• ベストアンサー

chocolate? chocolateS?

お世話様です。 チョコレートが好きな場合以下のどちらになるのでしょうか? 板チョコと液体とでは違うのでしょうか? I like chocolate. I like chocolates. あれっ?よく Give me chocolate.というから複数にはならないのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

noname#11432
noname#11432
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Poer
  • ベストアンサー率45% (72/157)
回答No.1

 板チョコは a bar of chocolate、two bars of chocolate... というように、bar を複数形にして数えることができます。液体チョコも、a cup of chocolate、two cups of chocolate... と数えることができます。chocolate が複数形になるのは、やはり「種類」を表す場合で、箱詰めのチョコレートなどは a box of chocolates などと表現することができます。  例えば、paperという単語は、「紙」という意味では不可算名詞ですが、「新聞、書類、答案、論文」などの意味では可算名詞です。「紙」と「新聞」の違いは何かと言うと、   「紙」→びりびりに破っても「紙」と言える   「新聞」→びりびりに破ったら「新聞」とは言えない と考えると分かりやすいと思います。要するに「紙」は素材(物質)であり、いくら破っても紙です。しかし「新聞」はアイデンティティーを持った1つの個体なので、びりびりに破られてアイデンティティーを失ってしまっては、もはや「新聞」とは言えませんよね。  チョコレートもやはり素材であって、分断しようが溶かそうが、チョコレートと言えるわけです。アイデンティティーがないので、数える対象にはなりません。  しかし、ミルクチョコレートなどのように種類を言うのであれば、他の種類のものと区別がつくようになり、アイデンティティーが生じます。ですから特に種類を意識しているのであれば複数形でも構わないでしょう。

noname#11432
質問者

お礼

有難う御座います。

その他の回答 (3)

  • Poer
  • ベストアンサー率45% (72/157)
回答No.4

 訂正です。Two beer, please.→Two beers please.

  • Poer
  • ベストアンサー率45% (72/157)
回答No.3

 #1で多少誤解を受けたようなので、補足しておきます。「種類を意識している」というのは、例えば、I like various chocolates. などのように、ミルクチョコレートという単一の種類ではなく、複数の種類のチョコレートを意識した場合、という意味でした。分かりにくくて申し訳ありません!また、お店でビールなどを頼むときに使う Two beer, please. などの口語的な表現についてはあえて触れませんでした。どうかご了承ください。m(_ _)m

noname#11432
質問者

お礼

そうするとどちらが正しいのでしょうか。 有難う御座います。

回答No.2

種類というのとは若干違うと思います。「ミルクチョコレート」は無冠詞で milk chocolate ですので(もちろん,これから述べる理由で可算的になる場合もありますが)。およそ体積で分量を考えるものは物質名詞として不可算名詞であり,液体で言えば入れ物に入れたり(a cup of ~など),固体で言えばかたまりとして(a lump of ~など)数えることができます。そして,a cup of coffee を a coffee と言ったり,a lump of sugar を a sugar という場合もあるのです。比べるものがよくないかもしれませんが,材料としての stone は物質名詞で不可算ですが,「石ころ」は可算的に用いられます。chocolate も「チョコの固まり」と考えると,a chocolate のように言うことができます。「いろいろな形のチョコレート」という意味で種類というのなら,正しくなるかもしれませんが。 結論として,「チョコレートが好きだ」というのは,その物質として,素材としてのチョコレートが好きなので,I like chocolate. が普通だと思います。

noname#11432
質問者

お礼

板チョコを良く食べる人でも I like chocolate.ですか? 有難う御座います。

関連するQ&A

  • chocolate? chocolateS? 2

    いまいち分からなかったのでもう一度質問します。 チョコレートが好きな場合以下のどちらになるのでしょうか? 板チョコと液体とでは違うのでしょうか? I like chocolate. I like chocolates. 素材ではなく、いつもチョコばかり「食べている」いみでI like chocolates. だと思ったのですが、間違いでしょうか? あれっ?よく Give me chocolate.というから複数にはならないのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • ハーシーチョコレートがありません

    進駐軍時代のGive me チョコレートの象徴だった「ハーシーチョコレート」が2/14を前に、スーパーや通販に全くありません なぜですか?

  • チョコレートはとけますか?

    こんにちは。 そろそろバレンタインですね。 私はお世話になった方々にチョコレートをお渡ししようと思います。 ですが、とけるか心配です。 種類は、市販の板チョコを溶かして、形をアレンジした物です。 何も混ぜていないです。 早めに渡しても暖房がきいている部屋なので、とけてしまいますか? 回答お願いします。

  • チョコレートマドレーヌ

    チョコレートマドレーヌを作ろうと思っています。いくつか質問です。 1.作り方をいろいろ調べてみると、板チョコを使うとか、ココアを使うとかありましたが、どっちのほうがいいんですか?(あげる人がたくさんいるので、予定では48個くらい作る予定です。板チョコの場合は分量など教えてください。) 2.ココアだと砂糖の入っていない純ココアがいいと言いますが、うちにあるのはブルボンのミルクココア、明治のコクがおいしいミルクココア、森永のミルクココアと、砂糖の入っている甘いものしかありません。このココアでも大丈夫なのでしょうか?また、この砂糖の入っているココアを使う場合は砂糖は入れない方がいいのでしょうか? 3.前にも一度マドレーヌを作ったことがあるのですが、その時は森永のレシピを見て、ホットケーキミックスを使いました。失敗も無く、おいしく出来たのですが、レシピ通りににホットケーキミックス・バター・牛乳・卵をレシピに書かれている分量を入れて混ぜたら、生地がクッキーの生地みたいに固まってしまいました。 初めて作ったのでこんなものかなと思いましたが、その後にいろいろ見たら、生地が液体になっていました。 小麦粉からでは無く、ホットケーキミックスで作ったから固まってしまったのでしょうか? ホットケーキミックスでマドレーヌを作ったことがある方、こんな経験ありませんでしたか? 4.チョコレートマドレーヌチョコレートマドレーヌを作る時は、ココアまたは溶かした板チョコを小麦粉などの他の材料と一緒に混ぜていいのでしょうか?

  • お菓子の数え方について

    チョコレートを数える時のことで疑問を持ちました。 私の乏しい頭で理解したのは、 丸ごとの板チョコだと、 a bar of chocolate 板チョコをいくつかに割ってしまうと、 chocolate 大衆菓子の1口サイズだと、 a chocolate , two chocolates,…… 高級菓子の2口サイズくらいの仕切りのある箱に入ったもの は、a piece of chocolate, two pieces of chocolate,…… 実際のところ、a chocolate, a piece of chocolate, の区別が全くわかりません。 箱全体としては a box of chocolates かな?と。 まずはこの理解が正しいかどうかご教授頂きたいです また、1袋(包み)に3口サイズくらいのものが入っているのはどう表現すればいいのでしょうか? そして、candy は1包みで入っているのに、どうして数えられない名詞として取り扱われているのでしょうか? 「飴、3個あげる。」は、three candies ではなくて three pieces of candy としか言わないのでしょうか? 辞書には candy はしっかりと candies と複数形が示してあります。・・・・??です。「キャンディズ」という有名な歌手もいるし・・・。 わからないのです。教えてください。よろしくお願いいたします。

  • チョコレート依存

    お世話になります。 156センチで40キロの女です。 炭水化物を控える(というよりほとんど食べない)ダイエット をしてます。 ダイエットしてるのに、 チョコレートが好きで毎日食べてしまいます。 しかもその量がハンパじゃないです。 板チョコなら3、4枚。 アーモンドチョコ3箱とか 毎日です。 やめたくてもやめられません。 でもご飯を食べてないせいか今のところ太らないのですが 体重のわりに下半身が太いです。 せめて量を控えればいいのですがそれも自分では抑えられません。 依存症のような病気でしょうか? チョコレート好きでやめられた方いますか?

  • 日本でのバレンタインデー

    こんにちは。 アメリカ人のの友達に "バレンタインデーに誰か特別な人からプレゼントもらった?"と メールで質問されて "知ってると思うけど、日本では女の子が男の子に チョコをあげる習慣だから、何ももらえなかったよ。 自分用にいくつかチョコは買ったけど!! (女の子がプレゼントもらえるなんて)アメリカの習慣はいいなぁ~!" と返信したい場合、どの様な文になるのでしょうか。 As you know, girls give boys chocolate on Valentine's Day In Japan, I didn't get any chocolate. I bought some chocolates for me!! I prefer yours tradition to ours one.

  • at all の使い方

    恐れ入りますが、お詳しい方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。 この英文全部、変に感じるのです。間違っていないでしょうか。 (1) I didn't give chocolates at all. (2) I didn't give chocolates to anyone at all. (3) I didn't give anyone chocolates at all. not ,,,,,at all は、全然~しなかった。という風に確かに使われますが、 I didn't play outside at all. 外で全然遊ばなかった。などは自然ですが、 ペアになる動詞として、give を使っての全然あげなかった。 は日本語からパーツパーツを組み合わせた不自然な英文に感じるのですが、 どんなもんでしょう?

  • バレンタイン

    かなり時期外れなのですが、メール友達にバレンタインについて訊かれ困っています。通じるのかわからない文章があるので添削をお願いします。(和訳はおおよそ伝えたい内容ですが、わからない文章だけ抜き出したので文の流れがおかしいかもしれません) 1) バレンタインデーについてですが、私が中学生の頃は、その日、女の子はどうやって好きな男の子にチョコレートを渡すか、男の子はいくつもらえるかというのが大きな関心事でした。(時制など、かなり自信ないです) As for Valentine's day, when I was in junior high, boys were concerned about how many chocolates they can get from girls, and girls how to give chocolates to boys they like. 2) それ(義理チョコ)は、誰が名づけたのかは知りませんが"chocolate out of courtesy"と呼ばれるそうです。 I've heard it is called "chocolate out of courtesy", even though I don't know who named it. 3) それ(義理チョコ)は本命にあげるものとは違って、友達や父親や仕事仲間などにあげるチョコです。 日本のバレンタインデーはカップルのための日というより、チョコレートの日のような感じもします。 It is not chocolates for someone special, but ones for male friends, fathers, co-workers, etc. So it feels like Valentine's day in Japan is Chocolate day rather than Couple's day.

  • チョコレートの郵送

    今月中旬に海外へ行くのですが、日本に残る彼氏にチョコレートを送っておこうと思います。 そこで質問なのですが、 (1)14日に日付指定で送りたい (2)彼氏はとても忙しいので、郵便受けに入るようにしてあげたい(不在表などで手間をかけさせたくないので) という思いから、[日付指定でゆうメール]が一番いいかとも思うのですが、やはりチョコレートという性質・また郵便局に預けてから発送までの時間を考えるとチルドにしておいた方がいいのかとも思います。(※チルドも日付指定出来るのでしょうか?) ただその場合、上に書いた(2)が一番気にかかります。 送るチョコレートは、板チョコを溶かして固めるだけのものにしようと思っており、普通の環境なら常温で全く心配ないものだと思います。 どうすればいいかどなたかアドバイスお願いします。