• ベストアンサー

「ご質問があります」「ご回答いたします」 この「ご」はいるの?

先日、メールのやりとりの中で、「いくつかご質問があります。」という一文がありました。相手が、私に対して質問したいことがあるという状況です。 自分が質問したい場合に、そのことをさして「ご質問があります」は、なんだか違和感があるな、と思ったのですが正しい用法なのでしょうか? また、そういったご質問に対して、「"ご"回答いたします。」と自分が回答することに対して「ご」をつけるのは正しいでしょうか? 仕事のメールでしばしば見かけるし、私も曖昧な使い方をしているかもしれないと思って、不安になってきました。まスマートな表現をお教えいただけましたら幸いです。 ちなみに私は下記のようにしています。 質問があるとき「下記の事項についてお教え下さいますでしょうか」「ご教示下さい」「質問があります」 回答するとき「ご質問頂きました件につき、下記の通り回答いたします」もしくは、質問事項(引用)に回答を付記する。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sinn_o
  • ベストアンサー率46% (42/91)
回答No.6

こんにちは(^^ この件、昔上司と議論になったことがあります(汗。 基本的には、敬語はNo.2のkeydaimonが仰る通り、「尊敬」「謙譲」「丁寧」の3種類に分かれます。 では、この「ご」はどれに当たるかというと・・・この3種類、どの用法でも使われます。(Goo辞書「ご」で調べてもそうありますね)。 ですから、文法的には「ご回答いたします」はアリです。 たとえばNo.5のStella_Marisさんが出していただいた例「ご案内いたします」や、ビジネスの場だとよく出てくる「ご紹介いたします」などと用法的には全く一緒です。 でも、感覚的な問題で「ご質問致します」「ご回答致します」は敬語の使い方としておかしい!と思っている方も多いですから、seven_heavenさんの仰る通り、「ご質問いたします」と書いてくる相手には「ご回答いたします」、そうでない相手には「ご」無しが無難だと思います(^^。 私の場合、質問があるときには、seven_heavenの書かれている例の他、 「いくつかおうかがいしたい点がございます」 も使ったりします。 回答の場合は、(「ご回答」を避けるために) 「ご質問いただきました点につきましては、以下の通りですので、宜しくご確認お願いいたします」 と書いたりします。 ちなみに蛇足ですが「いたします」には「謙譲」「丁寧」の両方の意味がありますが、相手によっては「丁寧」の意味しか無いと思っている場合がありますね~。 これもあいまいなとこです(^^;

seven_heaven
質問者

お礼

こんにちは。お礼が大変遅くなり申し訳ありません。 >「ご質問いたします」と書いてくる相手には「ご回答いたします」、そうでない相手には「ご」無しが無難だと思います 相手によって言葉遣いを変えるように、相手にあわせて「ご」の付け方も変えるようにします。「ご回答」を避けるというのもいいですね。 上司の方と議論されたことがあるということで、説得力のある回答でした。ありがとうございます。

その他の回答 (7)

回答No.8

「お」や「ご」などの接頭語を使うときは、それを何につけるかを考えなければいけません。 「質問」と「回答」は、それぞれ名詞でも動詞でもあります。 「ご質問があります」の「質問」は名詞ですが「ご回答いたします」の「回答」は動詞です。 名詞の頭に「お」などをつけるのは「社長のお鞄」のように、その名詞が敬うべき人のものであったときです。(所有主尊敬などと言ったりします。) その名詞が、受給に絡む場合は、その名詞の送り手と受け手のどちらかが敬うべき人であれば使えます。 (例えば「お手紙」や「ご質問」、「ご回答」も。) もしくは、上記以外にも「お菓子」のように、話し手が聞き手に好印象を与えるために使うこともあります。(美化語と言ったりします。) 対して、動詞の頭につくときは、敬語表現の一部として働いています。 (例えば「お~になる」で尊敬の意を表したり、「お~する」で謙譲の意を表したりします。) 「ご回答いたします」は、謙譲表現である「ご回答する」に「いたす」と「ます」がついたかたちなので、問題があるとは思いません。 しかし、挙げられた例の「ますでしょうか」は「ますか」にかえたほうがよいと思います。あるいは、どうしても推量・婉曲の「う」が必要ならば「ましょうか」ですが、誤解される危険性もあるし、不自然でしょう。

seven_heaven
質問者

お礼

同じような言葉でも、それぞれがどういう性質を持っているか考える・・・というのは思いつきもしませんでした(常識なのかもしれませんが)。また、例にあげたものの表現も正して下さってありがとうございます。仕事場面などでは、出来るだけ正しく言葉を使っていきます。 詳細なご回答ありがとうございました。

  • payment
  • ベストアンサー率16% (76/454)
回答No.7

私の感覚ですが、 いくつかご質問があります ○ ご回答いたします     × 自分がやることに「ご」「お」をつけるのは基本的におかしいのですが、 相手とやりとりする行為をあらわす動詞の場合は、「ご」「お」をつけてもいいというのを、以前、聞いたことがあります。 典型的な例が「ご相談」「お話」です。 ・いつでもご相談ください。 ・ご相談があるんですが。 ・お話していただけますか。 ・お話があります。 これはいずれもOKだと思います。つまり、「相談内容」「話の内容」は、最初、相談する人、話す人のものですが、相談した、話した時点で、相手のものにもなる。だから、敬語でもいいのです。 「ご質問」も、質問内容が、自分を離れて相手のものになることを考えれば、おかしくないと思うのです。 「ご回答」は、回答することで終了してしまうニュアンスがあるので、私の感覚では、「ご」をつけない方がいいと思っています。

seven_heaven
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ふと考えてみると、私も使っていました「ご相談」!でも、相談や話は空いてあってこそのことですので、「ご」があってもOKなんですね。なるほど。 「ご質問」と「ご回答」の考え方、参考になりました。ほかの場面でも「これに"ご"を付けて良いのかな・・・」と迷ったら、「相手のものになる行動か否か」を考えてみます。

回答No.5

gooの辞書の使用例を見ていると、「ご」は名詞などについて尊敬の意味を表すものだそうです。 1.人の行為に対する尊敬の意として 「ご帰国なさる」や「ご説明くださる」 2.行為の及ぶ他人を敬って、自分の行為をへりくだっていう 「ご案内申し上げます」「ご招待いたします」 となっていますね。 なので、 ・「質問」は相手がする場合「ご質問」、自分がする場合は「質問いたします」 ・「回答」は相手がする場合「ご回答」、自分がする場合は「回答いたします」 と使う…のかなあ。 書いててだんだん訳分からなくなりました。 すみませんm(_ _;)m

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B4&kind=jn&mode=0&base=1&row=9
seven_heaven
質問者

お礼

私も、Stella_Marisさんと同じ感覚で「ご」を使い分けていました。 ・相手の行動に対する尊敬 でごを付けるのは何の違和感もないのですが、自分の行動に「ご」を付けるのは、不思議な感じです。 友達との会話で冗談ぽく付けることはあるのですが・・・。 ご回答ありがとうございました。

  • wondernm
  • ベストアンサー率25% (15/60)
回答No.4

自分の質問に「ご」は不要です。 正しくは「質問がございます。」 相手の回答に対して「ご」は必要です。 「質問がございます。ご回答いただければ幸いと存じます」など。 また同様に、自分の回答に「ご」は不要、相手の質問に「ご」を つけるのは良いです。 「ご質問に回答いたします」など、seven_heavenさんが 書いていらっしゃる通りですね。

seven_heaven
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >正しくは「質問がございます。」 なるほど。です。これを読んで頭に浮かんだのは「良家の執事」でした。そういう人が使っている言葉としてしっくり来るのが、私の中での正しい敬語なのかもしれません。 >ご回答いただければ幸いと存じます これはいいですね。相手に回答することを押しつけているわけではなくお願いしている感じがします。使いたい表現です。

  • paddler
  • ベストアンサー率53% (176/330)
回答No.3

「ご質問」「ご回答」は相手がした「質問」「回答」に対する"敬語"です。自分が「質問」「回答」する場合は、「質問をする」「回答をする」動作を"謙譲語"として敬意を表現するべきだと思います。すなわち、  回答させていただきます。  質問させていただきます。 といった表現でしょう。なお、  回答いたします。  質問いたします。 は、厳密には"謙譲語"というより、"丁寧語"ではないでしょうか。

seven_heaven
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。お礼が遅くなり申し訳ありません。 「いたします」は厳密には謙譲語ではなかったというのは気づきませんでした。いたす(謙譲語)+ます(丁寧語)なので、丁寧語になるのかな・・・。 「させていただきます」は、(私の感覚では)丁寧すぎ感があって、使ったことがなかったのですが、相手によってはこの表現にしてみようと思います。

  • keydaimon
  • ベストアンサー率28% (80/285)
回答No.2

相手を立てるのが尊敬語、自分を謙るのが謙譲語。関係なくつけてもよいのが丁寧語。日本語はまったく素晴らしいですね。 で、「ご」をつけると、恐らくですが、尊敬語になるように思います。相手が質問をするのであれば、「ご質問にありましたように・・・」とできますが、自分がしたことに対して「以前ご質問させていただきました~~」とすると、私も違和感を感じます。これは間違っているのでは、と思いますが、自信はありません。 しかし、大事なのは、丁寧な言葉遣いをしようとしているという心意気は買っていいと思うのです。その上で正しいとか間違っているとかという議論になると思うのですが、あまりにもそういうのがいいかげんにされてきたせいで、正しい・正しくない議論よりも、違和感がある・ない議論の方が多くなってきた気がしますw コンビニの「~~でよろしかったでしょうか?」よろしく。

seven_heaven
質問者

お礼

>大事なのは、丁寧な言葉遣いをしようとしているという心意気は買っていい 私もそう思います!私は「ご質問があります」の「ご」に違和感を持っていますが、相手の気遣いは十分感じることが出来ます。 アドバイスありがとうございました。

  • kamoboko
  • ベストアンサー率24% (19/78)
回答No.1

自分もそれについては疑問に思っているのですが、「ご」の有無は個人の判断でいいんではないでしょうか?中には回答したのに「ご」を付けるどころか「お礼」すらない人もいますよ。それを考えれば文法的に間違っていようと回答者に感謝の意を伝えただけましではないでしょうか?ちなみに自分は「ご質問」「ご回答」の響きが好きではなく、最近は「質問」「回答」を使っています。

seven_heaven
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 個人の判断という点も、納得です。 私としては、ビジネスの場では「ご質問があります」という方には「ご回答いたします」と返答した方が無難なのかなあと思うこともあります(相手に「ご」が付いていないのは失礼だ!と思われるのが恐いため)。 おっしゃるとおり、「ご」の1箇所だけ気にするよりも、全体で気を配って、相手に感謝や経緯が伝わるようにする方が良いですね。

関連するQ&A

  • 「ご~いたす」と「~いたす」について

     日本語を勉強中の中国人です。敬語についての質問です。一部の単語は「ご~いたす」というパタンには相応しくなく、「~いたす」というパタンを使わなければならないと習いました。どういうような単語なのか、そのルールは忘れてしまいました。どなたか教えていただけないでしょうか。    そのルールを知って、次の表現を判別したいと思います。「ご添付いたします」と「添付いたします」とどちらが正しいでしょうか。「ご同封いたします」と「同封いたします」の場合はどうでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 教えて!gooで質問に対する回答をするときの引用について質問です。

    実際これはよく見かけ、自分も良くやってしまうことなのですが、ふと疑問に思いました。 回答をする際に、過去の他の回答者さんの回答を、ただURLリンクだけ張って引用することは、著作権法上問題がないでしょうか。 自分の解釈では(過去の回答の著作権は、無論回答者さんに帰属するものの)商用利用ではないので、問題はないと思っていますが、以前他のQ&Aサイトで議論になったことがありまして、質問させて頂く次第です。 宜しくご回答のほどお願いします。 また、引用する際の留意点や注意事項があれば、宜しくご教示下さい。

  • 気になる表現”ご回答”について

    メールで、相手の質問に対して回答する場合、「ご回答します。」という表現を使用していたのですが、一見ていねいのようですが、回答するのは自分なので、「ご」を取って、「回答いたします。」とするのが正しいのではないかと最近気になっております。正しくはどう表現すべきなのでしょうか? 敬語に詳しい方教えてください。

  • 「ご」という丁寧語の使い方

    メールをしていていつも使っている「ご」の使い方が分らなくなってしまった ので教えてください。 メールしているとよく相手様から「またこちらからご連絡さしあげます」 といった感じでいただくので自分もしばしば「また追ってご連絡差し上げます」 とかいう使い方してしまうのですがこれってあってますでしょうか? 「ご」というのは自分が言う言葉に使うべきではないのかな?ってメールの最中ふと思ってしまいました(汗) この場合って「ご」をとって「連絡差し上げます」って書いちゃっていいものでしょうか? よくテレビやマスメディアの世界でも「ご提案申し上げます」とか 「ちょっとご質問させてただいてよろしいでしょうか?」って言っているのを見かけます。 ここら辺は曖昧なのでしょうか? どうぞご教授願います。

  • この回答とお礼の仕方は問題ないですか?

    私、回答する時は質問者の質問文を引用して 返信メールのような書き方の回答をします。 逆に自分の質問に付いた回答者の回答には 回答文を引用して返信メールのような 書き方のお礼をします。 この回答やお礼の書き方は問題ないですか? それとも問題ありますか? ちなみに質問履歴、回答履歴は公開しておりません。

  • 「予約」「電話」「約束」の前に「お」か「ご」かなし

    日本語を勉強中の中国人です。自分の行為なのに、時々「お」か「ご」をつけられたりすることがまだよくわかりません。自分から予約する、電話する、約束する時に、下記の日本語はどれが自然でしょうか。 1、予約いたします。 2、ご予約いたします。 3、お予約いたします。 4、予約させていただきます。 5、電話いたします。 6、ご電話いたします。 7、お電話いたします。 8、電話させていただきます。 9、約束いたします。 10、お約束いたします。 11、ご約束いたします。 12、約束させていただきます。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 敬語の「ご」付け過ぎな気はするのですが・・・

    こんにちは 「ご発注いただけます際に、ご依頼書類に ご希望期日のご指定をいただけましたら 調整を致します。」 「ご」×4つ 実際にメールを打っていて、どうにも違和感あって、 自分でも過剰だとは思うのですが、ではどれを外せばいいのか どこを外しても不敬な感じがしてしまいます。 これは何故外す、何故つけるという規則性で教えて頂けますと大変助かります。 どうかよろしくお願い致します。

  • 回答した質問が削除されましたが。。

    回答した質問が削除されました。 サポートのお知らせメールによると、 「児童に対する性的搾取及び性的虐待を連想させるような表現は禁止とさせていただいております。」 で、ですね。この「連想させるような表現」て、なんでしょうか? 「助長させるような表現」なら解りますが。。 1.児童虐待をしていそうに見えなくもない質問者が自分の行為を肯定しているように見える質問文。 2.児童虐待をしていそうに見えなくもない質問者が自分の行為を悔やんで悩んでいるように見える質問文。 3.児童虐待をしていそうに見えなくもない質問者が自分の行為の悪さに気付いていないように感じる質問文。 ↑3は削除と言う事でしょうか?少なくとも、2は削除せず残してあげて欲しいです。 削除された質問はネット検索すれば読むことはできますが、ちなみに回答は3件で私は#2。 #1と#3の方はネタとか釣り扱いの短文皮肉回答でした。 「連想」ってなんでしょう? 便利な削除理由な気もします。 「連想させるからダメ」というけど、読んでて不快さを感じるからご退場ということでしょうか? 私は質問者が虐待をしているように連想しなかったんですが。 なんか、ヘンなの。という気分です。 (結構時間経ってから削除されてます。) 閲覧して、強く拒否った人が通報したんでしょうか。。

  • same as について

    海外とのメールの質疑やりとりで、 こちらの質問(Q1)に対する回答(A1)のあとで、 2番目の質問(Q2)に対する回答(A2)として、次のような文を受けました。 (1)『same as A1』 意味としては『回答(A1)に同じ』ということで、まったく問題はないのですが この文の構造がよくつかめません。次のような省略化がなされたものなのでしょうか? (2)『(It is the) same (answer) as A1』 なお、日本人の書いたメールで、『上と同じ』というほどの意味合いで (3)『same as above』 という表現を見たことがあります。これは、用法的に正しいのでしょうか? 不適だとしたら、どのような記述が適切なのでしょうか? よろしくご教示ください。

  • 「ご回答」の締めくくり

    私の質問に対するご回答の中で、ご回答文の末尾が、下記のように表現されていました。これは、どのような意味が含まれるのでしょうか? 私は、「(*^_^*)」、「m(_ _)m」、「(T_T)」くらいしか使わないので、まったく分かりません。  ( ^^) _旦~~ zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz