• 締切済み

和訳お願いします。

英語が苦手で説明書が読めません。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • okwavey3
  • ベストアンサー率19% (147/760)
回答No.1

そうですか。 アルファベットはわかりますか? わかればそのまま入力して翻訳サイトなどで翻訳されるといいと思います。

関連するQ&A

  • 和訳

    英語で手紙を書きたいのですが自分は和訳が苦手なので・・・次の日本語を英語に直したらどうなるか教えて下さい!(お願いします) 「君と過ごした時間は楽しかった」 「あなたと過ごした時間」

  • どなたか和訳して頂けませんか?

    英語が苦手なもので、どなたか宜しければ教えてください。 会社概要? 営業種目? 事業実績? 採用情報? ホームページを制作しているのですがタイトルを英語で記述したくてお尋ねしました。

  • 和訳

    理系の学部に通っている大学4年生の者ですが、 最近研究室に配属になり英語の論文を読むようにたくさん 渡されました。 英語を読むこと自体はそんなに苦手ではないのですが、何せ量が多い。 そこで、ネット上で和訳をしてくれるサイトとかとかがあれば教えていただけないでしょうか。

  • 英語を和訳してください!

    こんばんは。いつもお世話になっています。 英語が苦手なんでわからないんですが、 「another native」この英語の和訳をおしえてください。お願いします。m(_ _)m

  • 和訳お願いします。

    某アプリで海外の方にコメントをして、 その返事を頂いたのですが 英語が苦手でよく理解できません。 You forget write "Cute"はどういう意味ですか? 何か気に障るコメントをしてしまったのかと 少し不安です。 英語が得意な方よろしくお願いします。

  • 和訳する際のas

    大学受験英語です。 記述式の試験などで課される和訳問題にasが混ざっていたときのうまい訳し方があれば教えてください。 私はasを「~と同じように」という様にしてなんとなく比例っぽくして解釈してしまうことが多いのですが、こんなあいまいな解釈では和訳問題はうまくいきません。 他のasの訳をどういう風に使い分けたらいいのかわかりません。 国公立二次対策として勉強していますが、英語が一番苦手なので初心者に向けて説明して下さると助かります。 浪人ですので、英文法は一通りやりました。(どれも浅い知識ですが) 回答お願いします。

  • 和訳をお願いします!!

    はじめまして。20代の女です。 早速ですが、知り合いにブリティッシュの男性(20代)がいるのですが、彼に would you like relationship? と言われました。 関係をもちますか?付き合いませんか? てことでしょうか? 英語苦手なので正しく意味を知りたいです。 ちなみにそのあと何事もなかったように流され、違う話をしてました。 よろしくお願い致します。

  • 和訳お願いします。

    英語苦手なもんで。 和訳お願いします。 i don't know what am i do now just one time please please answer me なんとなく趣旨はわかるのですが。。。

  • すみませんが、和訳をお願いします!

    すみませんが、和訳をお願いします! 英検を受けるにあたって、会場に連れてっていったもらうために、 ホストファミリーを英語で説得? 英検とは、なにか?なんで受けたいのか? といった事を、ちゃんと、説明してくれないと、 納得できないそうです。 日本語だけで考えてる事は、 1.大学入試の時に、有利になるから(ここでは、級は関係ないとしてください) 2.自分の英語力を計りたいから。 3、(なにか他に説得する為の良い理由があったらおしえてください。) このような事を、英語で言いたいです。 英検を受けるんだから、それぐらい、 わからないと困るんじゃない? と思われるかも知れませんが、 どうか、よろしくお願いします!

  • 和訳

    文法上、訳し方がわからないのでおしえてください。 主語 is constructed that combines 名詞(1) for controlling 名詞(2) and provides for the use of 名詞(3) to download 名詞(4). という文はどのように訳せばよいでしょうか。 英語が苦手で困っています。 よろしくお願いいたします。