- ベストアンサー
翻訳会社を紹介してください。
ponmaruの回答
どの位の翻訳料金を望んでいるのか、わからない? 料金の目安として 日本の優良翻訳会社のアドレスを紹介しておきます。
関連するQ&A
- 翻訳ソフトは、使えるのでしょうか?
■使える日本語⇒英語 日本語⇒中国語の翻訳ソフトってありますか。 私が書いた日本語のレポート(200ページ程度)を、アメリカの大学の先生と中国の先生に、提出しなければならなくなりました。 しかし、それぞれ(別々の先生です)英語と中国語しか読めないので、すべて英語と中国語になおさなければなりません。 日本語を英語に、また、日本語を中国語に翻訳するよいソフトってあるのでしょうか?うわさでは、あまり、使えないというソフトも多いと聞きます(そりゃ、ソフトですべてできれば翻訳家とう職はなくなってしまいますものね) これは、「使える!」という、日本語⇒英語ソフト、日本語⇒中国語ソフトがあれば教えてください。(英語⇒日本語機能、中国語⇒日本語機能はなくていいです) できるだけ、ニュアンスも正しく伝えたいのです。もちろん、それなら翻訳の会社などに依頼すればいいのでしょうが、かなり高額になると思うので、ソフトで何とかなればと考えました。 とにかく、困っています!よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- デザイナー・クリエイティブ職
- 中国語翻訳について
英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 公的文書の翻訳を頼める翻訳会社をご紹介下さい
海外の国での移住申請のため、戸籍などの公的な文書を英語に翻訳して移住先に提出する必要があります。簡単な公文書ですが、移住先からは公・国つまり日本で認められている翻訳者?翻訳会社で翻訳されなければならないと言われました。どこかお勧めの翻訳会社があればお教え頂ければ幸いです。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 無料翻訳サイトで、翻訳精度が良い所はどこですか?(翻訳したいのは、中国
無料翻訳サイトで、翻訳精度が良い所はどこですか?(翻訳したいのは、中国語と英語を日本語と相互に) 追伸、家にパソコンが無い為、回答へのお礼は遅れる(数週間から月単位で)か無い場合があります。 ご了承ください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の翻訳は余っているのか?足らないのか
都内で中国語の翻訳は余っているのか?足らないのか 英語の翻訳はフリー、会社も沢山含めてありますが、 中国語はいかがでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 翻訳業者の選び方
私の勤める会社は産業用機械メーカーなのですが、取り扱い説明所を中国語で提出する事をユーザー様から求められております。 そこで何社か見積もりを取ってみたのですが、日本語一文字当たりの価格が23円の業者もあれば、4円の業者もあります。 コストを抑えたいところではありますが、いいかげんな翻訳に手を出したくはありません。 しかし我社には中国語を読める社員がいない為、いいかげんな翻訳かどうかがわからない状況です。 翻訳業者の選び方について、アドバイスや注意事項等があれば教えていただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- デザイナー・クリエイティブ職
- 中国語から英語への自動翻訳
エキサイト翻訳やyahoo翻訳のような中国語から日本語への 翻訳サイトはあるのですが、標記のような中国語から英語への 翻訳サイトがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語