• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:“WILL” か ”BE GOING TO” か、それとも ”BE –ING”?)

WILL vs BE GOING TO vs BE –ING

このQ&Aのポイント
  • 学校の先生に借りる本の日程について問い合わせた結果、来週月曜日に借りることができることになった。
  • 英語のソーシャルスキルの本によると、'I'll'は予定していなかったことを決意して行う場合の表現であり、'be -ing'はすでに確定した予定で準備が整った場合の表現である。
  • 'I'm borrowing it next Monday'が適切な表現ではないか疑問に思っている。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shijuro
  • ベストアンサー率21% (4/19)
回答No.1

結論から申し上げますと、I will borrow it、I'm borrowing it ともに正解です。ただし両者のニュアンスは微妙に違います。まず前者のI will borrow itですが、「借りるつもりで、特に何も無い限り気が変わらないだろう」と言うニュアンスがあります。もうすこし語気を柔らかくしたいなら、I'll borrow it にすればよいでしょう。一方後者の I'm borrowing it は「借りることが決定していて、事態も着々と進行しているし、変更の予定も無い」と言う意味を持っています。ただし、他人から好意で物品を借り受けようというシーンで、この手の表現はやや場違いな印象を受けます。ですから教科書の解答も理にかなっているのです。なお本文ダイアログの looking forward to read itは looking forward to reading itの間違いではないでしょうか。

fwkk8769
質問者

お礼

ということはいわゆる一人称の意思未来の用法には「予定していなかったことを、今決心してその意思表明を行う」場合と、すでに決心した上で「特に何も無い限り気が変わらないだろう」というニュアンスの両方があると思っていいのでしょうか?難しいですね、このへんはやっぱり。 最後のlooking...のところは私の転写ミスでした。申し訳ありませんでした。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう