• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Invitation Cardという表題 は手紙にもつかえますか?)

Invitation Cardという表題 は手紙にもつかえますか?

melgirlの回答

  • melgirl
  • ベストアンサー率39% (142/364)
回答No.3

はがきであろうと、A4の紙であろうと、同窓会の案内・招待状であればInvitationが一般的です。 ここに冠詞のaなどもいりません。 日本語的に同級生には案内状・恩師には招待状とする理由は何ですか?先生には同窓会の会費を頂かない、などという理由でしょうか。それならば、中身の文章をそれぞれ宛に編集すればよいわけでどちらもInvitationで構わないのですよ。 >3、二枚目にもなにか言葉を入れたくて Thank You と>したとき、同級生および恩師に対して違和感がありま>すか? 申し訳ありませんが、仰っている意図が分かりかねます。。

120sai
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 招待状の表書きの英語表現について

    A4サイズの普通紙を三つ折りに畳んだ招待状で、素敵な雛形が実用本にありましたので、それをそのまま使って同級会の同級生宛の「案内状」と恩師宛の「招待状」を作りたいのですが、表記が英語なので辞書も引いてみたのですが、よく解りませんので下記について、お教え下さい。 三つ折りの、上から内側に折り込んで表紙に当たる面には、Invitation Card と書いてあります。 それを上にめくりますと、下から内側に折り込んだ面に Thank You と印刷してあります。 これを下に開きますと、本文が全部見えるという両面印刷です。 Card というと、厚紙でできたものを指すような感じがしますが、A4普通紙の案内状に使っても違和感はないのでしょうか? また Invitation Card を同級生宛には「案内状」の意味で、恩師宛には本文は変えますが「ご招待状」の意味で両方に使えますか? 更に、Thank You は、恩師宛に使っても失礼にならないでしょうか? なお、雛形は「招待状」のジャンルにあり、文面は「10周年記念パーティのご案内」で得意先あての内容です。 以上宜しくご教示下さい。

  • 日本語の添削(インビテーションカード)

     日本語を勉強中の中国人です。仕事中の収穫のようなものを短い文に綴りました。自然な日本語に添削していただけないでしょうか。特にお伺いしたいところは【 】で表記しました。 「ひとつの【方法】です。220枚の【インビテーションカード】から約100枚を取り出そうとします。まず、【20枚を数えます】。【次に】、残りのものを均等に【 】分け、【そのうち】の【ひとつ】を取ればよいです。」 1.「やりかた」と「しかた」と「方法」との違いは何でしょうか。 2.「インビテーションカード」はある展示会に来てもらう四角い厚い紙でできている紙製のものを指しますが、「招待状」でなくて、あっているでしょうか。 3.「20枚を数えます」でしょうか。「20枚に数えます」でしょうか。それとも「20枚を数えだします」でしょうか。 4.「次に」と「それから」とどちらがより書き言葉っぽいなのでしょうか。 5.「ふたつのかたまりに」を「均等に」の後ろに置きたいのですが、なんだか数量詞の使い方がおかしいです。後ろの「ひとつ」のところの数量詞も同じような問題です。「ひとかたまり」で自然でしょうか。辞書によると、「一山」という表現もあるようですが、乱雑に積んであるような感じがします。紙製のものがきちんと積み重なってできたものの数量詞を教えていただけないでしょうか。 6.「そのなか」と「そのうち」とどちらがより書き言葉っぽいなのでしょうか。 7.「取れば良い」と「取って良い」とどちらが自然でしょうか。    質問が多すぎて申し訳ありません。本当に自然な日本語が習得したいと思います。どれかひとつだけでも教えていただければ大変嬉しいです。また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも指摘していただければありがたいです。よろしくお願いいたします。

  • 名刺カードに印刷したい。

    EP-708Aを使用しています。厚口の名刺カードがあるのですが、用紙設定がわかりません。 またカードの置き位置も分かりません。どこに置けば、名刺カードを給紙してくれるのでしょうか?ご存知の方、どうぞ教えてください ※OKWAVEより補足:「EPSON社製品」についての質問です。

  • 初めてホームスティ先に送る手紙なのですが…添削お願いできますか?その1

    こんばんわ。(おはようかな?) m(_ _)m この夏休みを利用して、オーストラリアのブルーマウンテンの学校で研修& ホームスティをさせてもらう事になりました。研修先が決まり、LOI(Letter of Invitation)と言うのがきて、中間に入った業者から、これにお礼状や質問を 書くよう指示がありましたが、なにしろ初めての事で(ボディランゲージで 英会話をのりきってきた私には^^;)下記英文が伝わるのかどうか不安です。 ・意味が伝わるか? ・意味は伝わるけど ここでこういう表現はしない などを中心にご意見頂けますとうれしいです。 (中間に入った業者に「例文がないか」と問い合わせたのですが「ご自分で 好きなように書いて下さい。」と言われたので、私のオリジナルです。) 長くなってしまい 入らないので その2に続きます。 よろしくお願いします。

  • 初めてホームスティ先に送る手紙なのですが…添削お願いできますか?その3

    Question:301179からの続きです。 長くなって ほんとうにすみません。よろしくお願いします。 ------------------------- Dear XXXXX This is the first time for me to send e-mail in English. I received LOI(Letter of Invitation) from IIP yesterday. Thank you for your LOI(Letter of Invitation). I am very happy to visit to your school. From now on, a visit is pleasure. I've got some questions for you. 1. Lession   Although I wants to prepare a lesson, is there any request?   (It prepares, if possible also except the following.)   ORIGAMI,AYATORI,KAMI-SHIBAI(A folktale of Japan)   Paper balloon,A custom of Japan etc… 2.Climate in August It is winter in August. Is it so cold that a coat or muffler is required? 3.the monthly amount of AUS$280(AUS$70 in my case weekly) Should it pay, after meeting?(Is bank transfer required?) 4.Since it is a good opportunity, I think that I wants to carry out sightseeing to BLUE MOUNTAINS after training(ZZZ). This is the first time that it goes to a mountain. What preparation is required?   Is this period hotel crowded?     Thank you for your time and thank you for reading this letter. Though I am not good at English, I will try to write as well as possible. Since I do not have English skills, I may have some mistakes. When you notice, please tell me. I am looking forward to your reply. Respectfully yours YYY --------------------------------- まとめようとしているのに 長くなってしまって 見づらくてすみません… (ううっ 徹夜状態…) よろしくお願いします。 関連URL: http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=301778 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=301779

  • 大人っぽいグリーティングカードを扱った店を探してます

    今年中旬に結婚式を予定していて、案内状などさまざまなレターを 用意する必要があり、カード屋を探しています。 もう30台でいい大人ですし、招待する方々にも様々な年齢層の方が いらっしゃいますので、よく見かける子供っぽいキュート路線を狙った カードではなく、大人っぽいエレガントなカードを探していますが、 そのようなカードの扱いの多い店はありますでしょうか? 関東に住んでいるので、丸の内などにCardteriaというカード屋が あるのは知っていますが、探して回る店は多いほうがいいので、 候補として他の店も教えていただきたいと思っています。

  • お礼文の内容について

    旅行で友人宅へ滞在中に友人の知人(初めて会った、私より年長夫婦+子)が自宅(一軒家)での夕食に招待してくれました。 英語が話せないながらもとても楽しくて良い思い出になったので、お礼のカードを送りたいと思っています。 翻訳にかけてみたり調べて、自分で分かる単語をなるべく使った文章を考えてみましたがこれで通じるのか今ひとつ自信がありません。 意味が通じないような表現やおかしな箇所があればご指摘をお願いします。 Thank you for your invitation to your house when I was in U.K. I become the very good memory that I had a wonderful time with your family. I hope to see you again. Plese take care of yourself.

  • 高校のレターペーパーで推薦状をとどうやって頼むんですか?

    留学をしていて卒業間じかなので先生に高校のレターペーパー(高校名や高校の住所が用紙の上のほうなどに書いてある用紙)で推薦状を書いてほしいと頼みたいんですが、英語で高校のレターペーパーって普通にHigh school letter papperでいいんですか?そうなると Would you mind writting letter of reccommendation on a high shool letter papper?で通じますかね~?推薦状をrecommendationでいいんでしょうか?もしものためにこういったほうがいいでしょうか? Would you mind writting letter of reccommendation on a high school letter papper where there is a name of school and adress でもこうなると住所と学校名があるところに高校のレターペーパーで推薦状を書いていただくことってできますか?ってなってしまいますよね?変な英語になってしまいます。しかもここのwritting letter of じゃなくてletter for のほうがいいでしょうか?さっぱりわかりません。教えてください。

  • "put the letter away"は「手紙を出す」という訳?

    Your office needs to rent a video camera for one month.You need a small machine that produces a professinal quality image.Write to Photofinish Ltd. and ask them if they rent machines like that and the price.Write a full business letter,with names,address,etc.(Invent any details you need.) When you have finished,put the letter away until the end of this section. の最後の"put the letter away"は「手紙を出す」という訳でいいのでしょうか? 辞書にはそのようは意味は無いのですが。。 いかがでしょうか?

  • 口座開設について

    お世話になります。現在、ヤフープレミアム会員に入会していまして、ヤフーウォレットに登録するために、そちらの手続きを進めて、13日(金)に、「Thank Youレター」(口座開設のご案内)を郵送いたします。のご連絡を頂きましたが、先ほど、そちらから、誠におそれいりますが、提携カード会社の審査によりクレジット機能付キャッシュカードの発行は見送りとなりました。と、メールが届きました。クレジット機能付きカードでないと、ヤフーウォレットのお支払い手続きはできないのでしょうか。また、その時点で「Thank Youレター」の郵送は、止まっているのでしょうか。お支払いができるのかできないのかで、今月中に手続きができないと、会員停止・または解除となってしまうので、急いでいます。お手数ですが、返答をお願いいたします。 ★またこれは手続き上の不備になるのでしょうか。お問い合わせフォームからメールが送れません。