• ベストアンサー

「最近聞かれなくなった、カタカナ語」はありますか?

この暑さで、つい口をついて出た言葉が「グロッキー」でした。 そして、久しく聞かない言葉だなと思いました。 そんな久しく聞くことが無くなった言葉のなかで、「カタカナ語」はどんなものがありますか? 一度に、3個まででお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10530/33103)
回答No.20

身近なところでは「ケータイ」って聞かなくなりましたね。みんな「スマホ」というでしょう。今はケータイというとガラケーのことを思い出す人が多いのではないかなと思います。 久しぶりにかき氷を食べたんです。これだけ暑いですし、ひと夏に一度くらいはかき氷を食べたいと思って。 そしたら母親が「そういえば一時期、かき氷のことをフラッペって呼んでたわねえ」と言い出しましてね。確かにふた昔前のお祭りでは「フラッペ」と書いた出店があった記憶があります。 いつの間にかひっそりと、誰も呼ばなくなりましたね、フラッペ。

5mm2
質問者

お礼

僕は、まだ「ケータイ」と言いますね。 ガラケイもスマホも、ケータイと言います。 「フラッペ」は全く聞かれませんね。死語でしょうか。 やはり「かき氷」のほうが、日本の夏らしいですね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (23)

回答No.24

TwitterがXという会社や、サービスになり、 ツイッター、ツイート、リツイートという単語がもうすぐ、聞かれなくなります。 あとは、アベック。

5mm2
質問者

お礼

確かに気が付いたら「ツイッター、ツイート、リツイート」という言葉が使われ無くなってる可能性はありますね。 「アベック」の回答は3人目ですね。 いろんな人の、心の中にある言葉ですね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.23

5mm2さん失礼しま~す。 よろしくお願いいたしますね。 >そんな久しく聞くことが無くなった言葉のなかで、「カタカナ語」はどんなものがありますか? そうですね~。 なんでしょ? 「アッシ-」とか「メッシ-」とかですかね? ある方の質問で知りました。 その質問文を読ませていただくまで、私は知りませんでした。 なので、久しく聞かない、ということでいいのかな、と。 あ,あと。 これもこちらのアンカテでお聞きしたのですが。 「レコ-ド」って、最近は聞かなくなったみたいです。 LP盤・・・・とかなんとかいうのでしょうか?

5mm2
質問者

お礼

「アッシ-」「メッシ-」は一時期よく聞きましたね。 高齢者が使う言葉ではないですが。 「レコード」はCDが出てきてから姿を消した感がありますが、今また一部の人経ちから音が良いとまた聞かれだしてるようです。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.22

「ズロース」・・・女性の下着(パンツ?)。高齢の母親が使ってました。 「ルンペン」・・・赤塚不二夫の漫画(特にもーれつア太郎?)にはよく出てきた言葉で、当時の子供達(自分も含めて)は、やや品のある乞食の意味でよく使ってました。今は「ホームレス」ですね。 「モーテル」・・・本来の「モーテル」は車で入れるホテルのようですが、日本では「ラブホ」の意味で使ってました。

5mm2
質問者

お礼

「ズロース」は懐かしいですね。口に出したことは無いですが。 「ルンペン」は乞食の意味でよく使いました。今は乞食はいなくなりましたね。 「モーテル」は意味もなく利用してました(笑)。今も言うのでは。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.21

そういえば「ダンディー」とか「ロマンスグレー」というのも あまり・・ 今は「イケオジ」っていうのかな。

5mm2
質問者

お礼

「クロコダイル・ダンディー」も懐かしくなりましたね。「ロマンスグレー」のほうが「シルバー」なんかよりずっと良いと思うけど、聞かれなくなりましたね。 「イケオジ」は聞いたこと無いですが、言われてもあまり良い気はしないですね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.19

「コケティッシュ」・・ 動物好きなので犬のカードうれしいです(*^-^*) カードは色々な種類があるのですね。 タイピングは昔は早かったです。 今は全然です。

5mm2
質問者

お礼

「コケティッシュ」は懐かしいですが、正しい意味は知りません。サクランボさんみたいなのかな。カードは主にその時の内容から選んでますが、すぐ足りなくなりそうです。 その人のイメージも少し入ってるかも。 タイプだ早いのはイメージアップです。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.18

こんにちは(*ˊᵕˋ*) ネットうろついてたら 「レトロさを楽しめるスポット '"ドライブイン'"」というのがありまして 5mm2さまが質問なさってたこと( ᐕ)?と思いまして うにょうにょ ドライブイン🚗って 道の駅みたいなものですか•́ω•̀)? なんかね 昭和時代の方々にとっては とっても懐かしいんですって( ˙꒳​˙ )ほぉ… それにしても楽しい(≧∇≦)です 「サテンってまだあるょ(´・o・`)??」って思ったら まさか喫茶店☕️だなんて((´∀`*))ヶラヶラ ありがとうございました<(_ _)>

5mm2
質問者

お礼

「ドライブイン」は昔からあった、国道沿いのトイレと食事もできるチョッと大きな店ですね。道の駅はそれより新しく、でかいトイレと農作物の販売が多い公的な販売所ですね。昭和の文化は多彩です。 6月の貢献3位は素晴らしいですね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nijjin
  • ベストアンサー率27% (4714/17448)
回答No.17

ガチョーン シミーズ ズック 昭和臭がハンパない・・・

5mm2
質問者

お礼

「ガチョーン」谷啓ですね。まだ時には、。 「シミーズ」調べたら、シュミーズの名で販売されてますね。夏は涼しそう。 「ズック」今ではどういうのでしょう。 「布地の靴」でしょうか。面倒くさいですね。昭和は遠くなりにけりですね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 31192525
  • ベストアンサー率19% (688/3442)
回答No.16

5mm2さん、こんにちは。  カタカナ語・・・ですね。 『ステュワーデス』  スッチー転じて今やキャビン・アテンダントこと「CA」  アヴェック、書かれちゃったなあ。 『ノンポリ』  ノンポリも何も、右も左も何もない時代になっちまったじゃあ有りませんか。 『ディスコ』  ♪ ディスコティックは 夜通し熱い ♪(桑田佳祐)  https://www.youtube.com/watch?v=mJ5AY9xQTR0  これはドナ・サマーです。

5mm2
質問者

お礼

『ステュワーデス』はドラマの中で生きてますね。「CA」は色気がないです。 「アヴェック」は相手によって使えますね。 「ノンポリ」は「風見鶏」と同じ時ですね。 「ディスコ」も「フィーヴァー」も「ドナ・サマー」も消えちゃいましたね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • citytombi
  • ベストアンサー率19% (1721/8628)
回答No.15

ヤングですね。 昔「ヤングおー!おー!」という番組がありましたが、まさにヤングが見る内容でした。 いわゆる「若者」という意味ですが、今では焼きそば「ペヤング」が名残としてあるだけです。

5mm2
質問者

お礼

そういえば「ヤング」は聞かれませんね。 いまは、何と言ってるのでしょうね。 Z世代とか? YMCAの「ヤングマン」もありましたね。 その昔「若者たち」という歌もありましたね。

Powered by GRATICA
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • itariii
  • ベストアンサー率25% (202/801)
回答No.14

5mm2 さん、こんばんわ。 暑い中、いかがお過ごしですか? 最近、外食には行かれてますか? >「最近聞かれなくなった、カタカナ語」はありますか? 私が思ったのは、 『グッジョブ』ですネ! (英語で書くこともあったけど。。) 私はメールとかで、よく使っていた言葉でした。 いい言葉だと思います。 最近は、もう使わないのかナ。。 5mm2さんは、いかがですか? あとサクランボジャムさんの『ダイヤル』も、 そうだ!と思いました。 私が思った曲は、 「恋におちて ~Fall in love~」 小林明子 (VINYL) https://www.youtube.com/watch?v=0NGpNhJfHAE 《歌詞の一部》 ダイヤル回して 手を止めた I'm just a woman Fall in love です。 ダイヤルと言えば、あと レイ・ミランドとグレース・ケリーが出演している ヒッチコック映画、『ダイヤルMを廻せ!』も ありますネ。 私はとても好きな映画です。 グレース・ケリーはとても綺麗で、 私は好きな女優さんです。 5mm2さんは、そういった昔の女優さんでは、 誰が一番お好きなのでしょうか。 ソフィア・ローレンとかイングリット・バーグマンとか、 カトリーヌ・ドヌーヴ、マリリン・モンローに オードリー・ヘップバーンなどなど・・。 ちなみにうちの母親が好きなのは、 ブリジット・バルドーが最高に好きで、次に ジーナ・ロロブリジーダとビビアン・リーだそうです。 ソフィア・ローレンは口が大きいので、 「食べられちゃいそうだ」と言っています。 それにしても、サンクスカード(?)、 斬新ですネ~。^^

5mm2
質問者

お礼

暑いですね。もうちょっとの辛抱ですね。 『グッジョブ』へえ、お洒落ですね。使ったことないです。 僕も最初に「恋におちて」の「ダイヤル回して 手を止めた」が浮かびました。映画の話はまた改めて一杯しますね。とりあえず、ビールを飲んで!

Powered by GRATICA
5mm2
質問者

補足

ヒッチコックは大好きなので、彼の映画は殆ど見てますが、「裏窓」にも出てるグレース・ケリーはそんなに好きではないですね。  ビビアン・リーも同じで、冷たくて綺麗過ぎるのかな。 それに比較し人間味が溢れる、ソフィア・ローレンのほうが好きです。最初の「エルシド」の時はチョッと圧倒されましたが、今はそれもいいです。 一番見たのは、オードリー・ヘップバーンですが、キャサリン・ヘップバーンもいいですね。 カトリーヌ・ドヌーヴ、マリリン・モンローも好きですが、ジーナ・ロロブリジーダは殆ど見てませんね。 好きな女優はまだ沢山いますが、今一番好きなのは「プライドと偏見」などの「キーラ・ナイトリー」です。 https://osulabo.com/pride-and-prejudice/

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • カタカナ語についてどう思いますか?

    カタカナ語についてどう思いますか? カタカナの輸入言葉がどんどん増えていますが、このことについてどう思いますか? 私は、日本語で表記すれば良いところをわざわざカタカナにして1単語にするのもどうかと思います。 まず、英語やドイツ語などは日本語に対して1単語で1つの意味を示さないものなので、日本語で一つの意味だけをさす言葉として利用するのは良いことではないと思います。 又、漢字であれば漢字の意味から内容を推測しやすいにも関わらず他言語を利用する必要性はないです。 カタカナで同発音の単語であれば意味が通じなくなると思います(meetとmeatみたいな関係のことです) 元々なかった言葉くらいはいいと思いますが、勝手に意味を変えられた単語もあります「独:arbeit(アルバイテ;仕事・近い意味で、本職)→日:アルバイト;近い意味で、副職あたりでしょうか」 言語もごちゃ混ぜで何語が源流かもわからない状態です…。ここまで他言語を混ぜて何がいいのかわかりません。 みなさんの意見を聞いてみたいです。回答をよろしくお願いします

  • カタカナ語の氾濫について

    この前カタカナ語が多すぎるとNHKを訴えた人がおりました。 実はひそかにその人の考えに同意している私です。 実際私の会社でもわけのわからない用語を、 さも「知らないのはお前らの勉強が足りないんだ。」 とでも言わんばかりにふりまわす輩が多い(特に上の連中)のですが、 一体全体そんな言葉はどこから湧いて出てくるのでしょうか? ちなみに15年ほど前にいきなり現れた言葉が「コンプライアンス」 これはまあ、最近は多少認知されてきましたが、 他に「ハイリーセンシティブ情報」「ハードシップ免責」などというわけのわからない言葉が続々とでてきます。 なぜカタカナ語と日本語がくっついているのでしょう? カタカナを使うのなら日本語とくっつけるなよな、みっともない…と思うのは私だけでしょうか? おそらく一番最初にそういった言葉に触れた人間が、一番適切な日本語で表現しきれていないのが一番の原因だとおもうのです。 とりあえず、こういった言葉の発生源とか、 気の利いた表現方法とか(例えばセンシティブ情報=腫物情報) その他あなたの思うところがあればお聞かせください。

  • 和製英語とカタカナ語(外来語)

    和製英語とカタカナ語(外来語) 皆さんの知っている和製英語やカタカナ語を 教えてください! あと、その言葉のもとの英語や その言葉はどこから来たのかも教えてください! お願いします

  • 聞いたことあるけど説明できないカタカナ語

    こんにちは。歳のせいか思い出せないんですよー^^;  使ってるカタカナ語だけど、  その意味をひとに説明しようと思っても出来ない。  ぜったい聞いたことあるのに、  アレッ、思い出せないこの言葉の意味。  カタカナ語が氾濫しすぎて、頭がパニック。  固有名詞もOK。 1回に3つまで回答OK!少なくとも貴方は知ってること! で、お願いします。

  • “地方独自”の「カタカナ語」を教えてください!

    あなたが住んでいる場所のコトバでも構いません。 日本の中の『特定の地域』で 独自に使われる「カタカナ語」を教えてください。 街には「カタカナ語」と呼ばれるものが沢山あります。 外国語を音訳してそのまま使っているものもあれば、 いわゆる“和製語”もあります。 それらの外来語のほかに、和製ではないものの、 日本(語)独特の使い方をするものもあります。 上のどのタイプに当てはまるものでも構いません。 “地方独自”の「カタカナ語」を教えてください。 【回答例】 ・「デレッキ」 北海道で年寄りがよく使う。 昔のストーブに使うかき混ぜ棒のこと。 語源は、オランダ語とも英語とも言われる。 一体どこから入ってきたのやら。 平仮名で「でれっき」と書いて、 北海道弁と分類されることもある。 ・「バスプール」「タクシープール」 東北地方南部(宮城県・福島県周辺)でよく見かける。 仙台駅前歩道橋デッキ下の「バスプール」が代表例。 他の地域では、乗り場、ターミナルなどが普通であり、 客を乗せる「乗り場」という意味においては 「プール」という言い方はあまりしない。

  • カタカナ語辞典を探しています

    どなたかご存知の方はいらっしゃいませんか? いろいろなカタカナ語が紹介された本を探しています。 辞典のように索引できるようなものではなく、 確か365日順番に紹介されていたと思います。 そんなに難しい言葉はあまり載っていなく、 日常でよく使うような簡単な言葉が多かったように思います。 カタカナ語と使用例が1日1ページのような形で載っていて 「ビーフストロガノフ」だけ妙に記憶に残っており、他に どんな言葉が載っていたのかとても気になり始めてしまいました。 最近横文字が苦手になってきた母にも読ませてあげたいとも 思い、皆様に力を貸してほしいのです。 少しでも心当たりのある方が見えましたら教えてください。

  • フランス語のカタカナ検索できますか?

    フランス語の勉強をしていて、フランス語のラジオから聞こえてくる言葉をカタカナで紙に書いているのですが、このカタカナの意味やスペルを検索する事は可能でしょうか? 検索したら、単語に関してはカタカナで検索できるものが見つかったのですが、キエ、コモンフェ、ヌザボンプリなどなど、単語じゃないカタカナも検索できると助かるのです。。。 おすすめのサイトなどありましたら紹介していただけると嬉しいです。

  • カタカナ語使用の基準について

    カタカナ語を使用することの是非ではなくて、使い方についての疑問です。あるテレビ番組でスタートアップ企業という言葉が出てきました。文脈から新規設立というような意味かと思うのですが、どこか違うのかもしれませんが、こういうカタカナ語をいきなり使ってわからないのは分からない人が悪いのだというような印象を持ちます。番組の制作者はどのように考えているのでしょうか。

  • そうとは知らなかった!和製外来語のカタカナ語

    外国語をそのままカタカナにしたと思っていたのに 実は、正しい外国語では無かった>< なんて経験ありませんか? 私の場合「アイドリング・ストップ」 アイドリングを止めるエコな言葉ですが、これを英語にすると Ideling (アイドリング状態で) stop(駐車) アイドリング状態で駐車なんて、まるで反対やん! 勘違いだった、外国語にしたら意味が違った、なんてカタカナ語.、 教えてくださいませんか?

  • IT用語と不必要なカタカナ語

    IT企業に勤務していますが、会話の中でのカタカナに違和感を感じています。 例です。 「トリッキーなコードをマークアップして」 「バリューアップをはかって」(バリューアップ=価値向上) 「第一フェーズで・・・・第二フェーズで・・・フェーズ・・フェーズ」 「プライオリティ」(優先順位) プログラム内のソースを日本語にしろとは言いませんが、 日本語にある言葉をわざわざカタカナにするのはなぜですか? 率先してカタカナ語を使う人は、顔が気持ち悪いので、 よけいに嫌悪感が募ります。 (カタカナ語が嫌いなのではなく、その人が嫌いなのかもしれません) 私は団塊の世代ではありませんし、 その気持ち悪い言葉を使う人はずっと年上の人です。 IT企業の社員はだいたいそういう傾向があるのですか? 格好良いと思って使っているのでしょうか? IT系の雑誌を見ると分かりますが、 キャッチコピーにカタカナをたくさん使ってあるので、 今これが普通なのでしょうか? 仕事上、話をしなければならないので、 分からない言葉があると必死で辞書や雑誌で調べていますが、 時々いやになります。