• ベストアンサー

この建物は地震によって崩壊された。

この建物は地震によって崩壊された。 この場合は、This building was broken by the earthquakeのようにしてもよいですか? 前置詞は、in でなくてはいけないでしょうか。 両方ともに使用できるなら、ニュアンスの違いもあわせてお教えください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 69gou
  • ベストアンサー率36% (54/147)
回答No.1

始めまして。69gouです。 例文の内容でしたら、 byも inも使用可だと思います。 そして、ご自分で挙げておられる例文だと「地震にやられて」というニュアンスになると思います。 inを使う場合は「地震の中で崩壊して」というニュアンスになると思いますので This building has broken in the earthquake. となるでしょうか。

brucelee
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう