• ベストアンサー

ヨドバシカメラに行ったら、中国語を話せる見た目日本

ヨドバシカメラに行ったら、中国語を話せる見た目日本人の販売スタッフが、中国語で売り込みをしていました。しかも、1人とかではなく、大半の日本人スタッフ風の人たちが中国語で接客していたので驚きました。 あれは中国人スタッフなのでしょうか?それとも中国語が出来る日本人を雇ってるのでしょうか? それともヨドバシカメラに入社すると、中国語の社内教育が完備されている?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dqf00134
  • ベストアンサー率28% (1051/3667)
回答No.4

見た目日本人ということですが、実際は中国人スタッフなのではないかと思います。 スタッフは名札をつけてますから、名札を見られれば良かったと思います。 私が利用しているのはビックカメラですが、名札を見ると日本人ではない方も結構います。 特に目につくのは時計売り場です。 実際、中国人客もよく見かけます。 セイコー、シチズンなど日本にはメーカーも揃ってますし、一般的な家電よりかさばりませんから、観光客の土産にも良いのだろうと思います。 セイコーの中国語版カタログもありますし。

nazeka2014
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 中国人なんだ・・・ それにしても家電量販店の客は日本人より中国人の方が多いんじゃないかってくらい中国人ばかりでした・・・

その他の回答 (3)

  • meitoku
  • ベストアンサー率22% (2258/10048)
回答No.3

ヤマダ電機も積極的に中国語を話せる方を採用していますね。 ご主人が日本人で奥様が中国人の方など 群馬県の店舗に多いかなと思います。 中国人の方が指名で来店しますね。 団体行動で声が大きい。メイドインジャパンを欲しがる。 コンパクトデジカメはキャノン・ソニーを好んで買います。

回答No.2

今日は。 去年新宿のビックカメラに(ユニクロが入っているビックロと言われている店ですね)HDDの安売りの時に買いに行きました、30人ぐらい並んでいた中で日本人は自分と5人ぐらい後ろに並んでいるお爺さんだけでしたね。^^ 他は全員中国語を話していました、待っている間、ワゴン車で中国語を話す人が来て並んでいる人たちにお金を持たせていました、何を話しているのか判らなかったですけど買い付けを仕事にしているんだろうなと想像は付きますね。 整理券を配っている店員さんも親しげに中国語で喋っていましたからいつもこんな感じなんだろうなと思いました。 別なパソコンの売り場入口も日本人じゃないなと一目見て判る人ばかりでしたね、日本製は中国で信頼されていますから日本で買って向こうに持って帰って高く売っても買い手がつくんでしょうね。 店側も売れれば誰でも何人でもいい訳ですから買い占める中国人は安定した上客なんでしょうね。 中国からの観光客の中にもそんな人が居ると思いますね、自分のお土産や家族の物とは思えない買い方をしているのを見ると向こうで売れるんだろうなと思いますね。 家電量販店にとってはお得意様ですから中国語の接客は必要でしょうね、出来る人を採用したり社内教育をしていると思いますよ。

  • maiko0318
  • ベストアンサー率21% (1483/6970)
回答No.1

最近、中国からの観光客が多いので、 中国語に力を入れています。 中国人は近隣の人に頼まれるのか、1人で10台20台と買っていきますから、 いいお客なのです。

関連するQ&A

  • 日本語→中国語に訳したいんです。。。

    百貨店で接客のアルバイトをしています。中国人のお客さんがよくみえるので、少しでも会話ができるようにしたいと思っています。 次の文章の中国語の訳を教えていただきたいです。できれば、中国語の文章と、カタカナで発音が知りたいです。 よろしくお願いします。 ・ギフト包装無料でいたします。 ・中国語を話せるスタッフを呼んでまいります。 ・ごゆっくりご覧ください。 ・こちらが合計金額です。 ・こちらにサインをお願いします。

  • 中国人向けのアルバイト(日本語可)

    中国人の知人がいるのですが(日本語をしゃべれる留学生)、 よいアルバイトはないでしょうか? 家電量販店の通訳兼接客スタッフのようなものを検索してみたの ですがなかなか求人がありませんでした? アドバイス、ご経験談、実際の求人などどんなものでも かまいませんので、ご助力よろしくお願いいたします。

  • 日本語を中国語をに

    ピンインでも結構です日本語~中国語に。 1、 目を疑う。 2、 目の色が変わる。 3、 目を離す。  4、 目に浮かぶ。 5、 いざ・・・。 6、 し~んと・・・。

  • 中国人留学生が日本で中国語教師になるには

    中国人が日本で中国語を教える仕事につくためには、どのような大学で勉強するべきなのでしょうか?  私は中国人留学生です。今日本の日本語学校で日本語を勉強しています。私は日本の大学で勉強して、日本で中国語を教える仕事をしたいです。日本の教育学部に進むべきなのか、それとも日本の文化に詳しくなって文化も含めたことを教えられるように勉強したほうが良いのか、それとも日本語や中国語の語学に関して学んだほうが良いのか悩んでいます。私は中国人ですが、中国語を系統立てて教えられるように中国語も勉強したほうが良いと思っていますが、それは大学の先生たちとしては困るかも知れません。何かお奨めの学部や学科はありますでしょうか?  

  • お客様、少々お待ちください を中国語で

    今度、家電量販店で接客の仕事をするのですが、 場所柄、中国からの観光客のお客さんも多い場所です。 英語が分かる中国人の方ならいいのですが、正直中国語のみしかしゃべれない方もよくおみえになります。中国語のしゃべれるスタッフは別で配置していますので 「中国語が話せるスタッフを呼んでくるので、少々お待ちください」 といった内容をメモ張に書いておき、それを見せてからスタッフを呼びにいこうと考えていますが、 >中国語が話せるスタッフを呼んでくるので、少々お待ちください これを中国語ではどのように表記すればよいでしょうか? 因为叫中文能说的职员,请稍等 翻訳サイトで適当に翻訳してみましたが、これが合ってるのか、表現として適切なのかなどさっぱり分かりません。どなたか分かる方いらっしゃいましたらよろしくお願いいたします。

  • 中国へ日本のアニメフィギュアを卸販売したいのですが、教えてください!!

    中国へ日本のアニメフィギュアを卸販売したいのですが、教えてください!! 中国へ日本のアニメフィギュアを卸販売したいのですが 既に販売をしている会社か販売を始めたい(事業)という 会社を探すには、どの様にしたら見つかりますでしょうか・・・? 現在、中国語が出来るスタッフはいないのですが 良い方法が有りましたら、教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 英語とフランス語、日本語と中国語

    日本人は中国語の漢字の意味をしるとぼんやり意味が分かったりします。 義務教育で英語を習うので、ぼんやりフランス語など同じくわかるものでしょうか? なんとなく、私はそういう気がして。

  • ヨドバシカメラの中途採用について

    販売の仕事がしたくて、ヨドバシカメラの中途採用を受けようと思っている27歳女です。 ・27歳(女)という年齢で採用してもらえるのか? ・地方への転勤は、入社後直ぐありえるのか?(現在 福岡市在住です) ・会社説明会と面接の場所は?(説明会は大阪で面接は東京?) この3つが気になっております。 特に1番目の質問が…です。 どなたか回答をお願いいたします。

  • 商品の購入に関する中国語(日本語→中国語)について教えてください。

    商品の購入に関する中国語(日本語→中国語)について教えてください。 日本語のサイトである商品を購入する予定なんですが、その商品について質問してみたところ、中国語スタッフの方が対応されているみたいで、取引に対して多少の不安があります。 2回メールのやりとりをさせて頂いたのですが、商品自体のことは大体のことは分かって頂いてるのですが、発送などの方法については確実に通じるか不安なので、日本語に中国語を添えて商品購入のメールを送ろうと思っています。 そこで以下の日本語をチャイ語にして頂ければ嬉しく思います。 (1)11月30日までに間に合うようにお願い致します。 (2)商品を発送したら、EMSの発送番号(問い合わせ番号)を教えて下さい。 (3)宛先は自宅ではなく、郵便局留めでお願いします。 (1)と(2)は確実に守って頂きたいのと、(3)につきましては、郵便局の住所を記載しても漢字圏なのできちんと漢字で書いて頂けるので大丈夫だと思っていますが、一応追記として書いた方がいいのかなぁと思いまして… 発送してから到着まで20日前後らしく、割と急がなくてはならないので、お手数ですが、中国語が出来る方で、時間が有る方がいましたら、よろしくお願いします!

  • 日本で働いている多数の中国、韓国の人はどうやって日本語を覚えたのだろうか?

    最近日本の飲食店、コンビニ店では、 中国人、韓国人の特に女性が店員として働いている姿を頻繁に見かけます。 みなさん日本語が上手で驚くのですが、 中国、韓国では日本語教育に熱心なのでしょうか? それともこちらにきて自然と覚えたのでしょうか?

専門家に質問してみよう