• 締切済み

スラングを知りたいです

最近Friendsなどの海外ドラマを見だして、単語を一つ一つ覚えるだけでは意味がわからない言い回しがたくさんあることに気づきました!!そこで、だんだんと知っていきたいんですが、みなさん英語の独特の言い回しやスラングなどでよく使われているものなど知っていますか?是非教えてください!

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

みんなの回答

回答No.4

urbandictionary.com というサイトがあります。 >スラングなどでよく使われているもの その時点ではスラングではなく認知された言い回しとなります。 Friendsなどの海外ドラマ につかわれている言い回しは、番組自体が古いせいもありますが、辞書を引けば殆ど載っています。 ある意味スラングは作るものなのです。

参考URL:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ganbatteruyo
ddmm1711
質問者

お礼

ありがとうございます。勉強してみます

  • ali-g
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

自分もよく海外のドラマや映画でスラングを使ってるのを見て憧れてます、ここのサイトにはいろいろなスラングの使い方や、アドバイスが載っているので見てみてください。

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/etak/
回答No.2

まずは普通に英会話などができるレベルになってください。スラングなどは決していい言葉ではなく不用意に使うと命落とすことにもなりかねません。普通の会話もまともにできないレベルなのならつまらないスラングなど覚えないことです。それと省略した言い回しなどはあくまでも基本の文法などきっちりとおさえた上で使用できるものです。スラングなどが知りたければタブーワード・スラング辞書というのが書店にあります。くれげれもいいますが不用意に使うとその場凍りついてしまいその後大変なことになりますよ。

ddmm1711
質問者

お礼

ご心配なく英語力はあります。そこらの英語の先生よりはありますよ

回答No.1

he is ~ isなどの動詞を抜いて he ~とする

関連するQ&A

  • スラング?に詳しい方 お願いします!

    「本当に英語の意味を理解しているの?」 というような意味の英語を、キャッチフレーズにしたCMを作っているのですが、 あまり難しい単語を使わずに、どのような言い方ができるでしょうか? スラングのような 乱暴な言い方や、 短くさらっと言った感じなど、 いろいろな言い回しが使いたいのです。 多少文法としておかしかったり、日本語英語、カタカナ英語でも かまいません。 宜しくお願いいたします!!!

  • ニョロニョロというスラングの意味を教えてください

    海外ドラマを英語で見ていたら何度か「ニョロニョロ」って言う言葉がありました。 何らかのスラングかと思い検索したんですがわからなかったので教えてください もしかしたら 音が少し違う可能性もあります

  • スラング"teenager"を教えてください

    スラング"teenager"を教えてください JーPOPが好きで洋楽も聴きますが海外バンドの動画でコメントにこの単語がよく出ます。 検定2級でTOEIC500~600の英語力ですから思春期の精神状態の人間をバカにしてるスラングだと思いますが

  • スラングについて。

    こんにちは。 英語はある程度話せる様になったものの、実際にネイティブと話していると、なかなか意味のつかみにくい表現が未だにたくさんあります。その大半がスラング等になるのですが、スラング辞典みたいなものはないでしょうか? 御回答をよろしくお願いします。

  • イギリス英語のスラング・・hoover

    教えてください。 ”hoover" =掃除機をかける、というイギリス英語の独特な言い方なのだと思いますが、下の使い方だとどういう意味でしょう? only a hoover! 意味不明。 イギリス英語、わかりませ~ん。 イギリス人は結構米語のスラングを理解しますけど、(あまり変わらないからかな?)私はイギリス人独特の言い回しってよく分かりません。 どなたか、分かる方教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 面白いと思ったスラングありますか?

    実は私少し前にアメリカ留学をし、1年間アメリカにいました。 昨日アメリカの友達から手紙が届き改めてアメリカでの日々を 思い出していました。「そういえば、向こうでは「あなた達」を 「you'nts」(結構前の事なのでスペル自身無いです)って言ってる 人がいたなぁ。面白いスラングだったななぁ。」と思いました。 (もしかしたら私の英語の経験が浅いだけで向こうでは当たり前なのかも しれないのですが汗) そこで皆さんに質問したいのですが今まで自分が英語に触れてきて 「このスラング不思議・面白いなァ」というのありますか?? 意味も書いていただけるとうれしいです。

  • イケてると思うスラング教えて下さい!!!

    みんなのイケてると思うスラングを教え下さい!意味もお願いします!

  • 「ザー・ザー・ズー(スラング?)」の意味は?

    海外ドラマを見ていて「ザー・ザー・ズー」という表現が出てきました。 (スペルは発音から調べてみたのですが、わかりませんでした。) 恋愛に関しての会話で、字幕では「ビビッときた」とありましたが、意訳だと思うので、正確な意味が知りたいです。 スラングだと思うのですが、スラング辞典でもみつけられず。 どなたかご存知でしたら、教えて頂けると嬉しいです。 また、この表現を他の場合にも使うことがあれば、それも知りたいです。 どうぞよろしくお願いします。

  • 英語のスラング?

    こんにちは。 *sleep*   上記は英語のスラング?の一種なのだと思うのですが、こういう アスタリスクを用いる表現のスラングが分かる方がいらっしゃいましたら、 ぜひ教えて頂きたいです。 因みに、*sleep* で「寝ている」という意味で合っていますか? あと、こういう *△△△* の表現を使って気軽な感じで、メールなどで 文を打つ場合の英語での例文があれば教えて頂きたいです。 たまにこういう表現をするのを見かけるので、理解したいです・・・。 宜しくお願いいたします。

  • shawtyって?スラング?

    50centの「In Da Club」という曲の歌詞にshawtyという単語が出てきました。文章で使われていなかったのですが、辞書を引いても載ってませんでした。スラングかもしれません。どなたかご存知の方、よろしくお願いします。 あと、bottle full of bubというのも出てきました。これも、どういう意味ですか?