• ベストアンサー

「未練」の他の言い方

ど忘れしてしまって出てこないんですけど、「未練が残ってる」 「心残りがある」「ふっきれない」状態のことを、他の言い方でなんて言いましたっけ? 多分和製英語か何かで「○○がある」と言ったと思うのですけど…。 思い当たりのある方、是非お教え下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.9

「慕情がある」 「思慕の念がある」 これ以上でてきませんので、私はこれにてギブアップします。

tlove
質問者

お礼

複数のご回答有り難う御座いました。 大変申し訳ないのですが、お礼を一つに纏めさせて頂きます。 これだけ沢山の言い回しが出来るのですから、何も私の忘れた一つの言葉に拘る必要はないのかもしれませんね。 今回はくだらない質問にも拘らず沢山の言葉を教えて頂き有り難う御座いました。

その他の回答 (10)

回答No.11

やっぱりこの問題には未練がある。   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\  │ 因果がある │   \___ ___/      ∨

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.10

絶対違うと思いますが ジレンマ トラウマ

tlove
質問者

お礼

複数のご回答有り難う御座いました。 本当に感謝しています。

回答No.8

「ひっかかりがある」

回答No.7

「脈がある」

  • nyaho
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.6

もしかして「ネツ(熱)がある」では?? 和製英語ではないので、自信無しですが…

tlove
質問者

お礼

ご回答有り難う御座います。 くだらない質問だったのにも拘らず、真剣に考えて頂き、感謝しております。 有り難う御座いました。

回答No.5

「後ろ髪をひかれる」

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.4

じゃぁ 「しこりがある」は?  思いっきり和製ですが……… (^^)

tlove
質問者

お礼

ご回答有り難う御座います。 「ど忘れしたから教えて下さい」というくだらない質問にも対し、真剣に考えて頂き感謝しています。 有り難う御座いました。

  • tori-chan
  • ベストアンサー率47% (17/36)
回答No.3

カタカナってことでしょうか? 和製英語ではないですが、 「わだかまりがある」 がひらめいたんですが、違いますか?

tlove
質問者

お礼

ご回答有り難う御座います。 カタカナだったと思うのですが確信はありません。すいません…。 「蟠りがある」は残念ながら違います。 #2の方の所にも書きましたが、恋愛話特有の言葉だったと思います。 お心あたり御座いますか?

回答No.2

もしかして「ワダカマリがある」ですか?

tlove
質問者

お礼

早速のご回答有り難う御座います。 ですが「蟠りがある」ではないですね。 もっと恋愛話特有の言葉だったと思います。 ともかく、ご回答有り難う御座いました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

う~ん、何だろ? 気になりますね~ (^^) 和製英語に間違いないでしょうか? カタカナですか? 「僕は彼女にまだ○○があるんだ」という風に 使うのでしょうか? 回答でなくて申し訳ありませんが、 ちょっと気になったのでヒントを下さい。 

tlove
質問者

補足

早速のお返事有り難う御座います。 カタカナだったと思うのですが、確信はないです。すいません。 そうですね。おっしゃる通りに 「彼女にまだ○○がある」とか、「まだ○○があるならヨリ戻せばいいじゃない」 などという風に使っていたハズなんです。 あまりヒントになっていない気もしますが…。 宜しくお願いします。

関連するQ&A