• ベストアンサー

アルビレーション?という英語の意味

欧州で車の後ろに付いている国名の頭文字の書いてある楕円形のステッカーを「アルビレーション」と言っていたように聞こえたのですが、正確ではありません。スペルと意味をお教え下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

ヨーロッパには行ったことがありませんので、それがどういうものかも知りませんが、お書きになった音でちょっとひらめいたのがabbreviation という語です。 省略という意味ですが、国名略記(United Kingdom をUKと書いたりすること)も指すようですので、もしかしたらと思いました。

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=abbreviation&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKo
kurotonn
質問者

お礼

お教え頂いたもののようです。ありがとうございました。 なお、自動車のステッカーの場合は英国をUKではなく、GBとしています。 次のところに一覧表があります。 http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns.pdf

その他の回答 (1)

  • shkwta
  • ベストアンサー率52% (966/1825)
回答No.1

http://www.olavsplates.com/ovals2.html ↑これでしょうか? oval sticker等がアルビレーションと聞こえるかどうかはわからないし、別の語かもしれません。 oval license plate ならアルビレーションと聞こえるかも?

参考URL:
http://www.olavsplates.com/ovals2.html
kurotonn
質問者

お礼

オーバル又はオウバルではなく、次の方のようでした。ちなみに英国は貴殿のURLで最初に出てくるGBでした。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 正確にスペルを伝える方法

    外国人の方に自分の名前や住所などのスペルを正確に伝えるために、 国名や人名などの頭文字を使って伝える方法があるようですが、 実際のA~Zまでを教えて頂けないでしょうか? もしくはそのようなことが載っているサイトでも結構ですので、 是非教えて下さい。よろしくお願いします。

  • よく見かけるステッカー

    車の後ろに貼ってあるのを よく見かけるのですが、 楕円形で「S」とか「J」とか一文字だけ書いてあるステッカーが 気になります。 どこかのメーカーか何かのものなんでしょうか? それとも なにかサークルかなにかで作っているんでしょうか? どなたか教えてください。

  • とあるステッカーの意味

    バイクの事だったのでカテゴリーに迷いましたがこっちで間違い無いと思うので「漫画、コミック」で質問します。 某日バイク屋さんでの事です。 バイクに大きく一枚のステッカーが貼られてました。 ステッカーの文字の意味が解らないので直接持ち主さんに聞いてみたのですが、 「解る人には解る暗号さ( ̄ー+ ̄)」 とニヤリと笑った顔がとてもオタク臭かったのでバイクや車用のステッカーでは無いと思います。 一応自分でも調べたのですがステッカーは見つかったけれど意味は解りませんでした。 解る人、教えてください。 ステッカーは「丸九壊」の文字だけです。

  • 『庄三郎丸』ってなんでしょう?(車の後ろにステッカー)

    東京の郊外(海から遠い)に住んでいますが、たまに 車のリヤウィンドウに『庄三郎丸』というステッカーが貼ってあるのを見ます。 今日はとうとう、『shozaburomaru.com』という亜種に遭遇しましました。 (ちょっとスペルが違っていたかもしれません) ネットで検索しても、釣り船とかしか出てきません。 釣り船だとしても、普通そんなステッカーを 車の後ろに海から遠い地域で貼りませんよね? いったいこのステッカーって何なんでしょうか?

  • 「赤ちゃん」ステッカーの意味は?

    車に貼られている「赤ちゃんが乗ってます」ステッカーについての質問が白熱していましたね(笑)。私もこれらの質問に回答したのですが、このステッカーの意味についてさまざまな考えがあることに驚きました。  そこで、インターネットで検索してみたのですが、このステッカーを貼ってある意味について、ざっと調べただけでもこのように考えているドライバーがいることがわかりました。 ※このステッカーの意味は? 1.赤ちゃんが乗っているのでみんな安全運転をしてください。 2.赤ちゃんが乗っているのでゆっくり走るけど勘弁してね。 3.赤ちゃんが眠っていることもあるのでクラクションなど鳴らさないでね。 4.赤ちゃんが突然泣き出したりしてドライバーが突発的な行動に出る危険があります。 5.赤ちゃんがいます。とってもかわいいんです。(ただの自慢?) 6.チャイルドシートなしで赤ちゃんを乗せているので注意してください。 7.ただなんとなく貼ってみただけ。 8.その他 そこで、皆さんに質問です。 あなたが運転中、このステッカーを貼ってある車を見かけたら、上記のどれだろうと思いますか?(「その他」の方は、具体的な考えを書いていただければ幸いです) ※――この質問は、ステッカーの是非を問うものではありません。ただ単に、これを見た人の感じ方を知りたいと思っただけですので、ステッカーそのものに対する意見反論などはご容赦くださいませ。

  • ステッカーのロゴの意味教えてください

    最近、愛知県内に走っている車の後部に貼っているステッカーのロゴが気になって仕方ありません。 アルファベットの『I』の大文字筆記体の様な、プレゼント用のリボンをクロスした様な形のステッカーです。(それを斜めにした感じ) ロベルタ・ディ・カメリーノを変形したような感じにも見えます。 はっきり言って初心者マークや紅葉マークよりもよく見かけます。 が、他県では見かけませんでした。 どんな意味があるのでしょうか?

  • 最近、ダッシュボードに赤い丸2つのステッカーを置いてる車を良く見かけます。

    最近、関東ででしょうか?トラックや一部乗用車のダッシュボードに赤い丸2つ?のステッカーを置いてる車を良く見かけます。正確にはフロントガラスに押し当ててるかんじでしょうか?あれはなんのステッカーですか?なにか意味があるのでしょうか?知っている方教えてください。

  • カタカナを英語やフランス語に変換してくれるサイトは?

    人名や固有名詞のカタカナ文字を見て、その正確なスペルを知りたいと思ったことありませんか? どこかのサイトでそんなサービスを提供しているところがあったら、教えてください。

  • ドライブレコーダー稼働中を知らせる意味

    車に「ドライブレコーダー稼働中」とわざわざステッカーを貼ってある車を見かけます。それを他車に知らせる意味はあるのでしょうか?

  • 「正味の」という意味でのnetの語源

    グロスに対するネット(net)は、「網」のネットと同じスペルですが、 なぜ「正味の」とか「純-」といった意味と「網」が同じ語なのでしょうか。 ※経済的な意味などにおいてのgrossやnetの意味は知っていますから解説は結構です。 なお、netには nett という書き方もあるようなのですが、netがnettの短縮形であるなら、nettは何かの頭文字をとった略号なのでしょうか。 それともnet自体が何かの用語の頭文字をとった略号なのでしょうか。 いろいろ辞書を引いているうちに、netとnettっていろいろ混在しているような印象も受けてわけがわからなくなりました。英語に詳しい方、解説をお願いします。