- 締切済み
「孤独の星」 を ポーランド語に訳すと?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- machirda
- ベストアンサー率57% (634/1101)
ポーランド語かじった程度なのですが、いいですか? 「孤独の星」samotna gwiazda (サモトナ・グヴィアズダ) 孤独の=samotony(女性形samotona) 星=gwiazda 同名の映画もあるようなので、間違ってはいないと思います。
関連するQ&A
- ポーランド語は難しい?
ポーランド語は難しい? 私はロシア語がある程度できます。さて、ポーランドは難しいと聞きますが、ロシア語の学習経験があれば比較的易しいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポーランド語の使い分けについて
ポーランドの方から頂いたメールに "siemka" という単語があり どんな意味か尋ねたところ、"siemanko"と同じ意味だとのことですが dobrzeとdobraのように、使いわけるようなものなのでしょうか? あるいは、女性形かどうかなど関係があるのでしょうか。 うまくポーランド語にまとめて聞くことができず、本などにも載っていないのでわからないまま。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポーランド語で「暑いですね。」は何といいますか。
知り合いにポーランド人がいるのですが、いわゆる 「こんにちは」などのあいさつの後に 「暑いですね。」と話してみたいです。 ポーランド語は読めませんのでカタカナで教えてもらえませんか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポーランド語とスペイン語
こんばんわ。夜遅いですけど明日の朝までにできれば回答がほしいです。 まず、ポーランド語で、「私の名前は○○です。」と、ポーランド語とスペイン語の両方で、「あなたの名前は何ですか?」という日本語を訳してカタカナで答えてもらいたいです。 どなたか答えがわかる方お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 助けて!ポーランド語が分からない!
ポーランドのサイトにドイツに商品を送れるかメールしたのですが、 翻訳サイトを使っているのですが、私が個人だから送れないのか、間に個人輸入会社はさんでも送れないのか、いまいち意味がわかりません汗 ポーランド語が分かる方教えてください! Witam. Niestety to towar który jest sprowadzany na zamówienie z Niemiec. Nie mamy go więc w magazynach, a przy braku w Niemczech nie ma możliwości jego zakupu
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポーランド語の原書の探し方
ポーランド語の「パン・タデウシュ」を探しています。 購入方法を知りたいです。 訳本は日本でも出版されていましたので、持っています。 原書を探しています。 当面、ポーランドに行く予定はありません。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポーランド語には冠詞がないと聞きましたが
ポーランド語には冠詞がないと聞きましたが、それに変わる手段があるだろうと思います。 文法的にいってどういったものがありますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)