• 締切済み

音声で翻訳

自分が日本語でしゃべったら英語とか中国語になって相手に伝え、相手がその器械にむけてしゃべったら日本語になる、いわゆる音声翻訳機がありましたら教えて下さい。 日本語、英語、中国語、韓国語くらいがあれば助かります。 よろしくお願いします

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2
  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1

スマホでできますよ。

aresukesanyo
質問者

お礼

ありがとうございます スマホもってないんです 質問のような専用の機械があればと思います

関連するQ&A

  • 音声翻訳

    音声を翻訳するフリーソフトないでしょうか。日本語→英語・英語→日本語に音声翻訳したいのです。

  • 音声翻訳機でお勧めはありますか?

    外国に行く時に音声翻訳機を持っていきたいと思っています。使うのはフランス語と英語です。 日本語で話して外国語にすぐ音声訳してくれるんでしょうか。今、音声翻訳機がいろいろ出ているようですがどれがオススメでしょうか?

  • 音声翻訳機の使いかってはどう?

    音声翻訳機の使いかってはどう? 英語や中国語その他、全くしゃべれません。 地元にはたくさんの観光客が来られます。 そこで外語語を音声通話できるものがあると聞いたのですが 日常の会話程度は翻訳機で対応できるでしょうか? もし購入するとしたらどこのメーカーの機種がいいですか?

  • 翻訳機(日本語を英語に)

    海外で使える 翻訳機を探してます。 日本語を打ち込んだら 英語の音声がでる、または マイクにむけて日本語をはなしたら 自動的に 英語の音声がでるような電子辞書、翻訳機みたいのは あるのでしょうか? 過去ログもみたんですが いまいちよくわからなくて 投稿いたしました。よろしくお願いいたします。

  • 正しく翻訳できているか教えてください

    日本語から英語・中国語・韓国語に正しく翻訳出来ているでしょうか? また誤りがある場合は、正しい翻訳内容を教えて頂きたいです 日本語  「毎月5日と15日と25日は消費税を免税するセールです」 英語   「Five days, 15 days, and 25 days are the sales which exempt a consumption tax from taxation every month」 韓国語  「매월 5 일과 15 일과 25 일에는 소비세를 면제하는 세일입니다」 中国語  「每月是使消費税在5日和15日和25日免税的促銷」 無料翻訳サイトで翻訳すると以上の文面になります しかし逆から翻訳するとまた違った文面になったりします 正しい翻訳内容を教えて頂ければありがたいです

  • 自動翻訳チャットで

    日本語から韓国語中国語の自動翻訳チャットサイトはよく見かけますが、英語はもとよりヨーロッパ語系の自動翻訳チャットは見かけないのは何故でしょうか?

  • 英語DVDの音声を日本語に音声翻訳する方法

    音声が英語のみDVDの音声を日本語に音声翻訳する方法を教えて下さい。

  • 音声認識で翻訳してくれるソフトは?

    スマートフォンにマイクのように話しかけて、音声を認識し翻訳をして画面表示してくれるソフトがあると聞きました。 スマートフォンにダウンロードできるようですが、何というソフトでしょうか? 言語は日本語から英語、英語から日本語の翻訳をしたいです。 スマートフォンはアンドロイド4.4 でHUAWEI製の格安スマホです。 よろしくお願いいたします。

  • 翻訳サイトについて教えて下さい。

    韓国語や中国語を日本語に翻訳してくれるサイトを教えて下さい。 自分の趣味を検索すると韓国語や中国語のサイトが出ることがあります。 こういった方のブログを簡単に翻訳出来るサイトはないですか? 今はグーグル翻訳サイトでコピペしてちまちまと情報を得ています。 http://translate.google.co.jp/ もっと簡単に翻訳出来る方法を教えて下さい。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 翻訳ソフトは、使えるのでしょうか?

    ■使える日本語⇒英語 日本語⇒中国語の翻訳ソフトってありますか。 私が書いた日本語のレポート(200ページ程度)を、アメリカの大学の先生と中国の先生に、提出しなければならなくなりました。 しかし、それぞれ(別々の先生です)英語と中国語しか読めないので、すべて英語と中国語になおさなければなりません。 日本語を英語に、また、日本語を中国語に翻訳するよいソフトってあるのでしょうか?うわさでは、あまり、使えないというソフトも多いと聞きます(そりゃ、ソフトですべてできれば翻訳家とう職はなくなってしまいますものね) これは、「使える!」という、日本語⇒英語ソフト、日本語⇒中国語ソフトがあれば教えてください。(英語⇒日本語機能、中国語⇒日本語機能はなくていいです) できるだけ、ニュアンスも正しく伝えたいのです。もちろん、それなら翻訳の会社などに依頼すればいいのでしょうが、かなり高額になると思うので、ソフトで何とかなればと考えました。 とにかく、困っています!よろしくお願いします!