• ベストアンサー

日本語  →  中国語

海南島へ行ってきました ホテルのスタッフも愛想が良くて良い旅でした そこで、どなたか教えて欲しいのです 「皆さん、元気ですか?  いろいろありがとう、楽しかったです  写真を送りたいので住所を教えてください」 「また来年遊びにいきますね、忘れないでね」 これを中国語にどなたか訳してもらえないですか?  よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 こんばんは。日本語を勉強する中国人です。日本語の文章どおり中国語に訳してみました。「 」の中は一文字です。また、三段落にしておいたほうが理解しやすいかもしれません。 「イ尓」「イ門」好「口馬」? 非常感謝「イ尓」「イ門」。 我感到很開心。 很想把照片寄給「イ尓」「イ門」, 請告訴我「イ尓」「イ門」的地址。 明年我再去「イ尓」「イ門」那里玩「口我」。 別忘了我「口阿」!  また、より自然な中国語になるために、少し付け加えました。【 】の中の内容は勝手に入れる内容なので、お許しください。 「イ尓」「イ門」好「口馬」? 【這次旅行】真的非常感謝「イ尓」「イ門」。 我感到很開心。 很想把照片寄給「イ尓」「イ門」, 【但是不知道「イ尓」「イ門」的地址】。 【方便的話,】【可以】告訴我「イ尓」「イ門」那里的地址【「口馬」?】 明年我再去「イ尓」「イ門」那里玩「口我」。 別忘了我「口阿」!  意味は次のようです。 「皆さん、元気ですか?  【今回の旅行は】いろいろありがとう、楽しかったです  写真を送りたい【のですが、そちらの住所が知りません。】  【よければ、】そちらの住所を教えて【もらえませんか。」】 「また来年遊びにいきますね、忘れないでね」  ご参考になれば幸いです。

momoko915
質問者

お礼

awayuki_chさん ありがとうございます 【 】もそのままメールにつかわさせてもらいました 感謝!です!

その他の回答 (1)

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1
momoko915
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう