• ベストアンサー

よく日本人が使う「バック オーライ」の「オーライ」にあたる英語は?

「All RIGHT」からきてるのはわかるが、車を誘導する際に英語でも使われているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#13899
noname#13899
回答No.1

Alright! 実際使われていますよ。

teppoo29
質問者

お礼

All right!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「オーライ」って歌詞が連続してある曲の名前

    今日あるお店で何回も「オーライ」(All right?)って歌ってる英語の曲が流れていたのですが、曲名を知っている人がいたら教えてください!

  • 日本で使用・英語カーナビについて

    日本で使用・英語カーナビについて 日本で使用、英語のカーナビを探しています。外国人が日本でドライブする際、一人で困らないように(特に関西圏中心です)英語カーナビがあれば購入を考えています。 関西圏にビジネスで来た際、車を乗り回すのでその助けにと思っています。 私自信は車の知識があまりないのですが、外国人の知人に代わり質問させていただいております。よろしくお願いいたします。

  • サビが「オーライ、アイムオーライ」っていう英語じゃない外国語の曲を探しています

    90年代半ばぐらいにJ-WAVEでよくかかっていた曲なのですが、サビが「オーライ、アイムオーライ」っていう英語じゃない外国語の曲を探しています。サビの部分だけ前述の「オーライ...」という英語であとの歌詞は英語ではないです。恐らくポルトガル語じゃないかと思います(曲がブラジルっぽかったからポルトガル語じゃないかと思ってます)。男性歌手で声質は太く黒人っぽい感じです。あと曲中に「トゥルットゥットゥールトゥットゥールトゥットゥッ」ていう感じのパートも入っていました。南国の熱気が伝わってくるような熱い曲です。私の説明でどれだけ伝わるかわかりませんが、どなたか曲名歌手名を知っていたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語のドラマで

    主人公が引越しやの荷物の下敷きになり、骨折をしてしまい、救急車を引越し屋のお兄さんが呼ぶというシーンなんですが、引越し屋のお兄さんはAre you all right?のほかに大丈夫か?と聞いたり、こういう状況のときにかける言葉は英語ではなんといいますか?

  • 「オラーイ!オーライ!」、「ガリガリッ」

    昨日市場に行って来ました。 市場は正月の食材を買うお客さんでごったがえしていました。 駐車場に車を入れるときです。 その駐車スペースには左に電灯があり、コンクリの基礎があって入れずらい駐車スペースでした。 私の運転技量なら何の問題もない程度だったのですが…。 車をバックでゆっくりと入れていると、親切に警備員が来て、 私の車の左後方に立ち、 「オーライ!オーライ!」と手伝ってもらいました。 「これは助かる」と思い、私は右後方に注意を集中しました。 が、突然「ガリガリッ」っていう音。 車の左サイドスポイラーに接触しました…。 車を止めて、左のサイドスポイラーを見るとはっきりと傷が…。 私「何で教えてくれなかったの?」 警備員「…。」(無言) 一度は自分が運転していたので自己責任だと思い、 その警備員の名前、連絡先は聞きませんでした。 ただ、警備会社はわかるので、相手の身元はすぐにわかると思います。 こういうケースで、何割か損害賠償を求めることはできますか? よろしくお願いいたします。

  • 「いいよ」という英語

    OK. All right. Sure. Of course.のそれぞれの使い方の違いはありますか。 友人に聞いたのですが、Will you~ や Can you~ のときは OK.またはAll right. May I~やCan I~のときは Sure. Of course. と言っていました。

  • 大丈夫でしたか?を英語で・・・

    先日、東北地方で大きな地震がありましたが、 そのような時、知人の方に日本語では「地震は大丈夫(被害にあってないですか?)ですか?」とか聞きますが、 英語ではどんな風に表現するんでしょうか? are you all right?じゃ軽すぎる感じがしますし・・・。 他、友達の家の近くで大きな事故などがあって「事故には巻き込まれていませんか?(大丈夫ですか?)」など・・・ 日本語で考えているせいか、いい言葉が浮かびません。 アドバイスをお願いします。。。

  • 英語が分かる方、教えて下さい。m(_ _)m

    翻訳ソフトでは理解出来ません。 翻訳をお願いします。 All right, all right, all right,all right To be my assistant is not a dream, I have to have one of these to look thin at the gym... It's more like a ni ghtmare... that's all way's good ok Take that. And take that.... 宜しくお願いいたします。 m(_ _)m

  • 英語で電磁誘導・・・

    英語で『電磁誘導』ってなんて言うんですか? ムショーに気になります。 つづり、読み方あわせて教えてもらえると幸いです。 どなたか、教えてください。お願いします。

  • 幸運を祈るって英語で・・

    目上の方にお別れの挨拶をする際、 下記のようにしようと思うのですが、問題ないでしょうか。 I hope everything will works out all right. 幸運を祈っています。 を意味するスラングですが、こういう言い方は目上の方に使っても問題ないのでしょうか。 また、他にも言い方がありましたら、ご教示頂けるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

このQ&Aのポイント
  • P-touch Eitorをインストールする際にシリアル番号がない場合の対処方法について教えてください。お使いの製品はラベルプリンターQL-820NWBです。
  • お使いの環境はWindowsで、有線LAN接続を使用しています。関連するソフトやアプリはありません。電話回線の種類については情報がありません。
  • 質問内容は、P-touch Eitorをインストールする際にシリアル番号が必要なのですが、製品にシリアル番号がないため困っています。お使いの環境はWindowsで、有線LAN接続を使用しています。関連するソフトやアプリはありません。電話回線の種類については情報がありません。
回答を見る