• ベストアンサー

関係副詞なのに形容詞?

I don't know the time when we will come. 「私が彼が来る時間[時刻]を知らない。」 when は関係副詞で形容詞節を導いていて 形容詞節は先行詞である名詞 time を修飾しているんですよね? なぜ関係副詞は 副詞 なのに 形容詞節なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.2

「お礼」を拝見しました。 >関係副詞っていうのは一つの品詞なんですね? ⇒だいたい、そういうことです。 細かく言うと、「関係副詞というのは、一つの品詞《である副詞の下に所属する一つの要素》です。副詞の下に所属する要素には、関係副詞・指示副詞・疑問副詞などがあります。 >名詞、形容詞などと同じようにその関係副詞が形容詞節という塊をつくっているから副詞ではなくなって形容詞節になっているということなんですね? ⇒はい、おっしゃるとおりです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.1

>I don't know the time when we (→he) will come. 「私が彼が来る時間[時刻]を知らない。」 when は関係副詞で形容詞節を導いていて 形容詞節は先行詞である名詞 time を修飾しているんですよね? ⇒はい、ここまではすべておっしゃるとおりです。 >なぜ関係副詞は 副詞 なのに 形容詞節なのでしょうか? ⇒副詞はwhenだけで、形容詞の働きをしているのはwhen he will comeという節です。 以前も出てきましたが、節の中に副詞が含まれていても、その節まで副詞の働きをするとは限りません。語・句・節のように、階層が違えば働きも違ってきます。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 関係副詞っていうのは一つの品詞なんですね?名詞、形容詞などと同じように その関係副詞が形容詞節という塊をつくっているから副詞ではなくなって形容詞節になっているということ なんですね?

関連するQ&A