- ベストアンサー
ムスカのセリフの意味について
haniriito2019の回答
- haniriito2019
- ベストアンサー率47% (47/99)
私は、単純に気を引くための言葉ではないかと思います。 「流行りの服が着たくはありませんか?」「流行りの服を着せてあげますよ(おしゃれさせてあげますよ)」的な。
関連するQ&A
- ジブリ映画でお気に入りのセリフは??
くだらない質問でスミマセン。 皆さんが、ジブリ映画の中でお気に入りのセリフってありますか? もしくは印象に残っているセリフなどなど。 良かったら教えてください! ちなみに私はムスカの「流行の服は嫌いですか?」と「目がぁ~目がぁ~」が好きです(笑)
- ベストアンサー
- アンケート
- このセリフの意味
バイトに気になるA君がいます。話しやすくて、色々と相談していました。でも仲良しというわけではありません。 今日もシフトについて相談したのですが「夏休みは、たくさん働きたいんだけど、急にシフトを増やしたいなんて店長に言いづらい」と言うと、A君は「良いんじゃない?週5にしたら?俺は週6だし」と言いました。 そこで質問なのですが「良いんじゃない?週5にしたら?俺は週6だし」というセリフは、「俺なんて週6なんだから、週5なんて、どうって事ない」という意味だと捉えるのが普通ですか?ちょっと嬉しい意味で捉えてしまう自分もいるんですが…。あとお礼は、都合により明日以降になってしまいます。すいません!
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 【ストイック】の意味
ストイックと私もスポーツするので、よく使う言葉なのですが 先日洋服のショップにて、服を選んでいたら店員さんが、「ストイックな感じですがこれはどうでしょう?」 と言って持って来てくれた服があります、一見いたって普通な感じの服だったし、スポーツショップのウェアとかならまだ伝わるのですが、普通に女性が買う様な可愛らしいお店でストイックって・・・・。 ストイックに他のあらわし方の意味があるのかと思い調べたのですが、禁欲的なだったり、普段私が使うような意味合いしかなく、ストイックな感じの服なんて、使い方間違ってる? と思ったのですが、どう言う意味なのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ファッション・小物・アクセサリ)
- 嫌いじゃない、ってどういう意味?
嫌いじゃない、ってどういう感情なんです か?意味が分かりません。 好きなら好き、嫌いなら嫌い、普通なら普 通。 こういえばいいのに、なんで嫌いじゃない なんて言い方をするのでしょうか ? また、嫌いじゃない、っていうのは好きと いうことですよね? なんでこんなまわりくどい言い方をするの でしょうか。傷つけたくないのなら、普通 と答えればいいとおもいます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 微妙の意味って何ですか?
微妙って微妙ですよね… えっと、『味が微妙』とかは、『美味しくもないけどまずくもない』とかだと思うのですけど… 例えば『Aさんの事好き?』って聞いて『微妙』って言った場合、どういう意味ですか? 好きでもないけど嫌いでもないですか?=普通ですか? クラスの人に聞き込みしていましたけど… いまいち分かりません。 辞典で調べても、たいしたこと載っていませんでした。 お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 割り切っているという意味?
私(男性)のことがたぶん、嫌いなんだろうなあと思っている職場の先輩(女性)に「仕事上で○○のこと好き嫌いとかないし、話すことないから普通にしてるだけ」と仕事での私のミスを細かいミスだからと内容を教えて頂けなかったので、何回もご迷惑をお掛けして私が嫌いで会話したくないかもしれないが教えて頂けないと改善できないとメールした後、返信で言われましたが、これはお前のことは嫌いだけど、仕事中は割り切ってやっているという意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 社会・職場
- 素直じゃないの意味
素直じゃないの意味はどういう意味ですか? スープが嫌いな人が 嫌いなのを我慢して素直に飲む → いやと言うと頑固 嫌いなので素直に嫌いと言って飲まない → 嫌いなのを嫌いじゃないと言うと天邪鬼 逆の意味になります
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- この日本語の意味。
この日本語の意味。 最近言葉の意味を凄く気にするようになり、深く考えすぎて、わからなくなりました。 あんまり好きじゃないって言うのは ちょっと好きってくらいのレベルですか? それとも、嫌いまでいかないけど好きでもない、普通と嫌いの間くらいですか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 単語の意味について教えてください。
単語の意味について教えてください。 衣類を脱ぐ、という意味の単語に strip というのがありますが ストリップと日本語で書くとなにかいかがわしいイメージがあります。 実際英語でもそうなのでしょうか? それとも英語では普通に日常的に使う言葉でしょうか。 服を脱ぐ、裸になる、ということを説明したいのですが 簡単で普通(いかがわしくない)の言葉があれば教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼