• ベストアンサー

「衣装協力」とは英語でどう書けばいいでしょうか?

フリーペーパを製作しているのですが、クレジットに「衣装協力」と入れて、お店の名前と商品値段を載せようと思っているのですが… 「衣装協力」を英語で書くとどういう単語になるのか、分かる方、教えて下さい。宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • palmmy
  • ベストアンサー率38% (841/2170)
回答No.1

Costume provided by XXXXX XXXX XXXXXX とか駄目かな。

aizou11
質問者

お礼

返信遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。(;;) 回答頂きありがとうございます。 助かりました。「Costume provided by」を使わせて頂きます。

関連するQ&A

  • "衣装協力"に相当する英語は・・・?

    いまクレジット表記を英語にしなければいけないのですが、 2009-10 テレビ衣装協力 雑誌衣装協力・製作 ダンススクール衣装デザイン・製作 ペット衣料デザイン など この"衣装協力"や"製作"の部分を英語で正しく表記するのはどうすればいいか分かりません泣 どなたか分かる方いらっしゃいませんか?

  • アナウンサーの衣装は借り物?

    ニュース番組などで、最後に衣装協力としてお店の名前が挙がりますが アナウンサーの衣装は借りてくるんですか? もしそうなら、商品を借りてくるんでしょうか。 それともレンタル用の衣装があったりするんでしょうか?

  • 「撮影協力」と「挿入歌」って英語でなんていえばいいのでしょうか

    デジタルビデオで短編を製作しました。クレジットを英語で入れたいのですが、「撮影協力」と「挿入歌」をどのように言えばいいのかこまっています。教えてください。 よろしくお願いします。

  • アーティストの衣装代と、使用した後衣装はどうなる?

    好きなアーティストのライブを見に行くと とても衣装に凝っていて、 それも見どころのひとつになっています。 およそ、普通のお店には売っていないような 素敵な衣装なのですが、 そいうものは、 やはりコンセプトに合わせて、 一から製作しているんですよね? その場合、費用はどのくらいなのでしょうか? 色やイメージ、モチーフなどの大体のイメージを伝えて 一からデザイン、製作してもらう場合。 またその期間など。 そして、使用済みの衣装は、 どこに行くのでしょうか? アーティストの家のクローゼット? 事務所で保管? お店で売りに出される? そこがいつも不思議で。 そしてできれば、 私もオリジナルのステージ衣装を着て、 人の前で何かパフォーマンスしてみたいなーなんて。

  • ビデオの最後に出すご協力や協賛を英語ではどのように表現しますか?

    伝統文化の歴史ビデオを英語で制作しています。ビデオの最後に、ご協力していただいた機関や資料を提供してくださった個人所蔵者の方の名前を出します。このクレジットタイトルは英語でなんと言えばよいでしょうか?We thank the following: ~か、またはSpecial thanks to~でよろしいですか?できれば心のこもった感じを出したいです。例えば、「ご協力くださった多くの皆様へ感謝を込めて・・・。」としてそれぞれの名前を出します。(2カ国語で出します。)どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 国際協力は英語で・・・?

    私は将来国際協力関係の仕事につきたいと思っています。今度、学校でそのことについてのプレゼンをしなくてはなりません。海外在住なので英語です。 そこで、「国際協力」という言葉を辞書で調べた所、「international cooperation」とでました。その言葉でネット検索してみると、なかなか日本語で国際協力で検索したときのように、いいサイトが見つかりません。例えば、どこかとどこかの国どうしの相互協力機 構(?)のようなものがでてきたりしてしまいます。 日本語での、というか、私が将来やりたい国際協力は、開発途上国などに行って医療支援などを行い、現地の人々の役に立つ、ということです。 「international cooperation」には、そういう意味は含まれるのでしょうか?他に、私がやりたいことに近い意味の英語の単語はありますか?教えてください。 あと、もし、国際協力に関するよいサイト(日本語か英語)があれば、教えていただけると嬉しいです。

  • コスプレ衣装の購入

    はじめまして!! このたびコスプレ衣装を買いたいと思ったのですが、製作サイトやオークションで画像を見ただけではよくわからなくて困っています。 私は戦国BASARAや三國無双のコスプレがしたいと思って検索したのですが、人気ジャンルだからか衣装を販売している業者(&個人製作)がたくさんありました。しかしやはり画像を見ただけではわかりません。 ですので、皆様のおすすめの製作業者等がありましたらぜひ教えてください!!「衣装のここがよかった」など感想もあれば参考にしたいです。 知り合いに「業者製を買ったら両面テープやマジックテープで衣装を貼り付けていた」と言うのを聞いてショックを受け、丁寧な仕上がりの所があれば教えていただきたいです。 値段は安ければ嬉しいですが問わないです。 ご回答心よりお待ちしています!

  • 「衣裳担当」の英語表記。

    デザインの仕事をしています。今回美容室の年賀状作成の依頼があり、モデルの写真をメインに使用した図案です。 そこに、ヘアースタイリストとメイクと衣裳とモデルの名前をローマ字表記して欲しいとクライアントから依頼されたのですが、「衣裳担当者」の適切な英語表記が曖昧でよく判りません。お知恵をお貸し下さい。無理な英語表記は和製英語であったり意味が不可解だったりする事がよくあります。 ここでは「正しさ」より、日本人が手にとって「衣裳担当の事だな」とすんなり理解できる「適切さ」を求めています。 上記の条件を加味した上お教え頂けると幸いです。よろしくお願いします。

  • 日本テレビのしゃべくり007の衣装協力について

    日本テレビで11/9に放送された番組「しゃべくり007」でネプチューンの堀内健さんが着用されていたネクタイのブランドを教えてほしいです。または衣装協力の会社名だけでもいいのでわかる方がいらっしゃいましたらご回答よろしくお願いいたします。

  • 英語でおまけ

    購入してくれて商品におまけを付けるときに そのおまけに紙で「おまけ」と書いて貼りたいのですけど その場合英語の表現ではどんな単語が一番あっているのでしょうか? Free Giftじゃあまりピンとこないのですが Free Giftが一番適切な単語でしょうか? よろしくお願い致します。