• ベストアンサー

英語でなんていうんですか?

sakurasaku-haruの回答

回答No.3

これは、彼に言う、っていう状況かな? 私だったら、My period is late, so I'm just wondering ...とかかな。

関連するQ&A

  • この英語、伝わってるでしょうか?

    「I have a question, please... Credit card is not yet reflected. Then..invoice was not found. I checked. I do not yet receive "商品名" Is it a sellout? I wait for an answer」 *********************************** 「私は質問があります。 クレジットが反映されていませんでした。 それから請求書も入っていませんでした 私は確認しました。 "商品名"が入っていませんでした 品切れですか? 回答をお願いします。」 ************************************ 合ってるでしょうか?

  • 英語の短縮について どちらが一般的ですか?

    He's not baseball player. と He isn't baseball player. は どちらの略し方のほうが一般的なのでしょうか? また、 I've not finished my homework yet. と I haven't finished my homework yet. では She gave me a book I'd not read yet. と She gave me a book I hadn't read yet では どちらでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「目指す」を英語でいうには?

    私も、結婚50周年を目指します!(まだ結婚してないけど・・) を英語で言うにはどうしたらいいのでしょうか? I (目指します) my 50 th wedding anniversary!I'm not married yet..

  • still~notと、not~yetの違いについて

    まだ~していない、という意味の英語表現として学校では、have/has not ~ yet.だと習いました。 一方で昔流行ったForeignerの歌「I still haven't found what I am looking for.」というのは「探しているものがまだ見つからない」という意味だと思っています。 日本語では同じ訳になると思われる英語、still~notと、not~yetの間に何らかのニュアンスはあるのですか?

  • 英語の仮定法の書き換えを教えてください

    仮定法での書き換えをお願いします As my watch was seven minutes slow, I missed the train I am sorry she isn't here As I don't know the fact, I can't tell it to you I am sorry I can't speak French well I completed such a hard task in a month with your help As he is not as healthy as I, he doesn't go abroad As I am not in good health, I can't carry out my plan I am sorry I was not an engineer A man of sense would not have said so I didn't get up early enough yesterday morning, so I was late for school As I don't have enough time, I can't take her on a date I am sorry that my mother was not able to get up early yesterday morning As I was not able to get the book, I could not lend it to you As it was not nice yesterday, we did not go on our family picnic We are sad that we don't have children

  • 英語のちょっとした違いについて教えてください。

    I am not done.(まだ終わっていません) I have not done.(まだ終わっていません) この二つの文はどう使い分ければ良いのでしょうか? ニュアンスの違いや使う場面などに違いはあるのでしょうか? 細かい質問ですみません。 よろしくお願いします。 教えてください。

  • ブリトニースピアーズの

    I'm not a girl,not yet a womanの楽譜を探しています。 ピアノ楽譜です。

  • 英語の分かる方お願いします

    Do not be sad, I was jerk to ¨A¨...I am single, I attracted to you ¨B¨... ◆悲しくないよ Aが急に引いた 私は一人 私は(辞書にも載っていませんでした) 貴方に 訳してみても分かりません… Jerk とattractedさっぱり分かりません…何と言っているのでしょうか? Attractedは最後にedがあるので何か過去形の話し?かなぁ?と思ったのですが… どなたか教えて下さい。 お願いします。

  • ポスターに書いてある英語の意味が分かりません。

    「i may not be there yet but i'm closer than i was yesterday 」と書いていました。 意味がわかる方はどうかご教授お願いします。

  • 英語 通じますか?

    Thank you for your interest in "Southern Iron Tance" that I love. I am very happy. I have not thought about transporting to overseas, so I am inquiring of a carrier now. Please give me some time. Thank you. 私が愛用する「南部鉄タンス」 に興味を持っていただき、ありがとうございます。とても嬉しいです。 海外への輸送は考えていなかったので、いま、輸送業者に、問い合わせています。少し、時間を下さい。よろしくお願い致します。