• ベストアンサー

文学にでてくる「ツアイス」

大正、昭和初期の文学作品のなかにでてくる 「カールツアイス」、「ツアイス」という言葉が でてくる作品と作者を知りたいのですが。 随筆の作品でツアイスの双眼鏡か顕微鏡のことで これをもっているので他には何が必要か?という ニュアンスで使われていたと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fellisia
  • ベストアンサー率24% (21/86)
回答No.2

森 鴎外の『妄想』でしょうか??

参考URL:
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/sakuhin_mo1.html

その他の回答 (1)

noname#40123
noname#40123
回答No.1

先に謝罪しておきます。作品名に関しては情報はないです。 けれど「カールツアイス」「ツアイス」については、情報を提供します。 これは、ドイツの有名な「レンズメーカーの社名」です。 戦前から、双眼鏡やカメラのレンズに採用されているのです。 ですから、その時代にドイツ関係の文学にふれた方について、調べてみてはどうですか? ドイツと言えば、明治時代の文豪「森鴎外」もドイツ留学の経験はあるそうです。

関連するQ&A

  • 日本文学

    現在、日本文学と中国文学のさわりを勉強しているのですが、なにしろ無知なもので、どんな文献を見ればよいのかも分かりません。 そこで、質問です。 日本文学史上の人で中国文学(文人)の影響を受けた人はとても多いと思います。 その中で、影響を受けたことで有名な人がいましたら教えてください。 中世から近現代(昭和初期くらいまで)でお願いします。 日本のどの作品が、中国のどの作品の影響を受けたというのも知りたいです。 また、現代の日本の文化の中で、中国の影響を色濃く受けているもの(漢字など一般的なものより、えっこれが?というもの) などありましたら是非教えてください。  参考になる文献やH.P.なども提示していただけると幸いです。

  • 文学における視覚的イメージの描写

     私は今、文学作品におけるイメージの描写について調べています。  登場人物が頭に思い描いたイメージが、あたかも実際に目の前に見ているような描写がなされている作品(大正初期以前)ってありますか? また、登場人物が見た白昼夢の内容が詳しく描写されている作品(これも大正初期以前)があれば、それも教えて頂きたいです。  私が今のところ把握しているのは、夏目漱石の『明暗』と、泉鏡花の『草迷宮』です。それ以外にないか、今探していますが、行き詰まっています。  なんだかわかりにくい質問になってしまいましたが、大変困っていますので、どなたか力をお貸しください。よろしくお願いします。

  • ノンフィクション文学は芸術ですか?

    文学は芸術の一つだと考えられると思います。ではノンフィクション文学は芸術に入るでしょうか? wikipediaの「芸術」のページによると、「文芸(言語芸術)」とは以下のジャンルを指すようです。 ・詩 ・小説 ・戯曲 ・文芸評論 ・随筆 一般に日記やエッセーは随筆の中に含まれますから、必ずしも「事実に基づかない、創作した世界」を記したものだけが「芸術としての文学」として扱われているわけではないはずです。 「ノンフィクション」といっても紀行文や自伝、回想録のように随筆に含まれそうなものから、暴露本、告発もの、戦記、業界レポート、体験記までかなり幅があります。 詩的な作品から政治色の強い物、学術的な物、ビジネス色の強い物までいろいろです。 どこまでを「芸術」とよぶべきでしょうか?

  • 日本文学の古典を読むなら

     日本文学の古典を読むならコレがオススメ。という本はありますか?  古典といっても徒然草などではなく  明治・大正・昭和文学のなかでお願いします。  ほとんど読んだことがないので、有名なものでも良いです。  当方、主に恋愛小説ばかり読んでいる大学生。  作家でいうと石田衣良、村山由佳、江国香織などです。

  • 「母と子の絆」について記した古代の文学作品について

    古代の文学作品で、「母と子の絆」のような内容を扱った作品(古事記や日本書紀のような歴史書でもいいし、もちろんいわゆる普通の文学作品でも構いません。また、作品の中で部分的に出ているものでもOKです。)をご存じの方がいましたら、その作品名・作者名と、もし作品の中で部分的に出てくるものであれば作品名とその中の何章とか何段など教えていただければと思います。よろしくお願いします。

  • 文学作品に出てくる、ファンタジー風な架空の国・都市・街をお教えください。

    主に大正以前の文学作品で、西洋・中華・和風ファンタジー風の、架空の国、都市、街をご存知でしたらお教えくださると幸いです。 例として、芥川龍之介の「ゾイリア共和国」、宮沢賢治の「イーハトーブ」のような地域です。 特に西洋に限定致しません。 作者・作品名も合わせてお教えくださると嬉しく思います。 よろしくお願い致します。

  • 文学新人賞について

    エンタメ系はもちろん、最近は純文学系でも、長編の募集が主流のようです。中で、 「群像新人文学賞」は“短編も可” となっています。 しかし、これまで同賞の中で、実際に短編が受賞したことはあるのでしょうか。 ご存知の方がいたら、作者名、作品名を教えてください。 短編(50枚程度、またはそれ以下)の受賞作であれば、 他の文学賞でも構いません。 よろしくお願いします。

  • 海外文学の名作について

    小説好きの人が海外文学は名作が多いというのをよく目にします。 質問なのですが、海外文学は英語を日本語に翻訳したものを読んだとしても、名作としての価値を落とさず素晴らしさを認識できるものなのでしょうか。 というのも、小説では、小さなニュアンスの違いでも たとえば、今まで下らないと思って読んでいた小説を、作者がこういう意図があって書かれているんだよと知った後に読んだら感動したという経験もあります。 まして、名作と言われる作品は、無駄な文章や表現がない。あったとしても計算された形になっていると想像します。 たとえば、クラシックは詳しくありませんが、全く同じ楽譜を見て演奏しても、世界的に有名なピアニストが引いた曲と地域のコンクールの優勝者が演奏したのでは感動が違うと思います。 翻訳者の方も、文学力は優れていると思いますが、何十年、何百年といった時間を超えて語り継がれる文豪の表現したいことをフルに伝えて翻訳出来ているのでしょうか。 気になったのですが、海外文学の素晴らしさを分かる人というのは原文で読んで、 名作と呼ばれる作品は、文章構成が素晴らしいのでしょうか? 内容が素晴らしいのでしょうか? それとも、一文一文の小さなニュアンスが素晴らしく、全体として素晴らしいものになっているのでしょうか? 私に名作を理解出来るだけの読解力、感性がないだけなのか、原文で読んでいないからなのか気になり質問させていただきました。 海外文学は数冊しか読んでいませんが、個人的には日本文学の方が感性に合います。

  • 近現代日本文学と「無常」

     夏目漱石の作品の中で「無常」がどのような文脈で語られているかというと、ひとつは「我輩は猫である」の中の猫の台詞として、もうひとつは「三四郎」の中で、三四郎が出席した「つまらない講義」でヘーゲルがいった言葉としてでてきます。「無常」という思想が古臭い、猫にも語られるくらいの陳腐なものになっているということをうかがわせますが、実際わが国の近現代文学で「無常」を扱った作品はどのくらい遡らなければ見出せないのでしょうか。  川端文学から「無常」観が見出せるという論を見たことがありますが、もっと新しい作品で「無常」を描いた作品はありますでしょうか。「無常」という語句が出てくる作品でも結構です。

  • 「みかん水」の登場する小説の名前を教えてください

    かつて「みかん水」という清涼飲料水があったそうです。みかん果汁の入った飲み物というよりは、みかん色(オレンジ色)の甘い水といった性格のものだったらしいのですが、実物は見たことはありません。大正時代から昭和初期までは人気の飲み物だったと聞きます。 さて、この「みかん水」が登場する小説があったように記憶します。中学か高校の国語の授業で読んだ気がするので、ある程度メジャーな作者の可能性が高いです。ふと、思い出して、読んでみたくなりました。 そのような作品、どなたかご存知でしたら、作者と作品名を教えていただければ幸いです。