• ベストアンサー

フランス語の手紙で…

文末に書く慣用句みたいなので、何か洒落た表現をご存知ないでしょうか?例えば、「Je vous embrasse mille fois!!」みたいなので。個人的な手紙の最後に使ってみたいと思ってます。なお、できたら訳もあわせて教えていただけるとうれしいです。よろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • poche
  • ベストアンサー率26% (36/136)
回答No.3

再び#1です。 恋人や親しい友人になら、  ・Gros bisous.      bisousは「チュッ」と言う意味ですが、それにgros「たくさんの」がついています。   gros gros bisous. と言うと、もっと意味合いが強くなります。 もうご存知だったらすみません(^^;

SaltWaterTaffy
質問者

お礼

再三、ありがとうございました。参考にさせていただきます。

その他の回答 (2)

noname#27172
noname#27172
回答No.2

少し改まった表現で Veuillez agreer mes sentiments distingues. というのもあります。agreerの2番目のeと distinguesのeにアクサンが入ります。

SaltWaterTaffy
質問者

お礼

いろいろあるんですね。ありがとうございました。

  • poche
  • ベストアンサー率26% (36/136)
回答No.1

<面識のある相手、それほど親しくはない相手には>  ・Avec tous mes meilleurs sentiments. =親愛の情をこめて <友達には>  ・Avec toutes mes amities. (eはアクソンが入ります)   =友情をこめて  ・Amicalement a toi. (aにはアクソンが入ります)   =親しみを君に <目上の人で親しい人には>  ・Je vous embrasse tres fort. (tresのeはアクソン)   =親愛をこめて  ・Bien a vous. (aにはアクソン)   =ではまた。

SaltWaterTaffy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。参考になります。 他にもごく親しい友達とか恋人への手紙に使うような言葉で、もっとおもしろい表現とか、より話し言葉に近いものでもしなにかありましたらよろしくお願いします。

関連するQ&A