他になんと言って感動できますか?

このQ&Aのポイント
  • 私たちは、英語に比べて日本語の感嘆詞の語彙が少ないと感じることがあります。日本語で感動を表現する際、よく使われる言葉は「すばらしい!」や「すごい!」などですが、他にもたくさんの感嘆詞があります。
  • 類語辞典を調べると、Good, Great, Nice, Splendid, Wonderful, Cool, Excellent, Fabulous, Brilliant, Superb, Marvelousなど、英語の感嘆詞がたくさん出てきますが、日本語としての感嘆詞は限られています。
  • もちろん、日本語でも「すてき!」や「すごい!」以外の感嘆詞を使うことはできます。例えば、「素晴らしい!」、「素敵!」、「驚き!」、「感動的!」など、さまざまな表現方法があります。しかしながら、日本語の感嘆詞の種類は英語に比べると少ないと感じることが多いです。
回答を見る
  • ベストアンサー

感嘆詞。すばらしい、すごい、すてき、他にどんなものが?

Good, Great, Nice, Splendid, Wonderful, Cool, Excellent, Fabulous, Brilliant, Superb, Marvelous, etc... 英語なら、ちょっと類語辞典を調べれば、つぎつぎに出てくる感嘆・感動の言葉ですが、 日本語を考えてみても、「すばらしい!」「すごい!」くらいしか出てきません。 私の語彙が少ないのか、それとも日本語自体の語彙が少ないのでしょうか? 他の感嘆詞を挙げられる方がいらっしゃれば、ぜひお教えいただけませんでしょうか? 上に挙げた英単語のニュアンスの違いではなく、日本語を教えてほしいのです。 他になんと言って感動できますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.6

    絢爛豪華! 驚異! 驚き! 絶対無比! ものすごーい! 感動! ワンダフル! うわあ! 超絶! 驚嘆! 驚愕! 卓越! 絶句! 神様! なんと! なんとも! なんという! 壮絶! 壮観! 見事! おみごと! 最高! 天よ! 万歳! かっこいい! いいわ! うまい! 何と! 何という! ぶっとび! 驚天動地! いやー! おおおう! 華麗! 荘厳! 壮麗! 讃歎! 驚き! びっくり! 極楽(だ)! 越えてる! 失神! やられた! もうどうしよ! とんでる!      ……何か一杯あるような気もしますが、こじつけみたいな気もします。まだ、たくさんあるような気がします。「感動の感嘆詞」ですから、別の場合に使っているものでも、使う人がいれば、よい訳です。また、何でも「感嘆詞」になります。     うおー! うわあ! わあ! なー! だー! はー! りゃー! うらー!ひゃー! なども、使う人がいるでしょう。  

RickRin
質問者

お礼

うおー!すばらしい!感嘆!(^○^) すごいです。すごいです。(私の場合、やっぱりこの一言…) そっかー、ちょっと考え方を変えると「卓越!」なんて熟語も 感嘆の言葉として使えるんですねー!(既に冒頭で使わせていただきました!) 「驚天動地!」なんて、なんとも粋な感動のしかた。。。 やはり私の語彙が少なかっただけ、という気がしてきました。 使えそうなのをたくさん教えていただいて、ありがとうございました。 なんだかカッコ良く感動できそうです…。

その他の回答 (5)

  • -mizuki-
  • ベストアンサー率38% (212/555)
回答No.5

国文法上、正確に言うと「うわぁ」「へー」「ほー」「おぉ」とかは感嘆詞です。 「すばらしい」とかは形容詞になると思いますが… そういった意味で考えると、英語の感嘆詞はほとんどが形容詞を感嘆の時に使っているだけ、 と言うことになりますね。 と、いうことは 「完璧!」「かっこいい!」「たまげた!」「よし!」「信じられない!」 といったような言葉が英語の感嘆詞に当たる言葉のような気がします。

RickRin
質問者

お礼

「たまげた!」なんて、たまーに使ってみるのも なかなかオツなものかもしれませんね。 私は影響されやすいので、明日にも使ってしまいそうです。。。 笑われるかな?

  • jun1038
  • ベストアンサー率49% (138/278)
回答No.4

こんばんは。 ごめん。スラングしか思い浮かびません。 サイコー! ヤリー!ヤター! クー! イイネー! キテルー! よっしゃー!よし! とりあえず では。

RickRin
質問者

お礼

「キテルー!」をいただきます。 ありがとうございました。

  • hatsushio
  • ベストアンサー率23% (120/501)
回答No.3

なかなか難しいご質問ですね。 あとは、ちと古いかもしれませんが。 「なんと!」「いやはや!」「流石!」 「うんっ!」「やたっ!」 などというものも。

RickRin
質問者

お礼

ちょっと古めかしい文学チックで、面白かったです。 なるほど「さすが!」ってのは、使えますね。 ありがとうございました。

  • chobi9911
  • ベストアンサー率32% (100/308)
回答No.2

『最高!!』とかはだめですか? 『立派!!』とか。。。 私も語彙は少ないみたい。ごめんなさい。

RickRin
質問者

お礼

いえいえ、ありがとうございました。 ほんとに最高の時には「最高!!」としか言えないですよね!

  • kaname_s
  • ベストアンサー率19% (143/740)
回答No.1

こんばんは。 言葉としてあるものですと、「嗚呼(ああ)」とかでしょうか…。 でも確かに少なめですね。 ではでは

RickRin
質問者

お礼

そうですね。やはり、形容詞を感嘆詞に使うとき、 日本語の語彙は少ないんですね。 私が挙げた英単語の訳を見ても、必ず「すばらしい」が出てきます…。

関連するQ&A

  • ファンレターでの誉め言葉

    俳優さんにファンレターを書いたりするとき、 その人やその演技について誉めちぎりたくて、気持ちに合う言葉を探し出そうと努力しますが、 すばらしさを形容する語彙が少なくて、いつも同じような書き方になってしまい、悔しいです。 人そのものについては「すてきだ、カッコいい、かわいい、渋い」 作品や演技については「すごい、よい、感動した、泣けた、たまらない」 といった言葉の組み合わせに終始してしまいます。 これらの言葉の同意語として、他にどのようなものがありますか?  類義語辞典などもちょっと見てみましたが、ファンレターにぴったりくるような 言葉は見つかりませんでした。もともと日本語にこの類の言葉が少ないのかなー、 とも思ってしまいます。英語だったらぱパッと思いつくだけでも、nice, wonderful, cool, greatなど、 いろいろありそうですよね? 語彙だけではなく、もっと創造力をはたらかせた文章をつくりあげるしかないのかな、 とも思いますが、こういった時の言いまわしをいくつか教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 英会話 相槌や間投詞、感動詞、感嘆詞など。

    現在の英会話でよく使われる相槌や間投詞、感動詞、感嘆詞などを できるだけ、"たくさん"、"詳しく"、"正確に"、"わかりやすく"教えてください。 使われるシチュエーションや、 すごい!という意味でも、Awesome!やIncredible!やAmazing!に違いがあれば、違いなども詳しく書ける方は書いてください! Hey!は、おい!!みたいな強い口調なのか、やぁやぁみたいな柔らかい口調なのか等、ニュアンスも書いてください! そして、Awwwwとかはどんな発音なのか、説明は難しいかもしれませんが…書いてもらえると嬉しいです。 また、紛らわしくなる場合(たとえば、あぁであれば、日本語では悲しみを表したり、了承を表したりしますが、)表記をわかりやすく、または注などをつけて、明快にしてください!   まとめの表みたいなものができたらいいなと思ってます。 たとえば、  ・へぇ~!  ・なるほど。。  ・うんうん  ・本当?  ・え?  ・うそー!  ・まぁ  ・なんていうか  ・あぁ…  ・ありえない!  ・うーん…  ・はぁ…  ・うわっ  ・やったー!!  ・もぐもぐ  ・おえっ  ・まずい!!  ・気持ち悪っ!  ・おっと  ・おお!  ・がーん  ・えーん  ・えっと  ・ふーん  ・ん??  ・かっこいい!  ・かわいい!  ・すげぇ…  ・最悪…  ・超最高!  ・死にそう‥  ・もうやだ…  ・ははは  ・やったね!  ・残念だったね  ・さあ!  ・さぁね  ・しーっ  ・聞いて!  ・ねぇねぇ  ・知ってる?  ・なんじゃそりゃ!  ・(笑)  ・(泣)  ・(涙)  ・(爆笑)  ・(失笑)  ・ぎゃああああ!!  ・おおおおお!!!!(驚き)  ・えへへ  ・いえーい  ・いいなぁ  ・いいでしょ!  ・はぁ??  ・やめて!!  ・いいねぇ!  ・ビミョー  ・がんばれ!  ・少し待って!  ・もうちょっと待って!  ・そうか?  ・いや、それは違う!  ・こら!  ・おーい  ・やぁ  ・何だって!?  ・それはそうとして、~  ・うまいぞ!  ・いいぞ!  ・いいかんじ!  ・おやおや  ・もう・・・  ・そうだろ?  ・違う?  ・でしょ?  ・ほらね!  ・もおー!  ・くそっ!  ・痛い!  ・まぁね  ・そうなの?  ・あっそ  ・えーと、あのー  ・あほくさ  ・オーマイガー  ・べぇー  ・しまった!  ・うんと(言葉が詰まったとき)  ・あっ  ・そうそう(前文が肯定文のとき&否定文のとき)  ・もしもし  ・それっ  ・さむっ  ・むふふ  ・ガーン  ・で??  ・るんるん  ・どんまい  ・わかった!  ・ひっひっひ  ・やばい!  ・きもい!  ・危ない!  ・嬉しい!  ・はらへった!  ・のど渇いた!  ・言葉にできない!  ・物悲しい…  ・くさい!  ・いいにおい!  ・おいしそう!  ・なにこれ?  ・冗談だろ!?  ・そっかぁ  ・ありがとう  ・わかる?  ・そうですか  ・いいの?  ・おらおら~  ・っしゃああああ!!  ・なにすんだよ!  ・じゃまするな!  ・助けて!  ・それとって!  ・ばかげてるよ  ・おかしいなぁ  ・うわぁーショック!!  ・楽勝!  ・難しい!  ・ふぅ  ・終わった!  ・終わった?  ・まだ?  ・もう?  ・いいよ  ・やだよ  ・駄目!  ・んー…  ・キーーーッ!!  ・クーーッ!  ・痺れるぅー!  ・せーの  ・ただいま  ・おかえり  ・いってきます  ・いただきます  ・ごちそうさま  ・どいて!  ・素敵!  ・やるねぇ!  ・そうはさせない!  ・なーんだ  ・(ニヤニヤ)  ・ひぃ~  ・ほぉ  ・ムッ  ・やぁ  ・ばぁ!  ・きゃーー  ・ひゃぁ  ・ぎゃあ  ・じゃあ  ・もうむり  ・許して、勘弁して  ・許さん!  ・おっとっと  ・やってやろうじゃないの  ・まかせとけって  ・そうかもね  ・よくわかんない  ・いいんじゃないの?  ・まぁまぁ  ・キテるね~  ・おもしろいね!  ・落ち着くー  ・やっぱり  ・そこはそうじゃない  ・しらなかった!  ・うそだよーん  ・テンション高いね!  ・テンション低いね!  ・テンションあげろよ!  ・んじゃこらぁ!  ・だまれ!  ・そうだよね!  ・お疲れ様!   思いつくだけあげてみました!もう思いつかない…間投詞じゃないのもいっぱい入ってる(苦笑) 1対1対応じゃなくても、驚きを表すのはこれとこれと…とか、プレゼントをもらったときに思わず一言!みたいなものでもかまいません。 また、回答に、付けたしてもかまいませんし、質問してもかまいません! 辞書以上のものにしましょう!!! 長文失礼!!

  • あなたの日本語、本当にすごーくうまいね!とは?

    質問1、あなたの日本語は本当にすごーくうまいね!とは? Your Japanese is excellent! You are speaking Japanese VERY fluently ! I've never met such a great Japanese speaker in my life! I'm really impressed by your Japanese speaking ability! 上記の表現を添削していただきたいです。 他にも、皆様のお持ちになっている「褒め台詞」を教えて下さい。 質問2、先日 musicalを見に行きました。 「彼らは皆きれいな衣装を着ていて、それはすご~く素晴らしかった」 They all were wearing beautiful costumes. It was exquisite いつもただ”beautiful”といっているので他の表現も使ってみたいのです。 very beautiful indeed  breathtakingly beautiful splendid marvelousなど数え切れないほどたくさんの表現がありますが、 その表現は人には使わす、景色に対して使うものだとかの区別がつきません。 実際に使われている英語を習いたいのです。 「きれいな衣装」 「すご~く素晴らしかった」 本物の英語がおわかりになる方、教えて下さい。お願いします!

  • 美味しんぼ15巻「どんぶりの小宇宙」2 アーサー語録

    ごめんなさい。また分からない日本語です。美味しんぼ15巻「どんぶりの小宇宙」の中でアーサーさんという方がむちゃくちゃな日本語でまくしたてます。16P目で親子丼を食べ感動し「これのごとくのチキン料理は、食べたとしたなれば、これが第一回の機会でありました」「けれどもとってもデリシャス!ワンダフルでしょうと言いたいでしょう」とさけんでますが、意味わかりますか??? その次の「のり巻き合戦」にもアーサーが出てきてやたらとしゃべりますが、そのほとんどが理解不能です。。。 どなたか解読してる方いらっしゃいますか? 分からない日本語使いすぎだと思いますよ。 適当に返事御願いします。

  • 感嘆詞 感動詞

    思わず口に出してしまうセリフってありますよね。 あっ!あ゛ぁ。いー!うぅぅ!うわっ!えー?おぉ! おぇぇ。きゃー!げげっ!しまった!ちっ。ハァー。やべっ!などなど、キリ無いほどありますけど、 英語たったらどんな言い方がありますか? たくさん教えてください。

  • 感嘆詞のバリエーションについて

    へー、ほほうなどと交換できる感嘆詞をできるだけ教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 感嘆詞の意味は?

    1 A:あなたは何になりたいんですか?やっぱり 野球選手? B:さあ?それよりまず最初に合格にならないとね。 「さあ」はどういう意味ですか? 2指にいっぱい絆創膏はっちゃった。 沢山の絆創膏ですか?あるいは一つ大きい絆創膏ですか?どんな状況ですか? よろしくお願いします。

  • 感嘆詞英語

    日本語で苛立ちや不快感を表す時、「もう~っ」とか言ったりします。こういう感嘆詞でぴったりの英語は無いでしょうか?例えば「Ugh!」が近いですが、もっと苛立った感じの「もうっ~たらっ!」みないなニュアンスのでる言葉は無いでしょうか?ご存じの方、よろしくお願いします。

  • ネイティブな感嘆詞を教えてください

    それはとっくに食べてしまいました! えへッ ・・・のシチュエーションで〝えへッ〟の部分 メールで打つときは どんな感嘆しがありますか? よろしくお願いします

  • 「魅力的な音が聞こえる」が明白な感嘆詞は?

    美しい風景を見ると「うわぁ、キレイ!」と感嘆詞を発語します。 魅力的な音が聞こえたら、「うわぁ、」さて、何と続けるのが的確でしょうか? 常識の範囲で「耳で聞く」が主の場面であれば「ステキ!」で何とか伝わります。 が、「目で見て」「耳で聞いて」の主従が曖昧な場面では伝わらず、会話の聞き手に「目で見て、ステキ!」と誤解されてしまい、「耳で聞くのが好き」という価値観が伝わらずコミュニケーションに困っている人がおり、教えたく思っています。 「目で見て」の解釈が可能な言葉ではなく、明白に「耳で聞いて、感動した」の意が伝わる言葉をお願いします。 また、「耳で聞いて」の接頭語を付ける、といった回答はお断りします。