを楽しみにお待ちしています」 「今ついている値段から20%オフします」 よろしくお願いします。

  • 簡単な英語の質問です。

    全くと言っていいほど、英語はチンプンカンプンです。 恥ずかしい質問ですが、教えてください。 「カレー(ライス)食べない?」って言うのは英語で 「Curry time?」では通じませんよね。 友達に言うとき、一番短い誘い文句を教えてください。

  • 英語が好きになったきっかけを教えてください。

    英語が好きな方、そのきっかけは何でしたか? 西洋文化が好き。 ちょっとした英語が通じて嬉しかった、など 何でもいいです。 また、アメリカの政策にひとこと文句を言ってやろうと思ったなどでも、結構です。 よろしくお願いします。

  • 英語の口説き文句とか甘い言葉教えて!!!

    タイトルの通りです。 英語の口説き文句や甘い言葉をおしえてほしいです。 おねがいします!!!

  • 自己紹介で

    質問が2つあります。 英語を学ぼうと思ったきっかけの中で 私はブロークンイングリッシュで話す、という前振りの後、 「何がスラングで、何がそうではないか知らない。  正しい英語を話したい」 と言いたいです。 スラングとそうじゃない普通の言葉の区別がつかないのです。 自分でスラングを言っているのかそうじゃないのかわからないのです。 こんな時に上手な言い方はありますか? また、自己紹介の最後に、普通はなんと言いますか? 日本語なら「宜しくお願いします」という決まり文句がありますよね。 日本語で「宜しくお願いします」と言ってしまってもいいのですが、 せっかくなので英語でこんな時に決まり文句があれば知りたいと思います。

  • 入学祝に捧げる何かいい英語の文ないでしょうか?

    入学祝にカーを送りたいのです。 これから学生生活に向けて、いい決め文句の言葉を英文で捧げたいのですが、なかなかいい名文が思いつきません。(というか、英語が苦手なもので・・・) 何か、ぐっとくるような素晴らしい名文・名文句等、教えてください。 宜しくお願いします。

  • 出産祝いって??

    友人が出産をしたため、お祝いのカードを贈りたいと思っています。 で、そのカードの一番はじめにに英語で、 「出産おめでとう」や「赤ちゃん誕生おめでとう」 みたいな言葉を英語で書きたいとおもうのですが、そういうときの決まり文句みたいなのって英語どういうのでしょうか? 教えてください!!