• ベストアンサー

スペイン語でのHPのタイトル

ひょんなことからアルゼンチンの方と知り合いになりました。 そこで、私のホームページを見てもらいたいので、スペイン語で書こうと思っています(英語から翻訳ソフト使用)。 ただ、タイトルをどうすればいいのかよくわかりません。 わたしのHPのタイトルは、日本語で「**の世界」。 **は私のあだ名で、HPはわたしの趣味などをのせています。こんなことが好きです、やってます、見てください、のようニュアンスを含ませています。 英語バージョンもあり、そこでは" **'s world "。 今回、スペイン語バージョンのタイトルを、「**の世界」" **'s world "のようなニュアンスでつけたいのです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cule
  • ベストアンサー率49% (185/374)
回答No.1

「el mundo de ○○」で「○○の世界」の意味です。 もう少しやわらかい言葉だと「la casa de ○○(○○の家)」という表現も出来ます。 「el」や「la」は英語の「the」と同じで冠詞です。タイトルに使うなら省いても構わないと思います。 こんなタイトルはどうでしょう。 「Bienvenidos al mundo de ○○」(ようこそ○○の世界へ) もう少しシンプルに 「Mundo de ○○」(○○の世界) 「Casa de ○○」(○○の家)

shin-883rider
質問者

お礼

わかりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.3

No.2です。 やはり No.1のご回答の "Bienvienido al mundo de (Lucia)." (= "Welcome to (the) Lucia's world.") がぴったりの気がします。

shin-883rider
質問者

お礼

くわしく教えていただいて、ありがとうございます。

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.2

「(花子)の部屋、談話室」の感じでは如何でしょうか。 "(La) sala de (Beatriz)" ベアトリスの部屋 "(La) salon de (Caterina)” カテリーナの談話室 "Mi cuarto" 私の部屋 "El cuarto mio" 私の部屋 "El cuarto de (Maria)" マリーアの部屋

関連するQ&A