• ベストアンサー

river valley Quercusとは?

生態系の論文(英語)中に出てきた"river vally Quercus"とは、日本語では何というのでしょうか? 単に「川谷コナラ」という訳ではなさそうです。 Googleで調べてみましたが、"river vally Quercus"では引っかりませんでした。 至急お教え願えれば幸いです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • xenopus
  • ベストアンサー率71% (15/21)
回答No.2

どのような内容の論文ですか? 土壌の冠水に対する樹木の生理的反応を調べた研究では、 アメリカのミシシッピ川流域に生育するコナラ属の樹木が材料として用いられることがしばしばあります。 低地帯に生育する樹木を"bottomland hardwood tree species"といったりしますが、 "river vally Quercus"については、無理に日本語に訳すことなく、河川の流域付近に自生するコナラ属の樹木とすればよいのではないでしょうか?。

PeterPan10
質問者

お礼

非常に役に立つ情報をありがとうございます。新葉生産と栄養利用効率についての論文です。 >無理に日本語に訳すことなく、河川の流域付近に自生するコナラ属の樹木とすればよいのではないでしょうか?。 確かに英文を読む限りは、そういうことだと分かるのですが、ひょっとして「対応する日本語」があるのでは?と引っかかってしまったのです。 本当に貴重な回答をありがとうございます。感謝、感謝 m(_ _)m

その他の回答 (1)

  • DexMachina
  • ベストアンサー率73% (1287/1744)
回答No.1

  「river valley」=「流域」   「Quercus」=(ブナ科)コナラ属の樹木 ということで、「ある河川の流域に広がるブナ林」ではないでしょうか? ブナ林(参考情報); http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%8A%E6%9E%97 ・・・ところで、標題の方は問題ないのですが、本文の方にはスペルミスがあるようです。 そのために、必要な情報が引っ掛からなかった、ということはないでしょうか? (英語は苦手なため内容の詳細は見ていませんが、「river valley Quercus」での  単純なヒット件数としては100件超ほどありました)

PeterPan10
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かにGoogleで調べると"river valley Quercus"が含まれる英文は、かなりヒットするのですが、日本語では何と表記するものやら? と悩んでおりました。 ヒットした英文を丹念に読んでいくと、どうやら谷に河が流れているような場所のQuercusのようです。 ということは、やっぱり「川谷(せんこく)コナラ」かなぁ、と。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう