• 締切済み

海外の友人にCDRの購入を頼まれたのですが…

Windows2000のスペイン語バージョンを使っている海外在住の友人(外国人)のためにCDRを購入したいのですが、ショップに聞きにいったら「日本で売られているものはWindowsの日本語バージョンに対応しているので外国語バージョンではうまく作動しない。輸出用に作っているものを買いなさい」と言われました。でも人によっては日本仕様のもので問題ないといいます。本当のところはどうなのでしょうか?だいたい、輸出用を扱うお店って、アキハ(または東京近郊)のどこにあるんですか? 私としては出来るだけ安くあげたいので、友人の主たる使用目的『CDの編集』を最低限満たす条件のいいものを探したいと思っています。コンピュータに対する私の知識は、初心者が1枚脱皮した程度です。 どなたか、私と友人のために、わかりやすい手ほどきをお願いします。

みんなの回答

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.8

> 付属のソフトウェアはスペイン語に対応しており、スペイン語OSでの動作を前提に設計されているんですって。 > (もっとも、それがどういうことなのか私には理解できませんが。) > マニュアルも英語版をダウンロードOKでした。 スペイン語に対応していると言うことは、 セットアップをするときに、OSの言語を判定して、 自動的に表示がスペイン語に変わってくれるかもしれないですね。 今回一番気になったのは、CD-Rライティングソフトが スペイン語で「表示」されるかどうかで、 ダメなら英語で…と思っていたのですが、 それならば国内で安心して購入できそうですね。 無事セットアップできて、書き込みができることをお祈りしております。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.7

> 例えば、SONYの$259.99を買えば、それですべてインクルードと思ってよいのでしょうか? > 『wiyh software』がB's Recorder Goldのことですか? ソフトウェア付きのパッケージで、 説明書きの中や、同じ商品の別のページ等を確認して 調べて、それが付属していると判断しています。 http://www.sonystyle.com/vaio/storage/crx1750u.shtml http://www.yamaha.com/cgi-win/webcgi.exe/DsplyModel/?gHDR00007CRW70 http://www.yamaha.co.jp/product/computer/products/crw70/crw70.html その商品だけ購入すれば大丈夫なはずですが、 USBケーブルが付属しているかどうかは確認できていません。 また、書かれているスピードで書き込むには、USB2.0という規格に対応している必要がありますが、USB1.1でも書き込みが遅いだけで使えますので、差し支えないと判断しています。 もし購入されるなら、ご友人に送られる前に、 一度開梱して内容物を確認してみるといいかも知れません。 USBケーブルなら日本で購入してもまったく問題ありませんから、もしUSBケーブルが別売りになっていたら、USB 2.0対応のものを別途購入して一緒に送ってあげてください。

habanita
質問者

お礼

Kirishimaさま、本当にどうもありがとうございました。とってもとっても助かりました。この件ではいろいろな人に意見を求めてきましたが、聞けば聞くほどあなたは群を抜いてます。いったい、どんなお方なのでしょう?今ではもう、あなたの文書は後光が差して見えるようになりました。 呆れられないように、いただいた意見を基に私も頑張ってます。 教えていただいたSONYの商品の型番は日本にもあったんですよ。 もちろん日本仕様とアメリカ仕様の違いはあるでしょうが…。 SONYのサポートに何食わぬ顔をして『SONY製品をスペイン語圏で使いたい』と聞いたら、偶然にもこの型番を奨められたんです。付属のソフトウェアはスペイン語に対応しており、スペイン語OSでの動作を前提に設計されているんですって。(もっとも、それがどういうことなのか私には理解できませんが。) マニュアルも英語版をダウンロードOKでした。 ネットで調べたところ、日本ではアメリカの通販よりも安く出ているようですので、明日アキバへ探しに行ってこようかと思ってます。 もちろん、ご忠告いただいたUSBケーブルもちゃんとチェックしますね。 今後もこんな内容のトラブル(?)が発生すると思いますが、その節はまたご指導ください。よろしくお願いします。 本当にありがとうございました!!!!!

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.6

> インストールドライバーが日本語になっているので、 > その機器のメーカーのホームページから > 英語のドライバーをダウンロードする必要あり。 CD-Rの場合は、ドライバーは特別に必要ありません。 (Windowsが持っています) 今回言語の壁に当たるのは、CD-Rを作成するソフトです。 これは、ドライバーとは別物で、ホームページから 英語版がダウンロードできるとは思えません。 (別の商品になるはずです) どの商品を選べばいいかということなのですが、 無難な選択で、USB接続で、日本でもよく聞くメーカーの ドライブとソフトの組み合わせとして、 先ほどのサイトで検索してみました。 据え置き型なら SONY+B's Recorder Gold http://shop2.outpost.com/product/3124330 コンパクトさで YAMAHA+Nero http://shop2.outpost.com/product/3196720 をあげておきます。 ご友人のPCはWindows2000なので、USB端子はあると考えています。 スピードなどは、あまり気になさらない方がいいと思います。 もし、CD-Rの入手も大変な場所なら、 また、届け先はあなたの所に一旦届けさせて、 CD-Rのメディアをいっぱい(50枚とか)つけて送ってあげるといいような気がします。 付属しているソフトはどちらも日本語版があります。 B's Recorder Gold http://www.bha.co.jp/product/gold_win/top.html Nero http://www.nero2000.com/

habanita
質問者

補足

ご丁寧な解説、本当にありがとうございます。 Kirishimaさんのおっしゃるとおり、友人はCD-Rのメディアをつけるようにと 言ってました(笑)。 これは日本で買ったものでも大丈夫ですよね? 購入品の候補まで挙げていただいて、ほんとにもう、うれしいです。 早速上記のURLを見て、購入の検討を進めています。 例えば、SONYの$259.99を買えば、それですべてインクルードと思って よいのでしょうか?『wiyh software』がB's Recorder Goldのことですか? REBATEの文字ばかりが目に付き、ソフトの詳細に行き着きませんでした… これだけ買えばOK、ということであれば、もうこれで決めちゃおうかな。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.5

スペイン語版Windows2000 →日本語のCDライティングソフトでは意味不明の文字になる 日本語版Windows98 →CDライティングソフトに限らず、表示される日本語はご友人には理解できない ということになるかと思います。またWindows2000をWindows98にするのも結構骨の折れる作業になると思います。 > 環境だけ日本語仕様可能な状態をつくって、実際に使うのはスペイン語、という > 欲張ったことは出来ないものでしょうか?? ムリかなぁ… 環境の共存という意味では、WindowsXPに少し期待が残りますが、CD-R(それも表示だけの問題)の為にバージョンアップするには大げさすぎるので、海外通販でスペイン語版もしくは英語版のCDライティングソフトとCD-Rドライブをセットで購入するのが妥当だと考えます。 遠隔地でしょうから、上手く動作しなかった場合、かえって高くつきそうな気がしますので。 > こういったサイトで > CD-Rドライブとライティングソフトがセットになっているものを > 購入してしまうのもひとつの手かと思いますが、いかがてしょうか? それでこんな感じのアドバイスとさせていただきました。

habanita
質問者

補足

すべて考慮いただいたうえでのご回答でしたね、大変失礼致しました。 別の友人から、 『日本製の機器を購入しても問題無し。ただしインストールドライバーが 日本語になっているので、その機器のメーカーのホームページから 英語のドライバーをダウンロードする必要あり。 最近このようなケースが多いので、販売されている機器に 日本語ドライバーと英語ドライバーの2種類は同封されていると思う』 という意見をもらいました。 これくらいの確認をしての購入ならば私でも出来そうです。 いちかばちか賭けてみようかと思ったりしますが、 Kirishimaさんはやはり反対ですか? 成功率より失敗する可能性のほうが高いでしょうか…? 海外通販で納得して買えればそれが一番だと思いますが、 こんな私が購入するとなると『?』いっぱいで… (参考URL見てみましたが、知識がないので商品を選びようがないのです) いろいろ考えたら煮詰まってしまいました…

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.4

> さらに、参考URLのリストはどのように活用するものなのかがわかりません。 これはWinCDR7.0のリストなのですが、 リストからドライブのメーカーを選択すると、 対応している商品の型番がずらっと表示されるわけです。 使用するソフトのこのようなリストに載っている型番の CD-Rドライブとのセットにするのがよろしいかと思います。 日本でスペイン語版(または英語版)のCD-Rライティングソフトを 入手するには、海外通販がいいかと思います。 CD-Rドライブに付属しているソフトは日本語版が多いので、 スペイン語バージョンでは字が読めないと思います。 日本語版ならWinCDRが個人的にはお薦めなのですが、 これは日本のメーカーのものなので、英語版はなさそうです。 (スペイン語は読めないので調べられませんでした) 今検索して、 http://shop2.outpost.com/ という通販サイトで Easy CD Creator(英語版) http://shop2.outpost.com/product/2948335 Nero 5.5 for Windows(英語版) http://shop2.outpost.com/product/2970115 を見つけましたが、 このサイトを利用したことも、 これらのソフトを使用したこともないので、あくまで参考程度に。 また、こういったサイトで CD-Rドライブとライティングソフトがセットになっているものを 購入してしまうのもひとつの手かと思いますが、いかがてしょうか?

参考URL:
http://shop2.outpost.com
habanita
質問者

補足

皆さん、ご協力ありがとうございます。 日本で購入するのは無理っぽいですね… たとえば、逆転の発想で、友人のCPにWindos98日本語版をインストール させるというのはどんなもんでしょう? 98ならもう安く出てますよね。さらに日本仕様のCD-RでもOKですよね… あ、でも、作動させたときに日本語表示じゃ友人は読めない… 環境だけ日本語仕様可能な状態をつくって、実際に使うのはスペイン語、という 欲張ったことは出来ないものでしょうか?? ムリかなぁ…

  • denden_kei
  • ベストアンサー率23% (542/2278)
回答No.3

ライティングソフトは単独で買うと結構高いようです。バルクCD-Rドライブの同じソフトバンドル版のほうが安いこともあります(経験あり)。 うーん、何とかしてスペイン語版のソフトがバンドルされたCD-Rドライブを入手したいですね..。 >なにせ、スペイン語とは言ってもスペインではなく、 海外青年協力隊が行っちゃうようなところなので、 現地調達はかなり難しいんです。 そうですか...。ソフトの値段を考えると、本当は現地で買うのが最善でしょうが、それができないから困っているんですね。 役に立つ回答にならなくてすみません。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.2

ドライブ自体は日本語Windows2000で使えれば どれでも問題ないと思います。 ただし、ライティングソフトが対応していた方が いいと思うので、現地で購入されるであろう スペイン語版のライティングソフト (英語版でもいいのかもしれませんが) の対応ドライブのリストに入っているものに するのが無難でしょうね。 例えば日本語版のWinCDRでは以下のようなリストが 公開されています。 (ご友人にスペイン語のソフトで同様のページを探してもらうといいと思います)

参考URL:
http://www.aplix.co.jp/cdr/products/software/wincdr70/drive.html
habanita
質問者

補足

ありがとうございます。イメージはだいぶ掴めました。 私の場合、CDRのハードとライティングソフトなるものを 購入しなければならないわけですね。 そのライティングソフトというのはどんなものなのでしょうか? それがあれば、CDRが作動したあともきちんとスペイン語で 表示されるのですか? 現地での購入は難しいので、あわせて私が用意しなければ ならないと思うのですが、それは日本でも購入できるもの なのでしょうか? システム的にOKならば英語版でもいいのですが。 なにせ、スペイン語とは言ってもスペインではなく、 海外青年協力隊が行っちゃうようなところなので、 現地調達はかなり難しいんです。 あ、今想像なさったよりはもう少し都会だと思いますが…(笑)。 さらに、参考URLのリストはどのように活用するものなのかが わかりません。 恥をしのんでお尋ねします。 お願いだから匙を投げないで下さい…

  • biwako
  • ベストアンサー率12% (12/97)
回答No.1

ハードは日本製でいいと思いますが、ライティングソフト(Bzゴールド、WinCDRなど)がスペイン語対応でないと使いにくいでしょうね。メ-カー(ヤマハ、プレクスターなど)に確認した方が良いでしょう。

関連するQ&A

  • 海外購入のパソコンについて

    海外(インドネシア)でWindowsXPのTOSHIBAノートブックを購入しました。そして日本語のソフトをダウンロードしようと思ったのですが、できませんでした。日本語仕様のWindowsでないと日本語のソフトはダウンロードできないのでしょうか?どうにかしてできるようになる方法はありますか?よろしくおねがいします。

  • 海外(スペイン)での携帯電話購入

    今回スペインに一ヶ月旅行に行くので、現地で使えるSIMフリーの携帯電話を利用したいと思っています。日本で海外でも使用可能の携帯電話を売っているサイトは確認しましたが、そのほとんどがSMSなどをスペイン語で入力することが出来ないため、ためらっています。(例えば、特殊文字の"ñ"などが通常仕様では出てきません) そこで、現地でプリペイドの携帯を購入しようと考えているのですが、 1.外国人でも簡単に買えるものなのでしょうか?(必要書類など特別なものが必要か) 2.どれくらいの値段から販売されているのか?(予算は特に決めていない&古い型でもあまり気にしない) 3.オンラインショップで購入するのと、実店舗で購入するのに値段の違いはあるか? ちょっとした体験談でも構わないので、ご存知の方教えてください。 当方のスペイン語レベルは、中の上くらいと言った所です。店舗で購入するのは、あまり複雑にならない限り大丈夫だと思います。 よろしくお願いします。

  • 海外の友人が日本に遊びに来るのですが

    こんにちは。 今度の冬、私の住んでいる長野県に外国の友人が遊びに来るのですが、観光地に困っています。 友人は海外で電車乗り放題券を予約してくるみたいなので、危うい私の運転ではなく鉄道で移動しようと思うのですが…。(当方は諏訪に住んでおり、深い雪道になれておりません) もちろん友人の行きたいところにつれていってあげるつもりなのですが、長野に住んでいるものとして松本城と善光寺をはずせないむねは伝えようとおもいます!! 野沢温泉の外湯めぐりもいいかなと思うのですが、外国人なのですっぱだかがどうもきになるらしく、いい顔をしません。ていうかすごい嫌がってます。水着を着て入るとか言ってます(笑) 県内に住んでいながらアクティブでない私…。恥ずかしながら、これ以外で外国人観光客が喜びそうな名所をみなさまに教えていただきたいのです。 友人は女性で、30歳後半です。日本語を勉強していて、きついジョークが大好きな男勝りな女性です。 日本のどこが好きかと聞いたら、「武将」と言っておりました。 できれば電車で行けるところでよろしくお願いいたします。

  • 外国でパソコンを買い、日本語をインストール

    外国(スペイン語圏)でパソコンを買い、日本語をインストールしたいのですが、どのようにすればよいか分かりません。OSはWindows XPでスペイン語版、エクセル、ワードもスペイン語版です。

  • 外国の友人を作るのは無謀ですか?

    30数年生きてきて日本人の友達が一人も出来なかったのに、外国人の友達を作ろうとするのは無謀ですか? 英語・スペイン語・中国語を趣味で少しかじってて、これらの言語を話せるネイティブの友達が欲しいんですが…。

  • 日本で使っているパソコンを海外で使うには?

    私の友人が日本でパソコンを買ったのですが、このパソコンをボリビアに持って帰って使うには言語がスペイン語なので今のままでは使えないみたいなのですが、あまり詳しくないのでうまく説明できませんが、ボリビアにもって帰ってスペイン語で使えるようにすることって可能なのでしょうか? もし可能でしたら、どの様な方法で出来るか詳しく教えてください。よろしくお願い致します。

  • CDRのファイルが読めない

    友人のパソコンでの問題なのですが 状況が複雑で、古いパソコンでOSが日本語版の物でCDRに データを保存した後、新しいパソコンでOSが英語版のもので データを書き込んだ後、前に書き込んだファイルだけが読み取れなくなりました。 書き込む前は問題なく新しいパソコンでファイルを見れたのですが、書き込んだ後 ファイル名が文字化けし開くことができません。 新しいパソコンには日本語が読み書きできるように設定してあります。 OSが関係してるのか、言語が関係してるのか、ソフトが関係してるのか さっぱり判断ができません。 何か、これについて思い当たることをお知りの方 お知恵をお貸しください。よろしくおねがいします。

  • 海外に住む外国人が使えるPCを日本で購入するには?

    外国人の友人にラップトップPCの購入を頼まれています。 A国人がB国に単身赴任しており、現在は職場のPCを使って私とメールのやりとりをしているのですが、利用時間の制限などが不便なため、個人での所有を目論みはじめたようです。 出身国のA国か現在住むB国で購入できれば何の問題もないのですが、そのどちらもまだPCを個人所有できるような国ではないため、簡単には買えません。ネットショッピングができるような環境でももちろんありません。 そこで、IT先進国に住む私に白羽の矢がたったのですが、困ってしまいました。 友人は日本語を理解しませんので(英語・スペイン語・アラビア語のみ)、日本人用のものではダメなのです。 友人の望みを叶えてあげるには、私はどこで、どういうものを探すのが最善策なのでしょうか? B国に暮らす外国人特権で、友人がPCを持ち込むこと自体に問題はなく、ネット接続もできる環境にあるそうです。 当面はメールが主な利用目的なので、本当にシンプルなものでよいと思うのですが、中古の空ラップトップにWindowsXPとOfficeの英語版を落とせば使えるのかな、などという考えは素人の愚の骨頂でしょうか? 何とか助けてあげたいのですが、誰に聞いても的確なアドバイスがなく、私自身がほとほと困ってます。 どなたか、お知恵をお貸しください。お願いします。

  • 来日する外国人の友人がカメラを購入したがっています。彼が最も安く購入する方法を教えてください。

     来日する外国人の友人がデジタル一眼レフカメラを購入したがっています。カード払いで彼がもっとも安く購入できる方法をアドバイスいただけませんでしょうか?  空港内の免税店で購入するのと、ディスカウント率の高い量販店で購入するのとではどちらが安いのか迷っております。経験のある方にアドバイスいただければありがたいです。  また、外国語表記の製品が購入できる量販店が東京近郊でどこにあるかも教えていただければ幸いです。自分では一眼レフカメラを購入したことすらないのでどこにいけば買えるかわからず困っております。

  • 海外で商店を営む友人に良い仕入先を調べてくれと言われた

    イタリアで、テーブルウェアの個人商店を営む友人(外国人・日本語ダメ)に、日本の良いテーブルウェアを仕入れたいので、仕入先を知っていたら教えて、と言われました。 門外漢なので、何をどう調べたらいいのかさっぱり分からないのですが、なんとか役に立ってあげたいです。 まずはどこから取り掛かったら良いのでしょうか? わたしが知っているのは、デパートとか雑貨屋さんぐらいで、そういうのは一般の消費者が買う場所で、仕入先とは違うわけですよね?(←つまり全然、分かってません!)

専門家に質問してみよう