- ベストアンサー
ネイティブな韓国語で教えて下さい
韓国語で「じゃあ またね」は友人同士の間柄では なんと言えばいいのでしょうか。出来ましたら ハングル文字と発音を 教えていただければ嬉しいのですが・・・よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
しばらく会えないかもしれないなら「タシ マンナジャ」(ちょっと硬いかも) しょっちゅう会えるなら「クロム ト ポジャ」 といったあたりでしょうか・・・ じゃあ・・・っていうのは 「クロム~」とか「ウ~ン クレ~」ってところでしょうか。
その他の回答 (2)
noname#26173
回答No.2
「また 会おう」の直訳で 「タシ マンナジャ」というのもあります。
質問者
お礼
お礼が遅くなってしまいすみません。 「会う」日本語にも多少違う意味合いの「逢う」もありますね・・・そんな使い分けをしているのでしょうか? 参考になりました^^。どうも有り難う御座いました!
noname#14316
回答No.1
「アンニョン」はよくドラマでも出てきますね。 友達同士ならこれが良いかもしれないですが、 あとは「タウムポジャ」は「また会おう」て感じで、 明日会うなら「ネイルポジャ」で来週なら「タウムチュウポジャ」ですね。
質問者
お礼
お礼が遅くなってすみません。 親しい友人なら「アンニョン」で良いんですね。 「タウムポジャ」「ネイルポジャ」「タウムチュウポジャ」・・・日本語と同じような感じですね・・・とても勉強になりました^^。有り難う御座いました!
お礼
お礼が遅くなってしまいすみません。 akyosiさまとgigabitさまに教えて頂いた、「ポジャ」と「マンナジャ」の違いは・・・ こういう風に使い分けすればいいんですね。 日本語と同じでとても奥行きの深い言語なんだな~~って思いました。 「クロム~」「ウ~ン クレ~」ですね・・・韓国語に挑戦したくなってきました^^。 本当に詳しく教えて下さり有り難う御座いました!