• ベストアンサー

KRAFT社のEasy Cheeseの英訳お願いします^^;

benderの回答

  • bender
  • ベストアンサー率45% (108/236)
回答No.2

もしかするとそれは、ボタンがないのにノズルのようなものが垂直にでている商品でしょうか? その場合、おそらくそれは、缶を下向きにして、先のノズル部分を指で軽く横に押すというか、要するに、ノズルをちょっと斜めに倒してやると、中身が勢いよくでてくると思います。 すでに、丁寧な回答が寄せられているのですが、私も似たような商品の使い方が分からず難儀したことがあったので、投稿してみました!

gogokitty
質問者

お礼

そうなんです。アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    Fresh meats and vegetables are not supposed to be carried across borders by ordinary passengers. In the case of Karen Turner, she almost entered the United States from Mexico carrying 60 kilograms of popular chorizo sausage. Alert officials noticed, however, that she had too many used baby diapers in her car. “My little boyhas diarrhea!” she explained to the officials. Inside of the many diapers, however, they discovered the sausages. Strangely, the meat did not look so different from what a person usually finds in a used diaper. Alert Al Wheeler noticed that a van was moving rather slowly in the line for inspection at the Mexican border. The border official asked the driver to step out, and then discovered the reason the car was so heavy: The driver was carrying nearly 1,600 kilograms of Mexican white cheese. The man confessed that he wanted to sell the cheese, which was valued at about ¥900,000. At an airport in Germany, an angry passenger refused to give up his liter bottle of pepper vodka. He insisted that he was bringing it home as a present for a friend; airport officials firmly explained to him that liquids could not be brought onto the airplane. Rather than give up his bottle, the 64-year-old man opened it and in just a couple of minutes, drank everything. Five minutes later, he returned from the plane and was rushed to a hospital for alcohol poisoning. All of us tend to over-pack for trips. Often we find attractive food items in other countries and want to bring them back. Finally, we see a nice bottle of liquor or wine, and want to give it to a friend. It is important to pack carefully when we go abroad. Officials are watching more closely than ever.

  • クラフト社のパルメザンチーズについて

    クラフト社で発売してるパルメザンチーズありますよね? あのグリーンの筒状容器に入った粉チーズです。 あれにはタイトルにパルメザンチーズ100%使用と書いてあり、なおかつ原産国がアメリカになっております。 パルメザンチーズとはイタリアのパルマで牛に青草のみを食べさせた牛から取れる牛乳で造られたものです。 それをパルミジャーノ・レッジャーノと言いますが、そのクラフト社はそのチーズを加工して販売してるのでしょうか? パルメザンとはパルミジャーノの英語読みです。 原産国がアメリカなので、どうも引っかかります。 たとえばイタリア産のパルミジャーノをアメリカに輸入して、それをアメリカで粉チーズに加工すればmade in USAの烙印は押されるのですが… 実際のところはどうなのでしょうか? 知ってる方がいらっしゃれば教えてください! よろしくお願いいたします。

  • 長文ですみません!!m(__)m訳をお願い致します

    "With historically low levels of new building and net migration (while not at strong levels) likely to be more supportive of Auckland housing demand than other parts of the country, we suspect demographic pressures are slowly beginning to surface. This is also shown by increases in average rents, which at $434 per week is also a new record high." Borkin said that given the housing market's properties as a good "leading indicator" in NZ, and the Auckland region being "the consumer juggernaut" that it is, this may signal the beginnings of an improvement in the consumer spending backdrop. "We think it is too early to make a call on this yet given that household behaviour remains one of caution and deleveraging, but we are watching closely." Borkin said that evidence was gradually beginning to mount "that a more robust recovery is around the corner and this will eventually warrant tighter monetary conditions. We continue to feel this is more an early 2012 story".

  • チーズ!チーズ!チーズ!

    みなさんが好きなチーズは何て言う種類のチーズですか? (o≧▽゜)oウフッ 私はチェダーチーズが好きです。 (σ・ω・)σ あのニオイもたまらない・・・(*´艸`*)

  • 【チーズ】あなたの大好きなチーズを教えて下さい。

    【チーズ】あなたの大好きなチーズを教えて下さい。

  • 英語の和訳・整序

    良く分からなかった和訳の箇所です。 The green house effect is a  warming near the earth's surface that results when the earth's atmosphere traps the sun's heat. Without this effect, the average surface temperature of the earth would be about 33℃ lower than it is. If you had been born in a poor nation, you might live in a house with only one room.The floor would be ground. The wall would be made of mud brick. The house would have no running water. It would have no bathroom or kitchen. Each member of your family might have only a little rice for meals. You could expect to live to be only about 40 or 50 years old. About 6 out of every 10 people on Earth live this way. この整序問題も良く分かりませんでした。 1“I really (in,with,you,wish,your,wouldn't,mouth,talk,food). 2If only (what,attention,had,the teacher,I,more,paid,to,said). 3If you (you would,an Americ an,had,talk,,her,Emi,take,heard,for). (1語不要)

  • 一番早くできるチーズ、一番長くかかるチーズは何?

    チーズ作りは数ヶ月以上かかると思いますが、一番早くできあがるチーズはなんでしょうか? また、逆にできあがるまで一番期間の長いチーズはなんでしょうか? それぞれの期間も教えて下さい。

  • 「Big Easy !」 について

    ある本の中で、次のような趣旨のことが書かれていました。 『ニューオリンズでは、日本のように「今日は暑いネ」というような 挨拶が口から出ることはない。太陽は人々にとって圧倒的で強烈な敵で、 そういう勝てない敵を改めて意識するのは耐えられないから。 当地の挨拶は「Big Easy !」、つまり「ゆっくりやれよ!」である。』 ---- 1.挨拶で、「Take it easy !」なんてのは普通なんでしょうが、 南の地域では、こういう「Big easy !」というのが 実際に良く使われるんでしょうか? 2.”big”の使い方がちょっとピンとこない感じもするんですが、   「大いに」というような意味の「副詞」 と理解しておけばいいんでしょうか? --

  • チーズフォンデュで余ったチーズはどうしてますか?

    チーズフォンデュで余ったチーズはどうしてますか? ひとりなので結構余ってしまいました。 捨てるのはもったいないので何か別の使い道を考えてますがトーストに塗るくらいしか思いつきません。 何かありませんか?

  • 女の子はチーズ好きだからチーズ臭も好き

    女の子ってやたらとチーズが好きな気がするわ! o(^o^)o チーズ臭をプンプンさせていたら女の子が寄ってきてモテて彼女が出来る! その可能性は??(゜o゜)\(-_-)ネーダロ